background image

- 36 -

FUNCIONAMIENTO

CONTROLES 

(FIG. 1)

Visualización de velocidad:
PU5:

 ENCENDIDO/APAGADO Motor de 4

ª

 velocidad

PU4:

 ENCENDIDO/APAGADO Motor de 3

ª

 velocidad

PU3:

 ENCENDIDO/APAGADO Motor de 2

ª

 velocidad

PU2:

 ENCENDIDO/APAGADO Motor de 1

ª

 velocidad

PU1:

 Luces de ALTA/BAJA/APAGADO

Función de temporizador de 10 minutos:

Si presiona 

PU2

PU3

 o 

PU4

 durante 2 segundos hasta que el 

motor llegue a la velocidad que corresponde, activa la función 

de temporizador de 10 minutos.

El LED correspondiente comienza a parpadear para visualizar 

esta función.

Luego de diez minutos de funcionamiento, el motor se 

apaga. Si cambia la velocidad durante el funcionamiento del 

temporizador, la función

 NO

 se desactiva. Para desactivar la 

función, presione la tecla parpadeante durante dos segundos.

FIG.  1

NOTA: la función del temporizador de 10 minutos se puede activar para 

velocidades normales solamente (1ª, 2ª y 3ª).

Alarma del filtro:

Luego de 30 horas de funcionamiento del motor, la alarma del filtro de grasas se 

activa (todos los LED se encienden). La alarma se activa cuando el motor se apaga 

y se puede visualizar durante 30 segundos. Para desactivar la alarma, presione una 

de las teclas durante 2 segundos durante la visualización de la alarma. Luego de 

120 horas de funcionamiento del motor, la alarma del filtro de carbón se activa (todos 

los LED parpadean). La alarma se activa cuando el motor se apaga y se puede 

visualizar durante 30 segundos. Para desactivar la alarma, presione una de las teclas 

durante 2 segundos durante la visualización de la alarma.

HEAT SENTRY™

La campana está equipada con un termostato HEAT SENTRY™. Este termostato es un

dispositivo que encenderá o acelerará el soplador si detecta calor excesivo sobre

la superficie de cocción.

1) Si el soplador está APAGADO: ENCIENDE el soplador en velocidad ALTA.

2) Si el soplador está ENCENDIDO en un ajuste de velocidad bajo: cambia el soplador 

a velocidad ALTA.

Cuando el nivel de temperatura descienda a normal, el soplador regresará a su ajuste 

original. 

ADVERTENCIA
El termostato HEAT SENTRY puede iniciar el soplador aún si la campana está 

APAGADA.  Cuando  sucede  esto,  es  imposible APAGAR  el  soplador  con  su 

interruptor. Si debe detener el soplador, hágalo desde el panel eléctrico principal.

Содержание WM34I

Страница 1: ...ISH 2 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 33 In USA BEST Hartford Wisconsin In CANADA BEST Drummondville QC Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www BestRangeHoods com register For additional Information visit www BestRangeHoods com ...

Страница 2: ... by the National Fire Protection Association NFPA and the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities 5 When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control devi...

Страница 3: ...switch power off at service panel and lock or tag service panel 11 Please read specification label on product for further information and requirements WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Always turn hood ON when cooking...

Страница 4: ...n the motor is off and remains displayed for 30 minutes To deactivate the alarm press one of the keys for 2 seconds during alarm display After 120 hours of motor operation the charcoal filter alarm is activated all the LEDs blink The alarm is activated when the motor is off and remains displayed for 30 minutes To deactivate the alarm press one of the keys for 2 seconds during alarm display HEAT SE...

Страница 5: ...ered by the warranty See INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions Non ducted Recirculation Filter The non ducted recirculation filter should be changed every 6 months Replace more often if your cooking style generates extra grease such as frying and wok cooking See INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions Stainless Steel Cleaning DO Regularly wash ...

Страница 6: ...ets 1 Discharge Collar 1 Flue Mounting Bracket 8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 8 Drywall Anchors 1 Installation Instructions 2 MOUNTING BRACKETS DISCHARGE COLLAR FLUE MOUNTING BRACKET 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 8 DRYWALL ANCHORS 2 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head DECORATIVE FLUE FIG 3 ...

Страница 7: ...lectrical wiring must be done by a qualified person s in accordance with all applicable codes and standards This range hood must be properly grounded Turn off electri cal power at service entrance before wiring 1 Plan where the hood will be located above the cook top Refer to the INSTALL MOUNTING BRACKET section for hood mounting height options 2 Install a standard 2 x 4 wall outlet box and 3 blad...

Страница 8: ...ithin the dimensions shown 2 After wall surface is finished se cure each mounting bracket to fram ing with 2 4 8 x 38 mm mounting screws See chart below for mounting bracket location FRAMING BEHIND WOOD CROSS SUPPORT WOOD CROSS SUPPORT BEHIND DRYWALL DRYWALL FIG 6 INSTALLATIONS WITH FLUE HOOD DISTANCE ABOVE 36 HIGH COOK TOP see note below 26 MOUNTING BRACKET LOCATION ABOVE 36 HIGH COOK TOP CEILING...

Страница 9: ...1 Open the front glass panel and remove shipping tape from both air cylinders 2 Pull each cylinder to extend its lenght Fig 7 3 Align end of cylinder with mounting bracket and push in to engange Fig 8 4 Install hood onto 2 wall mounting brackets Make sure hood is level with floor Fig 9 5 Lift glass front panel and remove grease filter Fig 10 FIG Click 8 0 FIG 1 FIG 7 FIG 9 9 ...

Страница 10: ...LUE CONTINUE TO INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET SECTION ON PAGE 10 NON DUCTED INSTALLATIONS WITHOUT FLUE SKIP TO INSTALL BLADE GUARD SECTION ON PAGE 14 INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET DUCTED OR NON DUCTED HOOD WITH FLUE 1 Center the mounting bracket directly over the range hood location 2 Secure the bracket to the wall using 2 4 8 x 38mm mounting screws and drywall anchors Fig7 Make sure the bracket i...

Страница 11: ...ecorative flues onto the range hood Vents are concealed on 8 foot ceilings Fig 16 Vents are exposed on 9 foot ceil ings Fig 17 15 Secure upper flue to flue mounting bracket with 2 3 9 x 6 mm screws DISCHARGE COLLAR 6 ROUND DUCT POWER CORD FIG 17 VENTS CONCEALED 8 FT CEILING VENTS EXPOSED 9 FT CEILING NON DUCTED INSTALLATION WITH FLUE AND PLENUM ONLY Note Purchase Model ANKWM34 Non ducted Recircula...

Страница 12: ... on top of the range hood 20 Make sure recirculation slots on the upper flue are exposed as shown 21 Lift upper flue up until mounting holes align with holes in the plenum 22 Install 2 3 9 x 9 5 mm mounting screws to secure upper flue to plenum FIG 20 FIG 19 FIG 21 5 7 8 1 3 8 3 8 4 8 x 38mm SCREWS PLENUM PLENUM DUCT CONNECTOR 3 9 x 6mm SCREWS 5 DIA EXPANDABLE DUCT NON DUCTED INSTALLATION WITHOUT ...

Страница 13: ...er a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limit...

Страница 14: ...B080810939 B03300495 DESCRIPTION BLADE GUARD GREASE FILTER CAPACITOR ELECTRICAL BOX SUPPORT LAMP BULB THERMOSTAT ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD BOX BLOWER MOTOR CLOCKWISE FAN CLOCKWISE RUBBER WASHER RUBBER WASHER OUTLET REDUCTION FEEDER CABLE WIRES TOP GLASS OUTLET FLANGE OUTLET FLANGE BOTTOM DUCTEXT UPPER DUCT EXT TELESCOPIC DUCT UPPER BRACKET PLENUM JUNCTION CLAMP ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BO...

Страница 15: ...474 26 332 472 195 03293180 53 9 167 14 166 38 415 147 16 503 AQI 67 76 120 119 118 60 37 45 49 48 53 03204177 122 86 03292300 08088378 86 58 5 NON DUCT FILTERS SERVICE PARTS 15 ...

Страница 16: ... 16 C 99044731C 04308265 1 ...

Страница 17: ...AIS 17 ESPAÑOL 33 Aux États Unis BEST Hartford Wisconsin Au CANADA BEST Drummondville QC Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À L ADRESSE www BestRangeHoods com register Pour en savoir plus visitez le site www BestRangeHoods com ...

Страница 18: ...é publiées entre autres par l Association nationale de protection contre l incendie NFPA et l American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE ainsi que les réglementations locales 5 Quand vous effectuez une découpe ou un forage dans un mur ou un plafond veillez à ne pas endommager des câblages électriques ou d autres équipements non visibles 6 Les soufflantes canal...

Страница 19: ...ur le panneau de service et verrouillez ce dernier ou fixez y une étiquette d avertissement 11 Pour en savoir plus et connaître les exigences sur le produit veuillez lire l étiquette des spécifications AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D UN FEU DE FRITURE SUR LATABLE DE CUISSON A Ne laissez jamais les appareils de surface sans surveillance quand ils sont sur un réglage élevé Les débordements pe...

Страница 20: ...me est activée lorsque le moteur est éteint et reste affichée pendant 30 secondes Pour désactiver l alarme appuyez sur l une des touches pendant 2 secondes durant l affichage de l alarme Après 120 heures de fonctionnement du moteur l alarme du filtre à charbon est activée toutes les DEL clignotent L alarme est activée lorsque le moteur est éteint et reste affichée pendant 30 secondes Pour désactiv...

Страница 21: ...tion Filtre de recirculation non canalisé Le filtre de recirculation non canalisé doit être changé tous les 6 mois Si votre style de cuisine engendre beaucoup de graisse par exemple si vous faites souvent de la friture ou si vous utilisez un wok remplacez le plus souvent Consultez la section INSTALLATION DES FILTRES pour connaître les instructions de retrait et d installation Nettoyage de l acier ...

Страница 22: ...pport de montage du carneau 8 Vis de montage à tête cylindrique de 4 8 x 38 mm 2 Vis de montage à tête cylindrique de 3 9 x 9 5 mm 8 Ancrages pour cloison sèche 1 Instructions d installation 2 SUPPORTS DE MONTAGE COLLET DE REFOULEMENT SUPPORT DE MONTAGE DU CARNEAU 8 VIS DE MONTAGE à tête cylindrique de 4 8 x 38 mm 8 ANCRAGES POUR CLOISON SÈCHE 2 VIS DE MONTAGE à tête cylindrique de 3 9 x 9 5 mm CA...

Страница 23: ... aux réglementations et normes en vigueur Cette hotte de cuisine doitêtremiseàlaterredemanièreadéquate Avant d effectuer le câblage coupez le courantàl originedel installationélectrique 1 Prévoyez où la hotte sera placée au dessus de la table de cuisson Consultez la section INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE pour savoir à quelle hauteur la hotte peut être montée 2 Installez une boîte à prises mura...

Страница 24: ...2 Une fois que la surface murale est terminée fixez chaque support de montage à la structure avec 2 vis de montage de 4 8 x 38 mm Consultez le tableau ci dessous pour connaître l emplacement du support de montage STRUCTURE DERRIÈRE LE SUPPORT EN BOIS CROISÉ SUPPORT EN BOIS CROISÉ DERRIÈRE LA CLOISON SÈCHE CLOISON SÈCHE FIG 6 ÉVENTS DE PLAFOND CONNECTEUR MÉTHODE DISTANCE DE LA HOTTE À 90 CM 36 po A...

Страница 25: ...vrez le panneau de verre avant et retirez le ruban d expédition des deux cylindres pneumatiques 2 Tirez chaque cylindre pour l allonger Fig 7 3 Alignez l extrémité du cylindre avec le support de montage et enfoncez pour engager Fig 8 4 Installez la hotte dans 2 supports de montage mural Vérifiez que la hotte est parallèle au sol Fig 9 FIG 7 Cliquez FIG 9 FIG 10 5 Soulevez le panneau avant en verre...

Страница 26: ... DE LA PAGE 27 INSTALLATION NON CANALISÉE PASSEZ À L ÉTAPE 10 DANS LE BAS DE LA PAGE 27 FIG 12 FIG 13 VIS 4 8 x 38mm ANCRAGES POUR CLOISON SÈCHE FIG 7 LIGNE CENTRALE DE LA HOTTE VIS 3 9 x 6 mm ANCRAGES POUR CLOISON SÈCHE SUPPORT DE MONTAGE INSTALLATIONDUSUPPORT DEMONTAGEDUCARNEAU HOTTES CANALISÉES ET NON CANALISÉE AVEC CARNEAU 1 Centrezlesupportdemontagedirecte mentau dessusdel emplacementde la ho...

Страница 27: ...s sont cachés si le plafond a une hauteur de 2 4 m 8 pi Fig 16 Les évents sont exposés si le plafond a une hauteur de 2 75 m 9 pi Fig 17 15 Fixez le carneau supérieur au support de montage du carneau avec 2 vis de 3 9 x 6 mm COLLET DE REFOULEMENT COLLAR ROND DE CONNECTEUR 15 cm 6 po CORDON CORD FIG 17 CACHÉS ÉVENTS 2 4 m 8 pi ÉVENTS DE PLAFOND VENTS EXPOSÉS 2 7 m 9 pi ÉVENTS DE PLAFOND INSTALLATIO...

Страница 28: ... de cuisine 20 Assurez vous que les fentes de recirculation sur le carneau supérieur sont exposées comme illustré 21 Relevez le carneau supérieur jusqu à ce que les trous de montage s alignent avec les trous du collecteur 22 Installez 2 vis de montage de 3 9 x 9 5 mm pour fixer le carneau supérieur au collecteur FIG 20 FIG 19 FIG 21 14 9 cm 5 7 8 p o 3 5 cm 1 3 8 p o 0 9 cm 3 8 p o VIS 4 8 x 38 mm...

Страница 29: ...S ACCESSOIRES POUR CONDUITS Cette garantie ne couvre pas a l entretien et le service nor Cette garantie ne couvre pas a l entretien et le service nor mal ou b tout produit ou pièce endommagé à la suite d un mauvais usage d une négligence d un accident d un entretien inadéquat ou d une réparation autre que par Broan NuTone d une mauvaise installation ou d une installation non conforme au mode d ins...

Страница 30: ...CTRIQUE AMPOULE THERMOSTAT CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÈS ÉLECTRIQUES SOUFFLANTE MOTEUR SENS HORAIRE VENTILATEUR SENS HORAIRE RONDELLE EN CAOUTCHOUC RONDELLE EN CAOUTCHOUC RÉDUCTION DE SORTIE CÂBLE D ALIMENTATION FILS VITRE SUPÉRIEURE BRIDE DE SORTIE BRIDE DE SORTIE EXT CANALISATION INFÉRIEURE EXT CANALISATION SUPÉRIEURE SUPPORT SUPÉRIEURE DE CANALISATION TÉLESCOPIQUE PLENUM COLLIER DE JONCTION CARTE ...

Страница 31: ... 31 PIÈCES DE RECHANGE 474 26 332 472 195 03293180 53 9 167 14 166 38 415 147 16 503 AQI 67 76 120 119 118 60 37 45 49 48 53 03204177 122 86 03292300 08088378 86 58 5 NON CONDUITS FILTRES ...

Страница 32: ... 32 99044731C 04308265 1 ...

Страница 33: ...2 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 33 En EE UU BEST Hartford Wisconsin En CANADÁ BEST Drummondville QC Canadá REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN www BestRangeHoods com register Para obtener información adicional visite www BestRangeHoods com ...

Страница 34: ...ociation NFPA y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción Refrigeración y Aire Acondicionado American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE y las autoridades de códigos locales 5 Cuando realice cortes o perforaciones en paredes o techos no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios públicos ocultos 6 Los ventiladores entubados siempre deben ventilarse ...

Страница 35: ...a energía en el panel de servicio y bloquéelo o etiquételo 11 Lea la etiqueta de especificación en el producto para obtener más información y requisitos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS POR GRASA EN LA COCINA A Nunca deje las unidades de superficie sin cuidado en graduaciones altas Los derrames por ebullición generan humos y derrames grasosos que pueden encenderse Caliente aceites l...

Страница 36: ...enden La alarma se activa cuando el motor se apaga y se puede visualizar durante 30 segundos Para desactivar la alarma presione una de las teclas durante 2 segundos durante la visualización de la alarma Luego de 120 horas de funcionamiento del motor la alarma del filtro de carbón se activa todos los LED parpadean La alarma se activa cuando el motor se apaga y se puede visualizar durante 30 segundo...

Страница 37: ...Consulte la sección INSTALACIÓN DE FILTROS para obtener instrucciones de extracción e instalación Filtro de Recirculación Sin Entubar El filtro de recirculación sin entubar se debe cambiar cada 6 meses Reemplácelo más seguido si su estilo de cocina produce grasa adicional como frituras y cocina en wok Consulte la sección INSTALACIÓN DE FILTROS para obtener instrucciones de extracción e instalación...

Страница 38: ...cto de Humo 8 Tornillos de Montaje Cabeza Troncocónica 4 8 x 38 mm 2 Tornillos de Montaje Cabeza Troncocónica 3 9 x 9 5 mm 8 Anclajes para Paredes de Yeso 1 Instrucciones de Instalación 2 SOPORTES DE MONTAJE COLLARÍN DE DESCARGA SOPORTE DE MONTAJE DEL CONDUCTO DE HUMO 8 TORNILLOS DE MONTAJE Cabeza Troncocónica 4 8 x 38 mm 8 ANCLAJES PARA PAREDES DE YESO 2 TORNILLOS DE MONTAJE Cabeza Troncocónica 3...

Страница 39: ...ación del cableado eléctrico conforme a los códigos y estándares correspondientes Esta campana para cocina debe estar correctamente conectada a tierra Desconecte la energía eléctrica en la entrada de servicio antes de instalar el cableado 1 Planifique dónde ubicará la campana encima de la cocina Consulte la sección INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE para obtener las opciones de altura para el mont...

Страница 40: ... 36 DE ALTURA SOBRE LA COCINA TECHO ALTURA 8 PIES 20 21 22 23 24 25 34 1 2 35 1 2 36 1 2 37 1 2 ENTUBADA SIN ENTUBAR TIPO DE ENTUBADO 34 1 2 35 1 2 9 PIES ENTUBADA SIN ENTUBAR 35 1 2 36 1 2 37 1 2 38 1 2 39 1 2 40 1 2 41 1 2 42 1 2 43 1 2 44 1 2 30 27 28 29 38 1 2 39 1 2 40 1 2 41 1 2 42 1 2 43 1 2 44 1 2 Nota la distancia mínima de la campana sobre la cocina no debe ser inferior a 20 Se recomiend...

Страница 41: ...anel de vidrio frontal y retire la cinta de transporte de ambos cilindros de aire 2 Tire de cada cilindro para extender la longitud Fig 7 3 Alinee el extremo del cilindro con el soporte de montaje y presiónelo para que se enganche Fig 8 4 Instale la campana en 2 soportes de montaje de la pared Asegúrese de que la campana esté nivelada con el piso Fig 9 FIG 7 Clic FIG 9 FIG 10 5 Levante el panel de...

Страница 42: ...PÁG 43 INSTALACIÓN SIN ENTUBAR SALTE AL PASO 10 AL FINAL DE LA PÁG 43 FIG 11 FIG 12 TORNILLOS DE 4 8 x 38 mm ANCLAJES PARA PAREDES DE YESO FIG 13 LÍNEA CENTRAL DE LA CAMPANA TORNILLOS DE 4 8 x 38 mm ANCLAJES PARA PAREDES DE YESO MONTAJE SOPORTE INSTALACIÓNDELSOPORTE DEMONTAJEDELCONDUCTO DE HUMO CAMPANAS ENTUBADA Y SIN ENTUBAR CON CONDUCTO DE HUMO 1 Centre el soporte de montaje directamente sobre e...

Страница 43: ...s orificios de ventilación están ocultos en techos de 8 pies Fig 16 Los orificios de ventilación están ex puestos en techos de 9 pies Fig 17 15 Fije el conducto de humo superior al soporte de montaje con 2 tornillos de 3 9 x 6 mm COLLARÍN DE DESCARGA CONDUCTO CIRCULAR DE 6 CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL CONDUCTO FIG 17 ORIFICIOS DE VENTILACIÓN OCULTOS TECHO DE 8 PIES ORIFICIOS DE VENTILACIÓN EXPUESTOS ...

Страница 44: ...ampana para cocina 20 Asegúrese de que las ranuras de recirculación de la parte superior estén expuestas como se muestra 21 Levante el conducto de humo superior hasta que los huecos del montaje se alineen con los huecos de la cámara de distribución 22 Instale 2 tornillos de montaje de 3 9 x 9 5 mm para asegurar el conducto de humo superior a la cámara de distribución FIG 20 FIG 19 FIG 21 5 7 8 1 3...

Страница 45: ...PARA CONDUCTOS Esta garantía no cubre a mantenimiento y servicio normales o b cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea negligente que hayan causado un accidente o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente por otras compañías que no sean Broan NuTone instalación defectuosa o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas La duración ...

Страница 46: ...LÉCTRICA FOCO TERMOSTATO CAJA DEL TABLERO DEL CIRCUITO ELÉCTRICO IMPRESO SOPLADOR MOTOR SENTIDO HORARIO VENTILADOR SENTIDO HORARIO ARANDELA DE CAUCHO ARANDELA DE CAUCHO RÉDUCCIÓN DE SALIDA CABLE DE ALIMENTACIÓN CABLES VIDRIO SUPERIOR BRIDA DE SALIDA BRIDA DE SALIDA EXTENSIÓN DEL CONDUCTO INFERIOR EXTENSIÓN DEL CONDUCTO SUPERIOR SOPORTE SUPERIOR DEL CONDUCTO TÉLESCÓPICO PLENUM ABRAZADERA DE UNIÓN T...

Страница 47: ... 47 PIEZAS DE REPUESTO NO CONDUCTOS FILTROS 474 26 332 472 195 03293180 53 9 167 14 166 38 415 147 16 503 AQI 67 76 120 119 118 60 37 45 49 48 53 03204177 122 86 03292300 08088378 86 58 5 ...

Страница 48: ... 48 99044731C 04308265 1 ...

Отзывы: