background image

ENGLISH

5 -

6 - OPERATION

START-UP / FIRST USE

3 - Screw the tank on the sprayer head 

(fig. 03).

4 -  Orient the sprayer head (fig. 04).
5 -  Unlock the switch plug (fig. 05).
6 - Insert five type R20 batteries (fig. 06).
7 -  Relock the switch plug (fig. 07).
8 -  On/off position (fig. 08): off (1), on (2).
9 - Tighten  the  telescopic  tube  (fig.  09)  to

obtain battery contact.

10 -  Fit the straps (fig. 11).
11 -  Fix the filling pipe (fig. 11).

12  -  Fill the tank (fig. 11).

AFTER USE

While spraying, pay attention to the direction of

the wind as you progress.

7- CLEANING / MAINTENANCE

+

Wind

Wind

Moving forward

Moving into wind

- Add 1 litre of water into the apparatus to dilute 

and operate to rinse all the components of the 

apparatus.  This  rinsing  mixture  must  not  be 

emptied  into  a  sewer  but  must  be  sprayed 

outside  on  the  land  that  has  already  been 

treated.

8 - GUARANTEE

Our  apparatus  are  guaranteed  for  one  year. 

The  guarantee  starts  on  the  date  the  user 

purchased the sprayer, on presentation of the 

purchase  invoice  only.  This  warranty  covers 

manufacturing or material defects and is limited 

to  replacing  parts  recognised  to  be

defective by our company.

Our warranty excludes:

- wear parts: washers, pipes, carrying straps; 

- equipment which has been modified;

-  equipment  used  against  the  recommenda-

tions 

detailed 

in 

these 

instructions;

-  equipment  used  abusively  or  which  has  not

been regularly maintained;

- damage consecutive to negligent use: impact,

falling, crushing;

- loss of apparatus components.

Our warranty does not cover accidents result-

ing from normal wear of the equipment, deterio-

ration  or  defective  and  abnormal  use  of  the 

equipment.

1 - Installation of nozzle (fig.01). 

tus (fig. 02).

2 -  Storage cache while using the appara-

- Remove the batteries.

- Store the device head down, away from sun

light (fig. 10).

Содержание ULV

Страница 1: ...XEL GSA B P 30424 F 69653 VILLEFRANCHE SUR SA NE CEDEX T L PHONE 33 0 4 74 62 48 48 T L COPIE 33 0 4 74 62 37 51 R f 583 573A 12 10 BERTHOUD ULV 1L 5L R f 101 104 Notice d utilisation ENGLISH User s m...

Страница 2: ...03 04 1 2 05 06 07 10 2 ON 1 OFF 08 09 11 2 1 01 02...

Страница 3: ...d sinfectants 3 REGLES DE SECURITE Avant emploi S assurer du bon fonctionnement de l appareil en v rifiant les tanch it s avec quelques litres d eau dans le r servoir fig A B Se r f rer aux pr conisat...

Страница 4: ...ourniture des pi ces reconnues d fectueuses par notre soci t Notre garantie exclut les pi ces d usure joints tuyauterie et sangles de portage les mat riels modifi s les mat riels dont il est fait usag...

Страница 5: ...age 300 232 Gicleur jaune 300 233 Gicleur rouge 300 234 Gicleur vert 464 165 Disque 300 235 Gicleur noir 300 236 Gicleur gris 312 988 S E raccord m le 464 308 Verre doseur 312 989 S E raccord femelle...

Страница 6: ...ants Before use Check that the apparatus operates correctly by checking there are no leaks with several litres of water in the reservoir fig A B Refer to the recommendations of manufacturer of the tre...

Страница 7: ...at has already been treated 8 GUARANTEE Our apparatus are guaranteed for one year The guarantee starts on the date the user purchased the sprayer on presentation of the purchase invoice only This warr...

Страница 8: ...nut 300 232 Yellow nozzle 300 233 Red nozzle 300 234 Green nozzle 464 165 Disc 300 235 Black nozzle 300 236 Grey nozzle 312 988 Male connector sub assemblly 464 308 Doser 312 989 Female connector sub...

Страница 9: ...1 439 773 464 551 464 368 719 845 719 844 417 756 719 843 400 152 400 171 712 035 400 171 712 035 N 5 L 464 585 48510 11 411 505 464 592 719 131 412 396 464 308 710 931 312 988 700 417 312 989 FRAN AI...

Страница 10: ...FRAN AIS Notes ENGLISH Notes EXEL GSA B P 30424 F 69653 VILLEFRANCHE SUR SA NE CEDEX T L PHONE 33 0 4 74 62 48 48 T L COPIE 33 0 4 74 62 37 51...

Отзывы: