Bertini DA1756-1 Скачать руководство пользователя страница 2

* Handling will require two people.

* La manipulation requièrent deux personnes.

* Se requieren dos personas para desplazarlo.

* Para evitar daños innecesarios, cuando los niveladores hayan 
sido ajustados, NO arrastre el mueble. Asegúrese de levantarlo 
para transportarlo a su posición.

* Pour éviter d’endommager le meuble, lorsque les pieds de 
nivellement ont été ajustés, NE PAS le traîner en le déplaçant. 
Assurez-vous de soulever le meuble pour le déplacer.

* To avoid unnecessary damage, when levelers have been 
extended, DO NOT drag across surface when moving. Be 
sure to lift and carry the item to its location.

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de 

material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier 

defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la 
fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente 

con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la 

reparación o reemplazo de componentes defectuosos del 

mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta 

garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal 

ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido 

alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier uso, rotura 

o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía 

(donde corresponda). Esta garantía le da derechos legales 

específicas y usted puede también tener otros derechos que 

varían de estado a estado o de provincia a provincia.

Dorel warrants its product to be free from defects in 

material and workmanship and agrees to remedy any such 

defect.  This warranty covers 1 year from the date of 

original purchase.  This warranty is valid only upon 

presentation of proof of purchase.  This is solely limited to 

the repair or replacement of defective furniture components 

and no assembly labor is included.  This warranty does not 

apply to any product which has been improperly 

assembled, subjected to misuse or abuse or which has 

been altered or repaired in any way. Any wearing, tearing 

or fading of the fabric is not covered under the warranty. 

This warranty gives you specific legal rights and you may 

also have other rights which vary from State to State.

Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de 

matériaux et de fabrication et accepte de remédier à un tel 

défaut. Cette garantie couvre un (1) an à partir de la date 

d'achat originale. Cette garantie est valable uniquement sur 

présentation d'une preuve d'achat. Cette garantie se limite 

exclusivement à la réparation ou au remplacement de pièces 
défectueuses du mobilier et aucun travail d'assemblage n'est 

inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été 

assemblé incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou 
abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon. L'usure, 

les déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts 

par cette garantie (le cas échéant). Cette garantie vous donne 

des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir 

d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à 

l'autre.

LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE / GARANTÍA LIMITADA

CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE  / SERVICIO AL CLIENTE

Contact our customer service department with any 

questions.

Tel #: 1-800-295-1980

E-Mail: [email protected]

Fax #: 514-353-7819

Si tiene alguna pregunta, ¡por favor primero comuníquese con 

nuestro representante de servicio al cliente!  

LLAME AL 1-800-295-1980      

E-MAIL: [email protected]

Fax #: 514-353-7819

Pour toute question veuillez communiquer avec notre 

représentant de service à la clientèle!  

APPELEZ AU 1-800-295-1980      

COURRIEL: [email protected]

Fax #: 514-353-7819

NOTES / NOTAS

Содержание DA1756-1

Страница 1: ...nt le T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Fax 514 353 7819 Si tiene alguna pregunta por favor primero comun quese con nuestro representante de servicio al cliente Tel 1 800 295 1980 E Mail das d...

Страница 2: ...s is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is included This warranty does not apply to any product which has been improperly assembled sub...

Страница 3: ...A damp cloth may be used occasionally to clean surface Dry immediately Do not use any abrasives that may damage finish Excessive exposure to sunlight and extreme changes in temperature and moisture ca...

Страница 4: ......

Страница 5: ...t Correa de seguridad 4PCS 1 PC PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 1 PC Top Left Drawer Tiroir Sup rieur gauche Caj n Superior izquierdo 1 PC Top Middle Drawer Tiroir Sup rieur central Caj n...

Страница 6: ...800 295 1980 E Mail das dorel com Fax 514 353 7819 Pour toute question veuillez communiquer avec notre repr sentant de service la client le T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Fax 514 353 7819...

Страница 7: ...PC WARNING WHEN UPRIGHT IT IS POSSIBLE THAT THE FURNITURE MAY TIP OVER PLEASE INSTALL THE SAFETY WALL STRAP BEHIND THE FURNITURE TO ENSURE SAFETY STEP 1 ATTACH A METAL BRACKET B SECURELY TO THE BACK T...

Страница 8: ...AVEZ DES QUESTIONS VEUILLEZ APPELER NOTRE NUM RO DE SERVICE AUX CLIENTS 1 800 295 1980 TAPE 1 L AIDE DE LA VIS COURTE C FIXEZ FERMEMENT UN CROCHET DE M TAL B LA BARRE TRANSVERSALE SUP RIEURE POST RIEU...

Страница 9: ...ASE CONSERVARLAS PARA SU USO FUTURO SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR LLAME A NUESTRO N MERO DE ATENCI N AL CLIENTE 1 800 295 1980 ETAPA 1 CON EL TORNILLO CORTO C FIJE FIRMEMENTE UN GANCHO DE METAL B A LA...

Отзывы: