background image

Should you need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase. Please call our customer 

service department for immediate assistance using the toll free number below. Please have your assembly instruction 

manual on hand when you call. 

BESTAR products are warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship in the furniture. 

Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty 

is expressly limited to the replacement of furniture parts and components for the time specified in the product description   

and following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty applies under conditions 

of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use, except those in the Outdoor Collection. The 

warranty does not cover labor or assembly costs or defects caused by improper assembly or disassembly, after-purchase 

product modifications, intentional damage, accidents, or exposure to the elements.  Bestar reserves the right to request 

a proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent 

damages resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada 

and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico. 

Si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez 

effectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service client au numéro sans frais ci-dessus. 

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. 

La garantie des produits BESTAR est valide pour l’acheteur initial en cas de défaut de matériaux ou de fabrication. Les 

défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui peuvent nuire à l’utilisation normale du produit. 

Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée 

spécifiée sur la fiche produit et suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette 

garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés 

à être utilisés à l’extérieur, sauf ceux de la collection Outdoor. La garantie ne couvre pas  les coûts de main-d’œuvre ou 

d’assemblage ni les défauts causés par un assemblage ou un démontage non conforme, par  des modifications apportées 

au produit, par des dommages intentionnels, par un accident ou par l’exposition des meubles aux intempéries. Bestar se 

réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, 

en aucun cas, responsable de dommages indirects ou consécutifs suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette 

garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf à Hawaï, à Puerto Rico et en Alaska. 

Si necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra. Llame a nuestro departamento 

de atención al cliente para recibir ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita Cuando llame, tenga 

a mano su manual de instrucciones de montaje. 

Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la confección del 

mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso normal 

del producto. Nuestra garantía se limita expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos 

por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa. Esta garantía se aplica 

según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía 

no cubre defectos causados por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por 

la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, exposición a los agentes naturales ni costos derivados de 

la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un 

reclamo de garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes 

que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es intransferible y se aplica solamente a Canadá 

y los Estados Unidos.

Warranty Information

Informations relatives à la garantie

Información sobre la garantía

www.bestar.com/warranty

Содержание 26169-1

Страница 1: ...NS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DROIT INSTRUCCIONES DERECHO DE ENSAMBLAJE http bestar ca http bestar com Video assembly guides Guides d assemblage en vid o Instrucciones de ensamblaje de v deo www bestar...

Страница 2: ...scrit dans le cadre d une utilisation du produit dans des conditions normales Nos meubles ne sont pas destin s tre utilis s l ext rieur sauf ceux de la collection Outdoor La garantie ne couvre pas les...

Страница 3: ...nsport VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT En caso de piezas faltantes o si su producto fue da ado durante el env o POR FAVOR CONT CTENOS DIRECTAMENTE Need help Questions Cuesti n If you have any ques...

Страница 4: ...You must know the name of the product the item number and the name of the store where the item was purchased Rep rez votre produit sur Bestar com Vous devez conna tre le nom du produit le num ro d art...

Страница 5: ...le ensuite N utilisez pas de produits de nettoyage car cela risque d endommager le ni Nunca utilice limpiadores qu micos ya que estos da ar n el acabado Use solo un pa o h medo Do not put devices wit...

Страница 6: ...er votre r sidence et votre espace de travail Voil pourquoi votre enti re satisfaction nous tient c ur En Bestar nos enorgullecemos de crear muebles funcionales y con estilo para su hogar y oficina Va...

Страница 7: ...you prefer the left assembly refer to pages 5 and 13 to 19 Si vous pr f rez l assemblage gauche r f rez vous aux pages 5 et 13 19 Si prefiere el ensamble izquierdo vea las p ginas 5 y 13 a 19 LEFT GA...

Страница 8: ...must be made with vigilance l utilisation d outils lectriques doit tre faite avec vigilance las herramientas el ctricas deben utilizarse con sumo cuidado 1 4 7 mm tools required outils requis herramie...

Страница 9: ...t Cant HARDWARE INSTALLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS 1 9 1 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 H 03 H 03 x 12 CH 838 x 2 20 70 70 GO 796 x 1 PC 76...

Страница 10: ...e C digo Qty Qt Cant 2 H 03 HARDWARE INSTALLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS 2 10 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 H 36 41 41 RIGHT DROIT DERECHO...

Страница 11: ...UINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 RIGHT DROIT DERECHO PA 844 TI 552 x 2 Insert Ins rer Insertar TI 552 Remove the screws to be used in s...

Страница 12: ...20 12 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 20 41 RIGHT DROIT DERECHO Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piez...

Страница 13: ...age Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 5 13 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 30 70 31 80 70 TI 552 Use the remaining screw from step 3 Utilis...

Страница 14: ...Pi ces Piezas Code C digo Qty Qt Cant 6 HARDWARE INSTALLATION ASSEMBLY INSTALLATION DES QUINCAILLERIES ET ASSEMBLAGE INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS Y ENSAMBLAJE 6 14 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 8...

Страница 15: ...stment and screws C for vertical adjustment Utilisez la vis A pour l ajustement horizontal les vis B pour l ajustement en profondeur et les vis C pour l ajustement vertical Utilice el tornillo A para...

Страница 16: ...ket following the directions provided on its hardware bag Veuillez bien installer les ferronneries d attaches selon les instructions fournies sur le sac de cette quincaillerie Instale los dispositivos...

Страница 17: ...C digo Qty Qt Cant 2 H 03 HARDWARE INSTALLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS 2 17 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 H 36 41 41 LEFT GAUCHE IZQUIERDO...

Страница 18: ...ALACI N DE LAS QUINCALLAS 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 LEFT GAUCHE IZQUIERDO TI 552 x 2 H 03 H 36 42 31 30 PA 844 Insert Ins rer Insertar TI 552 Remove the screws to be used i...

Страница 19: ...SSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 20 41 LEFT GAUCHE IZQUIERDO Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 41...

Страница 20: ...lage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 5 20 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 26169 30 70 31 80 70 TI 552 Use the remaining screw from step 3 Utili...

Страница 21: ...arts Pi ces Piezas Code C digo Qty Qt Cant 6 HARDWARE INSTALLATION ASSEMBLY INSTALLATION DES QUINCAILLERIES ET ASSEMBLAGE INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS Y ENSAMBLAJE 6 21 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR...

Страница 22: ...for depth adjustment and screws C for vertical adjustment Utilisez la vis A pour l ajustement horizontal les vis B pour l ajustement en profondeur et les vis C pour l ajustement vertical Utilice el to...

Страница 23: ...ly install the safety bracket following the directions provided on its hardware bag Veuillez bien installer les ferronneries d attaches selon les instructions fournies sur le sac de cette quincailleri...

Страница 24: ...s avez compl t l assemblage de votre meuble installez les capuchons de plastique Una vez que haya completado el ensamblaje del mueble coloque los capuchones de pl stico Model Mod le Production Number...

Отзывы: