manualshive.com logo in svg
background image

18

INSTALLATIONS AVEC RECYCLAGE

Pour les installations avec recyclage 

(FIGURE 2)

, il est nécessaire d'installer des filtres à charbon. Retirez les 

2 filtres à graisse et mettez-les à part. Posez un filtre à charbon à chaque extrémité du ventilateur. Chaque 

filtre à charbon se fixe à la grille noire sur le côté du ventilateur. Faites tourner le filtre dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour l'installer et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever 

(FIGURE 2A)

Remettez les quatre filtres à graisse en place. Une canalisation doit être installée pour évacuer la hotte dans 

la cuisine, soit au sommet des armoires ou sur la face du parement. Une grille d’évent de plastique 

(FIGURE 

2B)

 fournie avec la hotte peut être utilisée pour couvrir l’ouverture du conduit. Cette canalisation ne doit pas se 

terminer dans un espace sans circulation d'air.

45˚ Coude 

90˚ Coude 

90˚ Coude plat 

90˚

armoire

plafond

conduit circulaire de 6”

hotte

armoire

plafond

conduit circulaire de 6”

hotte

grille d’évent

grille d’évent

FIGURE  3

replace charcoal filters as needed

The Cristal 24" slideout  rangehood is designed to offer wide flexibility of installations.  

be installed in a recirculating configuration.  The unit comes standard in the top 

 are necessary. Remove the two grease filters and set aside.  Attach 

one charcoal filter to each end of the blower.  Each charcoal filter attaches to the black grid on the side of the blower.  Rotate 

the filter clockwise to install and counterclockwise to remove 

.  Replace the two grease filters.  

 to exhaust the rangehood back into the kitchen, either at the top of the cabinet or at the face of the soffit.  A 

FIGURE  2A

45˚ Elbow

90˚ Elbow

90˚ Flat Elbow

2 - 90˚ Elbows

soffit

FIGURE  2B

le 

replace charcoal filters as needed

The Cristal 24" slideout  rangehood is designed to offer wide flexibility of installations.  

be installed in a recirculating configuration.  The unit comes standard in the top 

 are necessary. Remove the two grease filters and set aside.  Attach 

one charcoal filter to each end of the blower.  Each charcoal filter attaches to the black grid on the side of the blower.  Rotate 

the filter clockwise to install and counterclockwise to remove 

.  Replace the two grease filters.  

 to exhaust the rangehood back into the kitchen, either at the top of the cabinet or at the face of the soffit.  A 

45˚ Elbow

90˚ Elbow

90˚ Flat Elbow

2 - 90˚ Elbows

soffit

FIGURE  2

• Dénude fil ou couteau tout usage

• Pince coupante à fil métallique

• Ruban à mesurer ou règle

• Outil à calfeutrage

• 1 registre à clapet

• Une grille (Pour Recirculation D'air)

• 1 nécessaire de documentation

• Câble d’alimentation

• 1 capuchon de mur ou de toit

• Conduit en métal

La  hotte  Cristal  24"  est  conçue  pour  offrir  une  grande  flexibilité 

vertical par une ventilation rond de 6 po ou avec une configuration de 

Coude 45˚

Coude 90˚ 

Coude plat 90˚

2 Coudes 90˚

montants en bois afin d’assurer un alignement approprié avec 

PRÉPARATION DE L'ARMOIRE

1. 

Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meil

-

leur accès aux armoires supérieures et au mur arrière. Placer 
un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière 
encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages 
et de la poussière.

Déterminer  l’emplacement  approprié  pour  le  câble 

trou et y passer le câble d’alimentation. Utiliser du calfeutrage 

• Dénude fil ou couteau tout usage

• Pince coupante à fil métallique

• Ruban à mesurer ou règle

• Outil à calfeutrage

• 1 registre à clapet

• Une grille (Pour Recirculation D'air)

• 1 nécessaire de documentation

• Câble d’alimentation

• 1 capuchon de mur ou de toit

• Conduit en métal

La  hotte  Cristal  24"  est  conçue  pour  offrir  une  grande  flexibilité 

vertical par une ventilation rond de 6 po ou avec une configuration de 

Coude 45˚

Coude 90˚ 

Coude plat 90˚

2 Coudes 90˚

2. 

Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, 

la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée.

3. 

Si le bas de l’armoire est en retrait, il faut installer des 

montants en bois afin d’assurer un alignement approprié avec 

le bas de l’armoire. Ces montants en bois doivent être égaux 
ou en retrait de 1/16  à  1/8 po avec le bas de l’armoire, tel 
qu’il est illustré à la 

FIGURE 3

.

Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meil

Déterminer  l’emplacement  approprié  pour  le  câble 

trou et y passer le câble d’alimentation. Utiliser du calfeutrage 

• Dénude fil ou couteau tout usage

• Pince coupante à fil métallique

• Ruban à mesurer ou règle

• Outil à calfeutrage

• 1 registre à clapet

• Une grille (Pour Recirculation D'air)

• 1 nécessaire de documentation

• Câble d’alimentation

• 1 capuchon de mur ou de toit

• Conduit en métal

La  hotte  Cristal  24"  est  conçue  pour  offrir  une  grande  flexibilité 

vertical par une ventilation rond de 6 po ou avec une configuration de 

Coude 45˚

Coude 90˚ 

Coude plat 90˚

2 Coudes 90˚

montants en bois afin d’assurer un alignement approprié avec 

FIGURE 3

Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meil

4. 

Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires 

dans le mur pour les conduits. Installer les conduits avant la 
hotte.

5. 

Déterminer  l’emplacement  approprié  pour  le  câble 

d’alimentation. Utiliser une mèche de 1  

1/4

 po pour faire un 

trou et y passer le câble d’alimentation. Utiliser du calfeutrage 

pour sceller tout autour du trou. NE PAS mettre en circuit tant 
que l’installation n’est pas complétée.

montants en bois

Содержание KTV24XV

Страница 1: ...be burned DO NOT U violent steam explosion will result Use an extinguisher ONLY if 1 Y you already know how to operate it 2 The fire is small and contained is being called 4 You can fight the fire with your back to an exit LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D IN AVERTISSEMENT POURMINIMISERLERISQUED UNFEUDEGRAISS débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflamma puissance de chauffage moy...

Страница 2: ...ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING 1 Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have any questions contact the manufacturer 2 Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lo...

Страница 3: ...EMENTS Determine which venting method is best for your application Ductwork can extend either through the wall or the roof The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance The size of the ductwork should be uniform Do not install two elbows together Use duct tape to seal all joints in the ductwork system Use caulking to seal exterior ...

Страница 4: ...lectrical requirements may result in a fire WARNING State of California Proposition 65 Warning US only WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit...

Страница 5: ...maximum of 30 for maximum effectiveness Also consult the cooktop manufacturer s recommendation NOTE For top venting comes standard in this position use the left dimensional diagram Refer to page 7 for directions for direct rear venting A RANGEHOOD BODY B DAMPER C PLASTIC VENT GRATE D SCREWS E REAR TRIM STRIP RANGEHOOD COMPONENTS A B C D E ...

Страница 6: ...r performs to its highest possible capacity ductwork should be as short and straight as possilbe The ductrun should not exceed 35 feet if ducted with the required minimum of 6 round duct Calculate the length of the ductwork by adding the equiva lent feet in FIGURE A for each piece of duct in the system An example is given in FIGURE B For best results use no more than three 90 elbows Make sure that...

Страница 7: ...f the soffit Aplastic vent grate FIGURE 2B supplied with the rangehood can be used to cover the duct opening This duct work must not terminate into a dead air space Version 07 11 Page 5 are necessary Remove the two grease filters and set aside Attach one charcoal filter to each end of the blower Each charcoal filter attaches to the black grid on the side of the blower Rotate the filter clockwise t...

Страница 8: ...e a 1 1 4 Drill Bit to make this hole Run the Power Supply Cable through the wall or cabinet DO NOT turn on the power until installation is complete Use caulking to seal around the wire opening FIGURE 5 4 The spring loaded brackets are factory set to accomo date a thickness between 1 3 16 and 2 1 4 If your cabinet bottom is less than 1 3 16 thick the spring loaded brackets can be removed and repos...

Страница 9: ...let that is properly installed and grounded WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qualified electrician if the grounding instruc tions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician install an outlet near the applia...

Страница 10: ... off Blower Speed Switch B in FIGURE 10 shows the speed control switch for the blower Moving the switch to the 1 Position turns the blower on LOW Moving the switch to the 2 Position turns the blower on MEDIUM Moving the switch to the 3 Position turns the blower on HIGH Moving the switch to the 0 Position turns the blower off Automatic Operation As long as the blower and light switches are on the b...

Страница 11: ...harcoal Filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently with heavy usage Open the visor by pulling it Remove the Filter pushing it towards the back of the unit and at the same time pulling downward Remove the saturated Activated Charcoal Filters as indicated A Fit the new Filters as indicated B Replace taking care...

Страница 12: ...serial tagisaffixed to the back cover of the instructionmanual WHAT IS NOT COVERED 1 The product used in any commercial business application 2 Repair service provided by other than a Bertazzoni authorized service agent 3 Damageor repairservice to correctservice provided byan unauthorized agencyor theuse of unauthorized parts 4 Installationnotinaccordancewithlocalelectricalcodesor plumbing codes 5 ...

Страница 13: ...ammes D aprèsleguide KitchenFiresafetyTips publiéparlaNFPAauxÉtats Unis AVERTISSEMENT POURRÉDUIRELERISQUED INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE n utilisez jamaisceventilateurenassociationavecundispositifderéglagedevitesseàsemi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURECORPORELLE RESPECTEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES 1 Utilisez cet appareil uniquement de la fa...

Страница 14: ...ezquelleméthodedeventilationestmieuxadaptéeàvotreapplication Lesconduitspeuventpasser parlemurouletoit Pour garantir une meilleure efficacité la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus limitésquepossible Lediamètredesconduitsdevraitêtreuniforme N installezpasdeuxcoudesensemble Utilisezunrubanpourcanalisationsafindescellertouslesjointsdusystèmedeconduits Utilisezuncalfeutr...

Страница 15: ...que électrique pourrait entraîner un incendie AVERTISSEMENT Avertissement de la proposition 65 de l État de Californie US seulement ATTENTION Ce produit contient des produits chimiques connus de l État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d autres problèmes de reproduction Pour plus d informations visitez www P65Warnings ca gov FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE Une ali...

Страница 16: ...lement aux recommandations du fabricant de la surface de cuisson REMARQUE En cas de ventilation vers le haut position standard utiliser le diagramme des dimensions de gauche Reportez vous à la page 27 pour de plus amples renseignements sur la ventilation directement à l arrière Planifiez votre installation A HOTTE B LE REGISTRE C LA GRILLE EN PLASTIQUE D LES VIS DE FIXATIONS E PANNEAU DE JONCTION ...

Страница 17: ...les pieds équivalents sur la FIGURE A pour chaque morceau de conduit du système Un exemple est donné sur la FIGURE B Pour de meilleurs résultats n utilisez pas plus de trois coudes à 90 Assurez vous qu il y a au moins 24 po de conduit droit entre les coudes si vous en utilisez plusieurs N installez pas deux coudes ensemble Si vous devez couder tout de suite faites le le plus loin possible de l ouv...

Страница 18: ...re à clapet Une grille Pour Recirculation D air 1 nécessaire de documentation Câble d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en métal Coude 45 Coude 90 Coude plat 90 2 Coudes 90 montantsenboisafind assurerunalignementappropriéavec PRÉPARATION DE L ARMOIRE 1 Débrancher et enlever la cuisinière afin d avoir un meil leur accès aux armoires supérieures et au mur arrière Placer un recouvreme...

Страница 19: ... surface FIGURE 4 FIGURE 5 DÉCOUPER L OUVERTURE Où LA HOTTE SERA INSTALLÉE FIGURE 4 7 Retirerlecouvercleducompartimentdefilage Passer lecâbled alimentationdanslapastilleenfonçable Attacher le fil blanc du câble d alimentation sur le fil blanc de la hotte avec une cosse Attacher le fil noir du câble d alimentation au fil noir de la hotte avec une cosse Brancher le fil de mise à la terre vert jaune ...

Страница 20: ...ctement installée et mise à la terre AVERTISSEMENT Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un choc électrique Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l appareil N utilisezpasderallonge Silecordond alimentationest tropcourt demandezàunélectricienqualifiéd installer une ...

Страница 21: ... FIGURE 10 représente le commutateur de réglage de vitesse du ventilateur Placer le commutateur à la position 1 pour allumer le ventilateur à la vitesse RÉDUITE Placer le commutateur à la position 2 pour allumer le ventilateur à la vitesse MOYENNE Placer le commutateur à la position 3 pour allumer le ventilateur à la vitesse ÉLEVÉE Placer l inter rupteur à la position 0 pour éteindre le ventilateu...

Страница 22: ... pas lavables et ne peuvent être régénérés Ils doivent être remplacés environ tous les 4 mois d utilisation ou plus souvent en cas d utilisation intensive Ouvrez le panneau coulissant en le tirant Retirezlefiltre enlepoussantsimultanémentversl arrière de l appareil et en le tirant vers le bas Retirez les filtres à charbon actif saturés comme indiqué A Posez les nouveaux filtres comme indiqué B Rem...

Страница 23: ... la preuved achat oul origine del installationafind établirla période degarantie Une copie du numéro de série sera collée derrière le manuel d emploi CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE 1 Le produit utilisé dans toute application commerciale commerciale 2 Service de réparation fourni par un agent de service autorisé autre queBertazzoni 3 N importequeldommageouservicederéparationnécessairepourcorrige...

Страница 24: ...991 0606 210_03 210203 D0000097_02 ...

Отзывы: