background image

FUNZIONAMENTO

I

43

Potenza

limite di funzionamento 

in minuti

1

516

2

402

3

318

4

258

5

210

6

138

7

138

8

90

9

10

Toggle Fun-

ction Liv.1-

2-3

5

Bridged mode

Se la pentola utilizzata è grande abbastanza da coprire due zone di cottura contigue si accende-

ranno gli slider di entrambe le zone; a questo punto, toccando contemporaneamente entrambi 

gli slider, si attiva la funzione Bridge, indicata dai simboli [ e ], che consente di comandare le due 

zone cottura in simultanea, come se fossero una sola zona più grande. Le due zone saranno gestite 

dallo slider della zona più a sinistra. Per disattivare la funzione Bridge, toccare di nuovo entrambi 

gli slider contemporaneamente.

ATTENZIONE: la funzione Bridge può essere attivata solo sulle due zone di sinistra e/o sulle due 

zone di destra, mentre non può essere attivata sulle due zone centrali.

Se la funzione bridge è attiva può essere attivato un solo booster, e solo sulle zone di cottura che 

non sono in modalità Bridge.

Ogni zona cottura è dotata di tre livelli di temperatura selezionabili preimpostati : 

   1-circa 40°: ideale per sciogliere alimenti come cioccolato e burro 

   2-circa 70°: ideale come scaldavivande 

   3-circa 98°: ideale per portare ad ebollizione

Agire sul tasto una, due o tre volte per selezionare livello desiderato, indicato dall’accesione 

del relativo simbolo; alla quarta pressione si disattiva tale funzione.

Toggle Function

Flexi Mode

Cooking Assist

Содержание Modern P904ICHNE

Страница 1: ...NTAGGIO E D USO MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR MONTERINGS OG BRUGSVEJLEDNING P904ICHNE ...

Страница 2: ... X Schublade X Drawer X Tiroir X Schuif X Cajón X Cassetto ...

Страница 3: ... Technical drawing ...

Страница 4: ...174 231 160 405 243 198 358 83 115 98 107 132 168 O 222 90 39 23 222 X 406 X 216 X 470 X 88 X 9 100 MIN MIN 820 MAX 975 173 148 X N I M 0 4 X 490 56 160 X 212 X 30 ...

Страница 5: ...es pour s intégrer au mieux à chaque cuisine choisir le type de montage le plus adapté à votre meuble P904ICHNE kan op 4 verschillende manieren geïnstalleerd worden om zich beter te kunnen aanpassen aan de vorm van elke keuken kies het type montage dat het best past bij uw meubel P904ICHNE puede instalarse de 4 maneras diferentes para adaptarse mejor a la conformación de cada cocina elija el tipo ...

Страница 6: ...10 255 173 250 40 MIN Installation Version 1 Installation version 1 Installation version 1 Installatie versie 1 Versión de instalación 1 Installazione versione 1 Not included ...

Страница 7: ...400 45 10 478 855 R 5 MAX 340 310 R 10 94 100 MIN MIN 820 MAX 975 X 10 Installation Version 1 Installation version 1 Installation version 1 Installatie versie 1 Versión de instalación 1 Installazione versione 1 ...

Страница 8: ...80 MIN 10 295 6 120 Installation Version 2 Installation version 2 Installation version 2 Installatie versie 2 Versión de instalación 2 Installazione versione 2 Not included ...

Страница 9: ...400 45 10 478 855 R 5 MAX 335 310 R 10 94 100 MIN MIN 820 MAX 975 X 10 Installation Version 2 Installation version 2 Installation version 2 Installatie versie 2 Versión de instalación 2 Installazione versione 2 ...

Страница 10: ...220 MIN 10 307 6 250 780 Installation Version 3 Installation version 3 Installation version 3 Installatie versie 3 Versión de instalación 3 Installazione versione 3 Not included ...

Страница 11: ...478 855 R 5 MAX 335 310 R 10 274 100 MIN MIN 820 MAX 975 X 190 220 MIN X Installation Version 3 Installation version 3 Installation version 3 Installatie versie 3 Versión de instalación 3 Installazione versione 3 ...

Страница 12: ...260 MIN 10 348 173 350 Installation Version 4 Installation version 4 Installation version 4 Installatie versie 4 Versión de instalación 4 Installazione versione 4 Not included ...

Страница 13: ...400 45 10 478 855 R 5 MAX 335 310 R 10 274 100 MIN MIN 820 MAX 975 X 190 Installation Version 4 Installation version 4 Installation version 4 Installatie versie 4 Versión de instalación 4 Installazione versione 4 ...

Страница 14: ...orientation du moteur et du raccord selon le type d installation adopté Vanaf hier gelden de montage instructies voor elk van de vier installa tiemodi let op de oriëntatie van de motor en van de aansluiting naar gelang het gekozen type installatie A partir de este punto las instrucciones de montaje son válidas para cada una de las cuatro modalidades de instalación preste atención a la dirección de...

Страница 15: ... Not included Not included Not included ...

Страница 16: ... Not included ...

Страница 17: ... Not included Not included ...

Страница 18: ... Not included Not included ...

Страница 19: ... Not included ...

Страница 20: ... ...

Страница 21: ... ...

Страница 22: ... ...

Страница 23: ... ...

Страница 24: ... Not included ...

Страница 25: ... Not included Not included ...

Страница 26: ... Not included ...

Страница 27: ... ...

Страница 28: ... Not included ...

Страница 29: ... ...

Страница 30: ... ...

Страница 31: ... ...

Страница 32: ... ...

Страница 33: ... ...

Страница 34: ... 1 2 The induction hob is composed of 2 modules each one can absorb 3 7kW max The total rated power of the product is 14 8kW 3 7kW 3 7kW 3 7kW 3 7kW Electrical connection diagram ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...stico non per uso professionale per preparare e tenere in caldo le pietanze Qualsiasi altro impiego non è ammesso Durante il funzionamento l apparecchio non deve rimanere senza sorveglianza Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano so...

Страница 37: ...cista Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di riparazione scollegare l appa recchio dalla rete elettrica E necessario rispettare tutte le normative per lo scarico dell aria ATTENZIONE Se la superficie è incrinata spegnere l apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche Non aprire mai l involucro dell apparecchio L eventuale contatto con parti sotto tensione...

Страница 38: ...o con una coperta ignifuga Spegnere la zona di cottura Non collocare in alcun caso oggetti infiammabili sul piano di cottura ATTENZIONE Rischio di incendio non lasciare oggetti sulle superfici di cottura ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini inferio...

Страница 39: ...ne la cui base non è del tutto ferromagnetica Non utilizzare mai recipienti di acciaio fine normale vetro terracotta rame e alluminio Non posizionare alcun recipiente vuoto sulla zona di cottura Potrebbe provocare danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi nell area delle spie o sulla cornice del piano di cottura Potrebbe provocare danni Pentole dalle quali evaporano completam...

Страница 40: ...orno oppure una cucina elettrica dotati di sistema pirolitico non dovrebbe essere messo in funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso poiché può scattare la protezione di surriscaldamento del piano di cottura Il piano cottura non deve essere installato sopra la lava stoviglie in quanto il vapore emesso dalla lavastoviglie potrebbe causare un cattivo funzionamento del circuito elettronic...

Страница 41: ... vaschetta è progettata per contenere circa 0 7 litro di acqua nel caso in cui si dovesse verificare la fuoriuscita o la caduta di liquidi sul dispositivo provvedere immediatamente allo spegnimento procedere allo svuotamento della vaschetta Se il liquido caduto sul piano è superiore alla quantità che può contenere la vaschetta spegnere il dispositivo e contattare immediatamente il servizio assiste...

Страница 42: ...lampeggerà da uno a tre secondi e la funzione si disattiverà automatica mente È consigliato utilizzare tale funzione per portare più velocemente ad ebollizione l acqua Nota la funzione booster può essere attivata su tutte le zone di cottura fino ad un massimo di due contemporaneamente Toccare il tasto power La spia dell interruttore principale e le spie delle zone di cottura si spengono Il piano d...

Страница 43: ...ne Bridge toccare di nuovo entrambi gli slider contemporaneamente ATTENZIONE la funzione Bridge può essere attivata solo sulle due zone di sinistra e o sulle due zone di destra mentre non può essere attivata sulle due zone centrali Se la funzione bridge è attiva può essere attivato un solo booster e solo sulle zone di cottura che non sono in modalità Bridge Ogni zona cottura è dotata di tre livell...

Страница 44: ...ti indicherà la fine del timer impostato e la zona di cot tura si spegnerà automaticamente La funzione countdown può essere attivata solo a piano acceso va da 1 minuto a 9 ore 59 minuti ma al contrario del timer essa non prevede lo spegnimento delle zone di cottura e rimane in fun zione anche spegnendo il piano Per attivarla premere contemporaneamente i tasti e quindi agire sul o per impostare i m...

Страница 45: ...sattivare tale funzione premere di nuovo il tasto pausa e sbloccare agendo sullo slider di destra Qualora si spegnesse inavvertitamente il piano cottura con almeno una delle zone di cottura atti va è possibile richiamare tutte le funzioni precedentemente attivate con la funzione recall per at tivarla riaccendere il piano cottura entro 6 secondi dallo spegnimento e successivamente premere il tasto ...

Страница 46: ...cottura osservare le seguenti indicazioni Utilizzare solo acqua calda con poco sapone Non utilizzare in alcun caso utensili affilati o prodotti abrasivi Non utilizzare il raschietto per il vetro Eventuali residui di sporcizia vanno eliminati con il raschietto per il vetro Fare attenzione a non ferirsi con il raschietto Se zucchero o pietanze contenenti zucchero plastica o carta stagnola finiscono ...

Страница 47: ...usura della veletta Agendo poi sui tasti e si potrà variare la velocità potenza di aspirazione In modalità aspirante la 5 e la 6 sono temporizzate C Tasto di decremento velocità potenza di aspirazione al contatto del tasto diminuirà la velocità di aspirazione della cappa D Tasto di incremento velocità potenza di aspirazione al contatto del tasto aumenterà la velocità di aspirazione della cappa F T...

Страница 48: ...ppio e al terzo tocco 20 minuti lampeggio triplo Il lampeggio del tasto timer proseguirà per l intera durata della funzione Una quarta pressione del tasto disattiverà la funzione timer E Tasto intensivo al contato del tasto il motore passa direttamente alla prima intensiva 5 velocità temporizzata per circa 8 minuti una seconda pressione del tasto attiva la seconda intensiva 6 velocità temporizzata...

Страница 49: ...gliata Contattare il centro di assistenza tecnica au torizzato specificando il codice di errore E2 Surriscaldamento del piano cottura Piano cottura surriscal dato cottura con pento le vuote Calore di ritorno sui sen sori del livello di sicu rezza Fare raffreddare il piano cottura l errore scom pare dopo il raffredda mento Se l errore persiste con tattare il centro di assi stenza tecnica autorizza ...

Страница 50: ...ferfirma haftet nicht für Schäden die durch einen falschen Einbau oder die falsche Benutzung des Geräts verursacht wurden Die Merkmale dieses Gerät nicht ändern oder versuchen sie zu ändern Die Kochfläche muss immer innerhalb der Grenzen einer normalen Benutzung im Haushalt zur Zubereitung oder zum Warmhalten von Speisen und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden Eine davon abweichende Verw...

Страница 51: ...chutzvorrichtungen kann zu Unfällen führen Während der Installation muss das Gerät an eine Versorgung angeschlossen sein dessen Syste mimpedanz an einen Wert von 0 005 j0 005 Ohm angepasst werden muss Sicherstellen dass eventuell in derWohnung anwesende Kinder nicht die Möglichkeit haben heiße Töpfe und Pfannen umzuwerfen Die Griffe derTöpfe und Pfannen zur Seite in Richtung Arbeitsfläche drehen s...

Страница 52: ... Reparaturen die Verbindung des Geräts ans Stromnetz unterbrechen Alle Vorschriften zum Ablassen der Luft müssen eingehalten werden Achtung Wenn die Flächen Risse aufweisen das Gerät ausschalten um eine Stromschlaggefahr zu vermeiden Niemals das Gehäuse des Geräts öffnen Der eventuelle Kontakt mit unter Spannung stehenden TeilenoderdieÄnderungderelektrischenodermechanischenStrukturenkannFunktionss...

Страница 53: ...en Kein geschlossenes Kochgeschirr wie zum Beispiel Blechkochgeschirr auf der Kochfläche erwärmen Durch den entstehenden Überdruck könnte das Kochgeschirr platzen Ausschließlich eisenmagnetisches Kochgeschirr kann zum Induktionskochen verwendet werden Besonders gut eignet sich Emaillierter Stahl Gusseisen bzw Sonderkochgeschirr zum Induktionskochen aus Edelstahl Nur Töpfe und Pfannen mit einem gla...

Страница 54: ...vorhanden sein damit die Belüftung nicht beeinträchtig wird In der Schublade unter der Kochfläche sollten keine kleine Teile oder Papierblätter aufbewahrt werden da diese angesaugt werden und das Gebläse beschädigen könnten so dass die Kühlung des Geräts nicht mehr gewährleistet ist Die Schublade darf auch keine brennbaren oder metallischen Teile enthalten die glühen oder sich entzünden können Die...

Страница 55: ...ichkeit dass der Schrittmacher durch dieses Feld gestört wird ist sehr gering Wenden Sie sich bitte im Zweifelsfall an den Hersteller des Schrittmachers oder an Ihren Arzt Hinweis keine Flüssigkeit in den Ansaugschlitz der Haube gießen Hinweis es wird empfohlen alle Verbindungsstellen der Rohrleitungen mit Silikon oder Klebeband abzudichten sowohl die Rohre für den Abzug als auch die Verbindungsro...

Страница 56: ...d man hört ein leichtes Summen Das ist ganz normal Die Kochfläche vor der ersten Verwendung mit einem feuchten Lappen abwischen und dann abtrocknen Es wird empfohlen das Gerät nach der Säuberung mit einem feuchten Lappen zu Trocknen damit keine Kalkablagerungen zurückbleiben Wenn das Gerät das erste Mal eingeschaltet wird entsteht etwas Geruch oder Dampf Während der Verwendung wird der Geruch imme...

Страница 57: ...Temperatur erreicht hat kann die Booster Funktion nicht aktiviert werden P blinkt ein bis drei Sekunden lang auf und die Funktion wird automatisch deaktiviert Es wird empfohlen diese Funktion zu verwenden um Wasser schneller zum Kochen zu bringen Hinweis Die Booster Funktion kann auf allen Kochstellen bis maximal zwei gleichzeitig aktiviert werden Die Taste Power berühren Die Lampe des Hauptschalt...

Страница 58: ...Um die Bridge Funktion zu deaktivieren erneut beide Slider gleichzeitig berühren ACHTUNG die Bridge Funktion kann nur auf den beiden linken Kochstellen und oder auf den beiden rechten Kochstellen aktiviert werden aber nicht auf den zwei mittleren Kochstellen Wenn die Bridge Funktion eingeschaltet ist kann nur ein Booster aktiviert werden und nur auf der Kochstelle die sich nicht im Bridge Modus be...

Страница 59: ...nktion kann nur bei eingeschaltetem Kochfeld aktiviert werden von 1 Minute bis 9 Stunden 59 Minuten aber im Gegensatz zum Timer wird die Kochstelle nicht ausgeschaltet sondern bleibt an auch wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird Um die Funktion zu aktivieren gleichzeitig die Tasten und drücken und durch Betätigen von oder die gewünschten Minuten einstellen Das Timer Symbol erscheint zwischen den Ta...

Страница 60: ...er Um diese Funktion zu deaktivieren die Pause Taste erneut drücken und durch den rechten Slider lösen Falls sich das Kochfeld versehentlich ausschalten sollte bei mindestens einer aktiven Kochzone können alle zuvor aktiven Funktionen mit der Recall Funktion aufgerufen werden um diese zu aktivieren das Kochfeld innerhalb von 6 Sekunden nach dem Ausschalten erneut einschalten und danach innerhalb w...

Страница 61: ... Berühren der Taste wird der Motor eingeschaltet und wenn er eingeschaltet ist abgeschaltet Über die Tasten und kann die Geschwindigkeit Leistung C Taste zum Reduzieren der Geschwindigkeit Leistung der Absaugung bei Berührung dieser Taste reduziert sich die Absauggeschwindigkeit der Haube D Taste zum Erhöhen der Geschwindigkeit Leistung der Absaugung bei Berührung dieser Taste erhöht sich die Absa...

Страница 62: ...es Aufblinken der Taste bei der zweiten Berührung 10 Minuten doppeltes Aufblinken und bei der dritten Berührung 20 Minuten dreimaliges Aufblinken Das Aufblinken der Timer Taste erfolgt über den gesamten Zeitraum in dem die Funktion in Betrieb ist Bei einem vierten Druck auf die Taste wird die Timer Funktion deaktiviert E Intensiv Taste Bei Berührung dieser Taste schaltet der Motor direkt auf die I...

Страница 63: ... Spannung stehenden Teile erreichen und einen Kurzschluss verursachen könnte Zur Vermeidung von Schäden am Rahmen der Kochfläche die folgenden Hinweise beachten Nur etwas Wasser mit wenig Seife benutzen Auf keinen Fall spitze Werkzeuge oder scheuernde Produkte verwenden Keine Glasschaber benutzen Eventuelle Schmutzrückstände können mit einem Glasschaber beseitigt werden Bei Verwendung eines Schabe...

Страница 64: ...NG UND WARTUNG D Achtung Alle in diesem Abschnitt aufgeführten Probleme betreffen ausschließlich die Ästhetik und beeinträchtigen in keinster Weise die Funktionstüchtigkeit des Geräts Sie werden nicht von der Garantie abgedeckt ...

Страница 65: ...ndung Kontaktieren Sie den autorisierten technischen Kundendienst und geben Sie den Fehlercode an E2 Überhitzung des Kochfelds Kochfeld überhitzt Kochen mit leeren Töpfen Restwärme auf Sensoren für die Sicherheitsstufe Lassen Sie das Kochfeld abkühlen der Fehler erlischt nach dem Abkühlen Wenn der Fehler weiter besteht kontaktieren Sie den autorisierten technischen Kundendienst und geben Sie den F...

Страница 66: ... the limits of normal domestic use not for professional use but simply to prepare and keep dishes warm Any other use is not allowed The unit should not be left unsupervised during its operation This appliance can be used by children from the age of 8 onwards and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they are properly monitored ...

Страница 67: ...ation and electrical connection to the power grid must be carried out by qualified service technicians only The device s electrical safety can be guaranteed solely if a regular ground connection is provided for the cooking top If in doubt have the electrical system checked by a qualified electrician Do not connect the cooking top to the mains using extension cords or multiple sockets since they wi...

Страница 68: ...ainers perfectly dry Oil and grease that are too hot will catch fire quickly Do not leave overheated oil or grease unsupervised If oil or grease should catch fire do not attempt to put out the flames with water Extinguish the flames with a lid or plate or with a fireproof blanket Turn off the cooking zone Never place flammable items on the hob WARNING Fire hazard do not leave objects on the cookin...

Страница 69: ...erromagnetic containers are suitable for induction cooking the following receptacles in particular are suitable enamelled steel cast iron special dishes for induction cooking in stainless steel Use only pots and pans with a smooth bottom Do not introduce any objects between the bottom of the pot and the glass ceramic surface such as adapters Cooking zone Minimum diameter Maximum recommended diamet...

Страница 70: ... ventilation of the cooktop the following must be provided if the cooktop is installed above a drawer leave a 70 mm space between the drawer and the top of the cooktop fig 1 Do not store small objects or sheets of paper in the drawer under the cooking hob since such objects may be aspirated and could break the fan thus hindering the unit s cooling likewise do not store metal or inflammable objects...

Страница 71: ...e tape all the joints of the pipes both of the exhaust pipes and the fittings that join the various parts In the case of installation in filtration mode pay particular attention to the positioning of the fume exhaust area to avoid possible turbulence so as not to interfere either with the suction system or with the hob In the installations in filtration mode place the pipes inside of the plinth of...

Страница 72: ...e emissions First usage Use a damp cloth to clean and dry the cooktop before using it for the first time It is recommended to dry the appliance after having cleaned it with a damp cloth in order to prevent the build up of limescale When the unit is powered on for the first time odours or fumes may be generated The odour will diminish with each subsequent use until it disappears altogether Odours a...

Страница 73: ... booster function cannot be enabled the value P flashes for 1 to three seconds and the function will be disabled automatically We recommend you use this function to boil water faster Note the booster function can be enabled on all cooking zones up to maximum two at a time Touchthepowerbutton The main indicator light and cooking zone lights will switch off The cooktop is now powered off The residua...

Страница 74: ...Bridge function touch again both sliders simultaneously CAUTION the Bridge function can be activated only on the two left zones and or two right zones while it cannot be activated on the two middle zones If the bridge function is active only one booster can be activated only on the cooking zones that are not set to Bridge mode Every cooking zone is equipped with three temperature levels that can b...

Страница 75: ...king zone turns off automatically The countdown function can be activated only with the hob turned on from 1 minute to 9 hours 59 minutes but opposite to timer function this function does not shut down the cooking zones and remains active even after the hob is turned off To activate it press the keys and simultaneously and use the keys or to set the desired countdown time The timer symbol will tur...

Страница 76: ... disable this function press again the pause key and unlock by acting on the right slider If the cooking plane is unintentionally extinguished with at least one of the cooking zones active it is possible to call up all the functions previously activated with the recall function To activate it turn the cooking plane on again within 6 seconds after turning off and then press the pause key within a f...

Страница 77: ...key enables the motors if pressed it shuts down the motor By operating the keys and the user can modify the suction speed power C Suction speed power decrease key when touched this key decreases the suction speed of the hood D Suction speed power increase key when touched this key increases the suction speed of the hood F Filter reset key when touched this key will reset the warnings on anti greas...

Страница 78: ...second touch corresponds to 10 minutes double flashing time and the third touch to 20 minutes triple flashing time The timer key will flash throughout the entire operation A fourth pressure of the button will disable the timer function E Intensive key Touching the key will directly activate the motor intensive speed 6th speed timed for approximately 8 minutes The timing of the 6th speed is active ...

Страница 79: ...nt damaging the cooking top frame observe the following guidelines Use hot water only with little soap Never use pointed utensils or abrasive products Do use a window scraping tool Any cooking or dirt residue should be removed with a window scraping tool Be careful when using scraping tools to avoid injury If sugar or food preparations containing sugar plastic or aluminium foil end up on the hot c...

Страница 80: ...r 1 second emitting a continuous beep Incorrect connection Contact the authorized technical support centre and specify the error code E2 Hob overheated Hob overheated cooking with empty pots Output heat on sensors safety level Cool down the hob the error disappears after cooling If the error persists contact the authorized technical support centre and specify the error code Er20 Er22 Er31 Er36 Er4...

Страница 81: ...al et non pour un usage professionnel pour préparer et garder des mets au chaud Aucun autre usage n est admis Durant le fonctionnement l appareil ne doit pas rester sans surveillance Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités sensorielles ou mentales réduites manquant d expérience et de connaissance sous surveillance ou instruites quant...

Страница 82: ... ou des prises multiples parce qu elles ne garantissent pas la sécurité nécessaire ex risque de surchauffe Avant de brancher la table de cuisson comparer les données de raccordement tension et fréquence sur la plaque avec celles du secteur Ces données doivent absolument correspondre dans le cas contraire la machine pourrait subir des dommages En cas de doutes s adresser à un électricien Pour réali...

Страница 83: ...grés dans l appareil L utilisation de dispositifs de protection non adéquats peut provoquer des accidents Durant la phase d installation l appareil doit être raccordé à une alimentation dont l impédance du système doit être adaptée à une valeur de 0 005 j0 005 Ohm L huile et la graisse trop chaudes s enflamment rapidement Ne pas laisser de l huile ou de la graisse surchauffées sans surveillance Si...

Страница 84: ...ts fermés par exemple en fer blanc sur les zones de cuisson La surpression générée pourrait faire éclater le récipient Seuls les récipients ferromagnétiques sont indiqués pour la cuisson à induction en particulier on peut utiliser de l acier émaillé de la fonte de la vaisselle spéciale pour l induction en acier inox Utiliser exclusivement des casseroles et des poêles à fond lisse N introduire aucu...

Страница 85: ...on pour ne pas provoquer de dommages Les casseroles d où s évaporent complètement les liquides peuvent endommager le plan en verre céramique par rapport auxquels le fabricant décline toute responsabilité L appareil est équipé d un ventilateur de refroidissement En présence d un tiroir sous la table de cuisson encastrée assurer une distance suffisante entre le contenu du tiroir et la partie inférie...

Страница 86: ...tallé au dessus du lave vaisselle car la vapeur émise par le lave vaisselle pourrait causer un dysfonctionnement du circuit électronique du plan de cuisson Ne pas utiliser un appareil à vapeur quelconque car celle ci risque d atteindre les parties sous tension et de provoquer un court circuit Les éventuelles interventions ou réparations de l appareil au cours de la période de garantie doivent être...

Страница 87: ...les conduits à l intérieur de la plinthe du meuble en prévoyant l évacuation de l air à l extérieur par une grille afin d éviter une accumulation d humidité à l intérieur Allumer le dispositif d aspiration exclusivement lorsque le volet de revêtement est ouvert Pour ouvrir et fermer le volet utiliser exclusivement l orifice prévu à cet effet Le bac de collecte des liquides doit être vidé fréquemme...

Страница 88: ... table de cuisson avant de l utiliser pour la première fois Il est recommandé de sécher l appareil après l avoir nettoyé avec un chiffon humide pour éviter les résidus de calcaire Quand on allume l appareil pour la première fois des odeurs ou des fumées peuvent s en dégager L odeur s atténue au cours des utilisations successives pour disparaître définitivement Ces odeurs et ces fumées ne sont pas ...

Страница 89: ... secondes et la fonction se désactivera automatiquement Il est conseillé d utiliser cette fonction pour porter plus rapidement l eau à ébullition NB la fonction booster peut être activée sur toutes les zones de cuisson et jusqu à deux simultanément Effleurerlatouchepower Le voyant de l interrupteur général et les voyants des zones de cuisson s éteignent La table de cuisson est éteinte Le voyant de...

Страница 90: ...onction Bridge toucher à nouveau les deux curseurs en même temps ATTENTION La fonction Bridge peut être activée uniquement sur les deux zones de gauche et ou sur les deux zones de droite non sur les deux zones centrales Si la fonction Bridge est active un seul booster peut être activé et uniquement sur les zones de cuisson qui ne sont pas en mode Bridge Chaque zone de cuisson présente trois niveau...

Страница 91: ...de cuisson s éteindra automatiquement La fonction countdown peut être activée uniquement avec la table allumée s étend de 1 minute à 9 heures 59 minutes mais contrairement au timer elle n éteint pas les zones de cuisson et reste en fonction même en éteignant la table Pour l activer presser en même temps les touches et puis programmer les minutes avec les touches et Le symbole du timer s allumera e...

Страница 92: ...teries actives pour désactiver cette fonction appuyer de nouveau sur la touche pause et débloquer en agissant sur le slider de droite Dans le cas où le plan de cuisson s éteint soudainement avec au moins une des zones de cuisson active il est possible de rappeler toutes les fonctions précédemment activées avec la fonction recall pour l activer rallumer le plan de cuisson dans les 6 secondes après ...

Страница 93: ... arrête Les touches et permettent de modifier la vitesse puissance d aspiration C Touche de réduction de la vitesse puissance d aspiration en touchant cette touche la vitesse d aspiration de la haute diminue D Touche d augmentation de la vitesse puissance d aspiration en touchant cette touche la vitesse d aspiration de la haute augmente F Touche reset filtres en touchant cette touche l avis de sat...

Страница 94: ... contact de 10 minutes clignotement rapide et au troisième contact de 20 minutes clignotement triple Le clignotement de la touche minuteur se poursuit pendant toute la durée de la fonction Une quatrième pression de la touche désactive la fonction minueur E Touche Intensif En appuyant sur le bouton le moteur passe directement à la vitesse intensive 6ème vitesse qui dure environ 8 minutes La tempori...

Страница 95: ...court circuit Pour éviter d endommager le cadre de la table de cuisson observer les indications suivantes utiliser uniquement de l eau chaude avec peu de savon Ne jamais utiliser d ustensiles affûtés ou des produits abrasifs Ne pas utiliser le racloir pour le verre Les éventuels résidus de saleté doivent être éliminés avec le racloir pour le verre Faire attention à ne pas se blesser avec cet outil...

Страница 96: ...ais branchement Contacter le service d assistance agréé en indiquant le code erreur E2 Surchauffe de la table de cuisson Table de cuisson en surchauffe cuisson avec casseroles vides Chaleur de retour sur les capteurs au niveau de sécurité Laisser refroidir la table de cuisson l anomalie disparaît après refroidissement Si l erreur persiste contacter le service d assistance agréé en indiquant le cod...

Страница 97: ...n kookplaat dient altijd tussen de limieten van normaal huishoudelijk gebruik gebruikt te worden niet voor professioneel gebruik voor het bereiden en warm houden van gerechten Elk ander gebruik is niet toegestaan Als het apparaat aan staat mag deze niet onbewaakt achterblijven Ditapparaatmagdoorkinderenvanaf8jaarendoorpersonenmetbeperktefysieke zintuigelijke of mentale capaciteiten of met gebrek a...

Страница 98: ...van 0 005 j0 005 Ohm Controleer voor het inbouwen of de kookplaat zichtbare schade heeft Gebruik nooit een beschadigd apparaat aangezien dit gevaarlijk kan zijn voor de veiligheid Dekookplaats mag alleen door gespecialiseerd personeel worden ingebouwd en aangesloten worden op het elektriciteitsnet De elektrische veiligheid wordt alleen gegarandeerd als de kookplaat geaard is Laat bij twijfel de el...

Страница 99: ... tot problemen met de werking De inductieplaat mag nooit als werkvlak gebruikt worden De ruwe onderkanten van de bakken kan het kookvlak beschadigen Zorg dat de kookzone en de onderkanten van pannen altijd goed droog zijn Heel hete olie en vet kunnen snel ontbranden Loop nooit weg bij het verhitten van olie of vet Doof het vuur niet met water mocht de olie of het vet vlam vatten Doof de vlammen me...

Страница 100: ...je op de kookplaat Door de gegenereerde overdruk kan deze uit elkaar barsten Er mogen alleen ferromagnetische pannen gebruikt worden voor het koken op inductie De volgende pannen zijn geschikt gietijzer staal pannen speciaal voor inductie koken van roestvrij staal Gebruik alleen pannen met een gladde bodem Plaats niets tussen de onderkant van de pan en de keramische glasplaat bijvoorbeeld warmteve...

Страница 101: ...de ventilatie van het kookoppervlak moet het volgende worden voorzien Als het kookoppervlak op een schuif is geïnstalleerd een afstand van 70 mm laten tussen de schuif en het bovenste gedeelte van het werkoppervlak afb 1 Bewaar in de eventuele la onder de kookplaat geen kleine voorwerpen of blaadjes papoer die als zij aangezogen worden de fan kapot kunnen maken en de koeling van het apparaat in ge...

Страница 102: ...voerbuizen als de aansluitingen van de vertakkingen van de verschillende onderdelen In geval van installatie in filterende modus moet men speciaal letten op de positionering van de zone voor afvoer van de dampen om eventuele turbulenties te vermijden om zodoende geen storende invloed te hebben noch op de aanzuiging noch op de kookplaat Bij de installatie in filterende modus de buizen positioneren ...

Страница 103: ...n vochtige doek en maak het kookoppervlak door voor het eerste gebruik Het is raadzaam het apparaat te drogen na reiniging van het apparaat met een vochtige doek om kalkresten te voorkomen Als het apparaat voor de eerste keer aangezet wordt kan het zijn dat er geuren vrijkomen of dat er rook ontstaat Met elk volgend gebruik wordt de geur minder totdat deze helemaal verdwenen is Geuren en eventuele...

Страница 104: ...bereikt zal het niet mogelijk zijn om de booster te activeren De P zal één tot drie seconden knipperen en de functie zal automatisch gedeactiveerd worden Het is aanbevolen om deze functie te gebruiken om het water sneller te doen koken Opmerking de booster functie kan op alle kookzones geactiveerd worden maar ten hoogste met twee tegelijk at u Raak de knop power aan Het lampje van de hoofdschakela...

Страница 105: ...lijktijdig aanraken LET OP De Bridge functie kan enkel geactiveerd worden op de twee linkse en of op de twee rechtse kookzones terwijl ze niet op de twee centrale zones kan geactiveerd worden Als de Bridge functie actief is kan slechts één enkele booster geactiveerd worden en dit enkel op de kookzones die niet in Bridgemodus zijn Elke kookzone is voorzien van drie ingestelde temperatuurniveaus die...

Страница 106: ...e kookplaat aan is en gaat van 1 minuut tot 9 uren en 59 minuten Voor deze functie is in tegenstelling met de timer geen automatische uitschakeling van de kookzones voorzien De functie blijft werken ook al wordt de kookplaat uitgeschakeld Om de functie te activeren gelijktijdig op de toetsen en drukken vervolgens of gebruiken om de minuten in te stellen Het symbool van de timer zal aangaan tussen ...

Страница 107: ...l actieve timers Om deze functie te deactiveren opnieuw op de pauzetoets drukken en via de rechtse slider ontgrendelen Indien het kookvlak per ongeluk uitgaat als minstens één kookzone actief is kunnen alle eerder geactiveerde functies via recall weer opgeroepen worden Om deze functie te activeren het kookvlak na de uitschakeling binnen 6 seconden weer inschakelen Vervolgens binnen 6 seconden op d...

Страница 108: ...as valt die stil Met behulp van de knoppen en kan men dan de aanzuigsnelheid kracht veranderen C Knopvoorverlagenaanzuigsnelheid kracht bijindrukkenknopverlaagtdeaanzuigsnelheid van de kap D Knop voor verhogen aanzuigsnelheid kracht bij indrukken knop verhoogt de aanzuigsnelheid van de kap F Knop reset filters bij indrukken knop reset de melding van de verzadiging van de antivetfilter van metaal 1...

Страница 109: ...ng van de knop bij de tweede druk 10 minuten dubbele knippering en bij de derde druk 20 minuten drievoudige knippering Het knipperen van de timerknop gaat door voor de gehele duur van de functie Een vierde druk op de knop schakelt de timerfunctie uit E Knop intensief Al de contactsleutel contact gaat rechtstreeks naar de hoogste snelheid snelheid 6 getimed gedurende ongeveer 8 minuten De timing va...

Страница 110: ...ddel reinigingsmiddelen voor glas reinigingsmiddelen met soda ammoniak zuren of chlorides elk willekeurig schoonmaakmiddel spons schuurborstels oplosmiddelen gum voor het verwijderen van vuil scherpe voorwerpen producten voor het reinigen van ovens of grils een stoomapparaat aangezien de stoom bij onderdelen kan komen die onder druk staan en tot kortsluiting kan leiden Volg om de lijst van de kook...

Страница 111: ...ressieve en schuurmiddelen staalsponzen en onderkanten van pannen Vermijd het gebruik van deze producten voor het reinigen Het is in ieder geval niet toegestaan om op enige manier de werking van het product aan te passen Let op alle problemen die aangegeven zijn in deze paragraaf zijn alleen voor het estetische karakter en beïnvloeden op geen enkele manier de juiste werking van het apparaat Deze k...

Страница 112: ...uit en zendt een continu geluidsignaal uit Verkeerde aansluiting Neem contact op met een erkend service center en meldt de foutcode E2 Oververhitting van de kookplaat Oververhitte kookplaat bereiding met lege pannen Retourwarmte op de sensors veiligheidsniveau De kookplaat laten afkoelen na afkoeling verdwijnt de fout Neem contact op met een erkend service center als de fout blijft en meldt de fou...

Страница 113: ...skaper Spishällen ska alltid användas inom begränsningarna för normalt hushållsbruk inte för professionell användning för att förbereda och hålla maträtter varma All annan användning är förbjuden Maskinen får inte lämnas utan uppsyn under funktionen Denna apparat kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk sensoriell eller mental förmåga eller med avsaknad av erfarenhet och k...

Страница 114: ...amhet kontak ta en elektriker Vid installation och underhåll samt vid reparation ska apparaten kopplas bort från elnätet Alla föreskrifter för luftutsläpp måste respekteras VARNING Om ytan är sprucken slå av apparaten för att undvika risk för elektriska stötar Öppna aldrig apparatens hölje Eventuell kontakt med delar under spänning eller förändring av de elektriska eller mekaniska strukturerna kan...

Страница 115: ...ett lock eller en brandfilt Slå av spishällen Placera aldrig några brandfarliga föremål på spishällen VARNING Risk för brand lämna inte föremål på spishällen VARNING Denna apparaten och dess tillgängliga delar blir mycket varma under användningen Du måste vara försiktig och undvika att röra vid värmeelementen Håll barn under 8 år på avstånd om de inte är ständigt övervakade Placera inte föremål so...

Страница 116: ...ialkokkärl för induktionshällar vars botten inte är helt ferromag netisk Använd aldrig kokkärl i normalt finstål glas terracotta koppar och aluminium Placera inte någon tom behållare på kokytan Det kan orsaka skador Placera inte något varmt kokkärl på manöverpanelerna området för signallamporna eller på spishällens ram Det kan orsaka skador Kastruller från vilka vätskorna avdunstar totalt kan orsa...

Страница 117: ... in ovanpå en ugn eller en elspis utrustad med pyrolitiskt system får den inte tas i bruk så länge det pyrolitiska systemet är i funktion eftersom överhettningsskyddet till spishällen skulle kunna ingripa Spishällen får inte installeras ovanpå en diskmaskin då den ånga som släpps ut av diskmaskinen skulle kunna orsaka störningar i spishällens elektroniska krets Använd inga apparater som avger ånga...

Страница 118: ...gskärlet ska tömmas ofta Kärlet har konstruerats för att rymma cirka 0 7 l vatten om det skulle rinna ut eller om det skulle droppa vatten på enheten ska man omedelbart stänga av den och tömma kärlet Om den vätska som runnit ut på hällen överstiger den mängd som kärlet kan rymma ska man omedelbart stänga av enheten och kontakta kundtjänst Iinduktionen kan alstra ett lätt buller detta kan variera b...

Страница 119: ...era booster funk tionen P et blinkar en till tre sekunder och funktionen avaktiveras automatiskt Det rekommenderas att man använder denna funktion för att snabbt få vatten i kokning Anmärkning booster funktionen kan aktiveras på alla kokzoner upp till max två samtidigt Rör vid knappen power Kontrollampan för huvudströmbrytaren och kontrollamporna för kokzonerna släcks Spishällen är släckt Signalla...

Страница 120: ...vaktivera bridge funktionen ska man på nytt röra vid båda sliders samtidigt VARNING bridge funktionen kan endast aktiveras på de två zonerna till vänster och eller på de två zonerna till höger medan den inte kan aktiveras på de två zonerna i mitten Om bridge funktionen är aktiv kan endast en booster aktiveras och endast på de kokzoner som inte befinner sig i bridgeläge Varje kokzon har tre förinst...

Страница 121: ...v den inställda timern och kokzonen släcks automatiskt Countdown funktionen kan endast aktiveras med tänd häll den går från 1 minut till 9 timmar och 59 minuter men till skillnad från timern förutser den ingen släckning av kokzonerna utan den förblir i funktion även efter att hällen släckts För att aktivera den ska man trycka samtidigt på knapparna och och sen använda eller för att ställa in önska...

Страница 122: ...e eventuella aktiva timer För att avaktivera funktionen tryck igen på pausknappen och frigör med hjälp av slidern till höger Om spishällen skulle slås av oavsiktligt med åtminstone en kokzon aktiv kan man återkalla alla förut aktiverade funktioner med funktionen recall För att aktivera den ska man slå på spinhällen inom 6 sekunder från att den släckts och sen trycka på pausknappen inom ytterligare...

Страница 123: ...er spänning och orsaka kort slutning För att förhindra skador på spishällens ram observera följande anvisningar Använd endast varmt vatten med lite tvål Använd aldrig vassa redskap eller slipmedel Använd inga glasskrapor Eventuella smutsrester kan elimineras med den specifika glasskrapan Se upp så du inte skadar dig med skrapan Om socker eller rätter som innehåller socker plast eller aluminiumfoli...

Страница 124: ...den är på så slås den av Med hjälp av knapparna och kan man ändra aspirationshastigheten effekten C Knapp för minskning av aspirationshastigheten effekten vid kontakt med knappen minskar spisfläktens aspirationshastighet D Knapp för ökning av aspirationshastigheten effekten vid kontakt med knappen ökar spisfläktens aspirationshastighet F Knapp reset filter vid kontakt med knappen återställs meddel...

Страница 125: ...ra gången varar den i 10 minuter dubbel blinkning och tredje gången varar den i 20 minuter tre blinkningar Timer knappen fortsätter att blinka hela tiden som funktionen varar Ett fjärde tryck på knappen avaktiverar timer funktionen E Intensivknapp Al av motornyckeln kontakta går direkt till den intensiva hastigheten 6 e hastighet tidsinställda i ca 8 minuter Tidpunkten för den 6 e hastigheten är a...

Страница 126: ...avger en kontinuerlig ljudsig nal Felaktig anslutning Kontakta auktoriserad serviceverkstad och spe cificera felkoden E2 Överhettning av spis hällen Överhettad spishäll til lagning med tomma kastruller Returvärme på sensorer na säkerhetsnivån Låt spishällen svalna felet försvinner efter kyl ning Om felet skulle kvarstå kontakta auktoriserad serviceverkstad och spe cificera felkoden Er20 Er22 Er31 ...

Страница 127: ...pladen skal altid anvendes i normale husholdninger ikke til erhvervsmæssig brug til at tilberede og holde maden varm Enhver anden brug er ikke tilladt Under driften må apparatet ikke efterlades uden opsyn Apparatet kan anvendes af børn på mindst 8 år og af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab så længe vedkommende ove...

Страница 128: ...fælde kontakt en elektriker For at udføre installations vedligeholdelses og reparationsarbejde skal du afbryde apparatet fra strømforsyningen Alleregler for luftudledning skal overholdes ADVARSEL Hvis overfladen er revnet skal du slukke for apparatet for at undgå elektrisk stød Åbn aldrig apparatets indkapsling Enhver kontakt med strømførende dele eller ændringer i elektriske eller mekaniske konst...

Страница 129: ...eller en tallerken og et brandsikret tæppe Sluk for kogepladen Placer aldrig brændbare genstande på kogepladen ADVARSEL Brandfare efterlad ikke genstande på kogepladen ADVARSEL Dette apparat og dets tilgængelige dele bliver meget varme under brugen Pas på og undgå at berøre varmeelementerne Hold børn på under 8 år på afstand hvis de ikke er konstant overvågede Placer ikke genstande som knive gafle...

Страница 130: ...ype beholdere til induktion hvis base ikke er helt ferromagnetisk Brug aldrig beholdere fremstillet af normalt tyndt stål glas terracotta kobber eller aluminium Anbring ikke tomme beholdere på kogezonen Det kan forårsage skader Placer ikke varme beholdere på kontrolpanelet i indikatorområdet eller på rammen omkring kogepladen Det kan forårsage skader Ggryder hvor væsken fuldstændig fordampes kan f...

Страница 131: ...et ovenpå en ovn eller et elkomfur udstyret med et pyrolytisk system må det ikke tages i brug mens den pyrolytiske proces pågår da det kan starte kogepladens over ophedningsbeskyttelse Kogepladen må ikke installeres over opvaskemaskinen da dampen fra opvaskemaskinen kan for årsage fejl i kogepladens elektroniske kredsløb Brug ikke nogen form for dampapparater da damp kan nå de strømførende dele og...

Страница 132: ...akken er designet til at indeholde ca 0 7 liter vand I tilfælde af at der forekommer lækage eller der hældes væske på enheden skal du straks slukke for apparatet og tømme bakken Hvis mængden af væske der er blevet hældt på pladen er større end den mængde som bakken kan indeholde skal du slukke for apparatet og straks kontakte kundeservice Induktion kan generere lidt støj støjen er variabel afhængi...

Страница 133: ... temperatur vil det ikke være muligt at aktivere booster funktionen P et blinker fra et til tre sekunder og funktionen deaktiveres automa tisk Det anbefales at bruge denne funktion til at bringe vandet i kog hurtigere Bemærk Boosterfunktionen kan aktiveres på alle kogezoner op til maksimalt to på samme tid Rør knappen power Hovedafbryderlampen og kogezonens kontrollamper slukker Kogepladen er sluk...

Страница 134: ...ved at det tilhørende symbol tænder ved fjerde tryk deaktiveres funktionen Toggle Function OG DRIFT Effekt driftsgrænse i minutter 1 516 2 402 3 318 4 258 5 210 6 138 7 138 8 90 9 10 Toggle Fun ction Niv 1 2 3 5 Bridge tilstand Hvis den anvendte gryde er stor nok til at dække to sammenhængende kogezoner vil sliderne for begge zoner tænde på dette tidspunkt aktiverer man Bridge funktionen angivet m...

Страница 135: ...veringen af child lock funktionen fremhæves ved at der tænder en LED over den tilhørende knap RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Timer Child Lock Børsesikring Countdown Pod detection Ved at placere en gryde der er egnet i diameter og materiale som angivet i afsnittet om egnede beholdere på kogezonerne vil de blive aktiveret Hvis de ikke placeres eller godkendes som egnede gryder på de forskellige kogezo...

Страница 136: ...er eventuelle aktive timere For at deaktivere funktionen skal du trykke på pauseknappen igen og låse op med den højre slider Hvis kogepladen slukker utilsigtet når mindst en af kogezonerne er aktiv er det muligt at gendan ne de tidligere aktiverede funktioner med recall funktionen Aktiver den ved at tænde kogepladen indenfor 6 sekunder efter slukningen og tryk derefter på pause knappen inden for y...

Страница 137: ...årsage kortslutning For at undgå skader på kogepladen skal du følge nedenstående anvisninger Brug kun varmt vand med lidt sæbe Brug aldrig skarpe redskaber eller slibemidler Brug ikke glasskraberen Eventuelle snavsrester skal fjernes med glasskraberen Pas på ikke at skade dig selv med skraberen Hvis der kommer sukker eller mad indeholdende sukker plast eller stanniol på den varme koge plade anbefa...

Страница 138: ...er hvis den allerede er tændt forårsager den at skærmen slukkes og lukkes Ved derefter at trykke på tasterne og kan du ændre udsugningshastigheden effekt I udsugningstilstand er 5 og 6 timerindstillede C Reducer udsugningshastighed effekt når knappen trykkes sænkes emhættens udsugningshastighed D Øgudsugningshastighed effekt nårknappentrykkes øgesemhættensudsugningshastighed F Reset filtre knap nå...

Страница 139: ...ved tredje tryk 20 minutter tredobbelt blink Timer knappen fortsætter med at blinke i hele funktionens varighed Et fjerde tryk på knappen deaktiverer timerfunktionen E Intensiv knap Når der trykkes på knappen går motoren direkte til den første intensive funktion 5 hastighed tidsindstillet til ca 8 minutter et andet tryk på knappen aktiverer den anden intensive funktion 6 hastighed tidsindstillet t...

Страница 140: ...n der en kontinuerlig lyd Forkert forbindelse Kontakt det autoriserede servicecenter og angiv fejlkoden E2 Overophedning af koge pladen Kogepladen er overop hedet kogning med tomme gryder Returvarme på senso rerne på sikkerhedsni veauet Lad kogepladen afkøles fejlen forsvinder efter afkøling Hvis fejlen fortsætter skal du kontakte det autoriserede servicecen ter og angive fejlkoden Er20 Er22 Er31 ...

Страница 141: ......

Страница 142: ......

Страница 143: ......

Страница 144: ...ALIASPCG5BER Ed 07 05 19 ...

Отзывы: