Best Buy Dynex DX-HTVMM1703-C Скачать руководство пользователя страница 34

34

Full Motion Mount for TVs 47" - 84" Support de montage articulé pour téléviseurs de 47 à 84 po

www.dynexproducts.com

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Description : 

Le distributeur* de produits de la marque Dynex garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Dynex (« Produit »), qu’il est exempt de 
défauts de fabrication et de main-d’oeuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). 
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites 

www.bestbuy.com 

ou 

www.bestbuy.ca 

et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie. 

Quelle est la durée de la couverture? 

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. 

Que couvre cette garantie? 

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’oeuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par 
Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou 
(2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de 
cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après 
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’oeuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que 
l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une 
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. 

Comment obtenir une réparation sous garantie? 

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy (

www.bestbuy.com 

ou 

www.bestbuy.ca

), ramener le produit 

accompagné de la preuve d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son 
emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. 
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-800-305-2204 pour les États-Unis et Canada. L’assistance technique établira un diagnostic et 
corrigera le problème au téléphone. 

Où cette garantie s’applique-t-elle? 

Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du 
Produit dans le pays où il a été effectué. 

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée 

La présente garantie ne couvre pas : 

la formation du client; 

l'installation; 

les réglages de configuration; 

les dommages esthétiques; 

les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions; 

les  dégâts  matériels 

une utilisation inadaptée; 

une manipulation abusive; 

la  négligence; 

une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles 
en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; 

la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; 

un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); 

les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; 

la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; 

la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; 

les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; 

les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); 

les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; 

la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; 

les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième 
(1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent 
contenir un nombre limité de pixels défectueux); 

les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. 

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR 
TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT 
DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ 
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE 
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE 
DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE 
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET 
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS 
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES 
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. 
Pour contacter Dynex : 

1-800-305-2204

 

www.dynexproducts.com 

DYNEX est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés. 
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. 
© 2020 Best Buy. Tous droits réservés 

Содержание Dynex DX-HTVMM1703-C

Страница 1: ...ul pour t l viseurs de 47 84 po DX HTVMM1703 C INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION Before using your new product please read these instructions to prevent any damage Avant l utilisation de ce prod...

Страница 2: ...es 17 ONE YEAR LIMITED WARRANTY 18 FRENCH 19 INSTRUCTIONS DE S CURIT IMPORTANTES 19 Caract ristiques 19 Mod les d orifices VESA pour t l viseur 19 Dimensions 20 Outils n cessaires 20 Contenu de l emba...

Страница 3: ...TV and wall mount combined This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from young children Features Supports TVs 47 84 and up to 110 lbs 50 kg...

Страница 4: ...You need the following tools to assemble your new TV wall mount 26 1 in 66 4 cm 18 1 in 46 cm 16 9 in 43 cm 18 in 45 7 cm Edge to edge stud finder Phillips screwdriver Measuring tape Drill 3 16 in 5 m...

Страница 5: ...TY A1 4 A10 4 A2 4 A11 4 A3 4 A12 4 A4 4 A13 4 A5 4 B1 4 A6 4 B2 4 A7 4 B3 4 A8 4 1 A9 4 3 Wall Mount 1 Wall Plate Template 1 TV Brackets 2 M4 12 mm screw M8 50 mm screw M4 30 mm screw Spacer M5 12 mm...

Страница 6: ...for instructions 3 Lay the TV brackets oriented vertically on the back of your TV 4 Align the screw holes in the TV brackets with the mounting screw holes on your TV 5 Identify which type of back your...

Страница 7: ...you use M4 or M5 screws select the M4 M5 washer A12 or if you use M6 or M8 screws select the M6 M8 washer A13 For an irregular or obstructed TV back also use the spacers A11 2 Remove the screws from t...

Страница 8: ...kets with the screw holes on the back of your TV Make sure that the brackets are level 2 Install washers A12 or A13 and screws A1 A3 A5 or A8 into the holes in the back of your TV 3 Tighten the screws...

Страница 9: ...ckets are level 3 Place washers A12 or A13 over the holes in the TV brackets Insert screws A2 A4 A6 A7 A9 or A10 through the washers TV brackets and spacers and into the screw holes on the back of you...

Страница 10: ...be placed on the wall Keep in mind that the bottom of your TV should be placed above any furniture such as entertainment centers or TV stands Your TV should also be above items placed on top of the f...

Страница 11: ...e template to a depth of 2 4 in 60 mm using a 3 16 in 5 mm diameter drill bit then remove the template Note Any drywall covering the wall must not exceed 5 8 in 16 mm Edge to edge stud finder Drill 3...

Страница 12: ...mount with the pilot holes insert the lag bolts B1 through the lag bolt washers B3 then through the holes in the wall plate Make sure that the wall plate is level Tighten the lag bolts with a socket...

Страница 13: ...template CAUTION To prevent property damage or personal injury never drill into the mortar between blocks Mount the wall plate directly onto the concrete surface 3 8 in masonry drill bit Wall plate t...

Страница 14: ...re flush with the concrete surface 4 Align the wall plate on the wall mount with the anchors insert the lag bolts B1 through the lag bolt washers B3 then through the holes in the wall plate Make sure...

Страница 15: ...ight and left TV brackets into the notches on the upper lip of your TV wall plate 2 Push the bottom of your TV toward the wall until the safety bolts click into place then tighten the bolts with a Phi...

Страница 16: ...e articul pour t l viseurs de 47 84 po www dynexproducts com STEP 7 Manage cables You ll need Thread cables for attached devices along the mounting arm then snap the cable holders over the cables to h...

Страница 17: ...harder to move loosen or tighten the tension screws with an Allen wrench 2 To rotate your TV left or right hold the sides of your TV then push one side while pulling the other side 3 To tilt of your T...

Страница 18: ...s not cover Customer instruction education Installation Set up adjustments Cosmetic damage Damage due to weather lightning and other acts of God such as power surges Accidental damage Misuse Abuse Neg...

Страница 19: ...s risques d touffement si elles sont aval es Ranger ces pi ces hors de la port e des jeunes enfants Caract ristiques Prend en charge des t l viseurs de 47 84 po et pesant jusqu 110 lb 50 kg Le pivotem...

Страница 20: ...ssemblage de ce support de montage mural neuf pour t l viseur 26 1 po 66 4 cm 18 1 po 46 cm 16 9 po 43 cm 18 po 45 7 cm D tecteur de montantsbord bord Tournevis cruciforme M tre ruban Perceuse 3 16 po...

Страница 21: ...1 4 A10 4 A2 4 A11 4 A3 4 A12 4 A4 4 A13 4 A5 4 B1 4 A6 4 B2 4 A7 4 B3 4 A8 4 1 A9 4 3 Support de montage mural 1 Gabarit de la plaque murale 1 Supports pour t l viseur 2 Vis M4 12 mm Vis M8 50 mm Vis...

Страница 22: ...l viseur orient s verticalement sur le dos du t l viseur 4 Aligner les trous de vis des supports pour t l viseur avec les orifices des vis de montage du t l viseur 5 D terminer le type de dos qu a le...

Страница 23: ...ou M5 A12 ou pour les vis M6 ou M8 s lectionner les rondelles M6 ou M8 A13 Pour un t l viseur avec un dos de forme irr guli re ou obstru utiliser aussi les entretoises A11 2 Retirer les vis des orifi...

Страница 24: ...orifices de vis au dos du t l viseur V rifier que les supports sont de niveau 2 Placer les rondelles A12 ou A13 et les vis A1 A3 A5 ou A8 dans les orifices au dos du t l viseur 3 Serrer les vis jusqu...

Страница 25: ...3 Placer les rondelles A12 ou A13 sur les orifices des supports pour t l viseur Ins rer les vis A2 A4 A6 A7 A9 ou A10 dans les rondelles les supports pour t l viseur et dans les orifices pour vis au...

Страница 26: ...artie inf rieure du t l viseur devra tre plac e au dessus de tout meuble tels que les centres de divertissement ou les meubles pour t l viseur Le t l viseur devra galement tre plac au dessus des appar...

Страница 27: ...che pour perceuse d un diam tre de 3 16 po 5 mm puis retirer le gabarit Remarque L paisseur de toute cloison s che recouvrant le mur ne doit pas d passer 5 8 po 16 mm D tecteur de montants bord bord...

Страница 28: ...u support de montage mural ins rer les tire fonds B1 dans les rondelles pour tire fonds B3 et dans les orifices de la plaque murale V rifier que la plaque murale est de niveau Ne serrer les tire fonds...

Страница 29: ...Pour viter des d g ts mat riels ou des blessures ne jamais forer dans le mortier entre les blocs Fixer la plaque murale directement sur la surface en b ton M che b ton de 3 8 po Gabarit de la plaque...

Страница 30: ...ras de la surface en b ton 4 Aligner la plaque murale avec les chevilles du support de montage mural ins rer les tire fonds B1 dans les rondelles pour tire fonds B3 et dans les orifices de la plaque m...

Страница 31: ...dans les encoches de la bordure sup rieure de la plaque murale pour t l viseur 2 Pousser la partie inf rieure du t l viseur vers le mur jusqu ce que les vis de s curit s enclenchent dans leur position...

Страница 32: ...xproducts com TAPE 7 Organisation des c bles Sont galement n cessaires Faire passer les c bles pour les p riph riques connect s le long du bras de montage puis enclencher les supports de c ble par des...

Страница 33: ...r la vis de tension l aide de la cl hexagonale 2 Pour faire pivoter le t l viseur vers la gauche ou la droite prendre les c t s du t l viseur puis pousser un c t tout en tirant sur l autre c t 3 Pour...

Страница 34: ...ues les dommages r sultants des intemp ries de la foudre et d autres catastrophes naturelles telles que les surtensions les d g ts mat riels une utilisation inadapt e une manipulation abusive la n gli...

Страница 35: ...tion below 1 800 305 2204 www dynexproducts com DYNEX is a trademark of Best Buy and its affiliated companies Distributed by Best Buy Purchasing LLC 7601 Penn Ave South Richfield MN 55423 U S A 2020 B...

Отзывы: