background image

The electronic pr

ogrammer is a device

which groups together the following

functions:

24 hours clock with illuminated dis-

play

Timer (up to 23 hours and 59 minutes) 

Program for automatic oven cooking

Program for semi-automatic oven

cooking.

Description of the buttons:

Timer

Cooking time

End of cooking time

Manual position and cancellation of

the set cooking program

Advance the time for of all pro-

grams

Decrease the pr

ogram time and

changing the frequency of the

audible signal.

Description of the illuminated

symbols:

AUTO

flashing

- Programmer in auto-

matic position but not pro-

grammed

AUTO

-

always lit

- Programmer in auto-

matic position with program set.

Automatic cooking taking place

Timer in operation 

and 

AUTO

flashing

- Program

error

.

(The time of day lies between the

calculated cooking start and end

time). 

Note:

Select a function by the respective but-

ton and, within 5 seconds, set the

requir

ed time with the 

/

buttons

(“one-hand” operation).

A power cut makes the clock go to zero

and cancels the set programs.

Description of the illuminated

symbols:

AUTO

flashing

- Programmer in auto-

matic position but not pro-

grammed

AUTO

-

always lit

- Programmer in auto-

matic position with program set.

Automatic cooking taking place

Timer in operation 

and 

AUTO

flashing

- Program

error

.

(The time of day lies between the

calculated cooking start and end

time). 

Note:

Select a function by the respective but-

ton and, within 5 seconds, set the

requir

ed time with the 

/

buttons

(“one-hand” operation).

A power cut makes the clock go to zero

and cancels the set programs.

5

programmateur électronique

The electronic pr

ogrammer is a device

which groups together the following

functions:

24 hours clock with illuminated dis-

play

Timer (up to 23 hours and 59 minutes) 

Program for automatic oven cooking

Program for semi-automatic oven

cooking.

Description of the buttons:

Timer

Cooking time

End of cooking time

Manual position and cancellation of

the set cooking program

Advance the time for of all pro-

grams

Decrease the pr

ogram time and

changing the frequency of the

audible signal.

Description of the illuminated

symbols:

AUTO

flashing

- Programmer in auto-

matic position but not pro-

grammed

AUTO

-

always lit

- Programmer in auto-

matic position with program set.

Automatic cooking taking place

Timer in operation 

and 

AUTO

flashing

- Program

error

.

(The time of day lies between the

calculated cooking start and end

time). 

Note:

Select a function by the respective but-

ton and, within 5 seconds, set the

requir

ed time with the 

/

buttons

(“one-hand” operation).

A power cut makes the clock go to zero

and cancels the set programs.

Le programmateur électronique est un

dispositif qui regroupe les fonctions sui-

vantes:

Horloge 

12

 heures à display lumineux

Minuterie (jusqu’à 23 heures et 59

minutes)

Programme pour cuisson au four auto-

matique

Programme pour cuisson au four semi

automatique.

DESCRIPTION DES BOUTONS

:

Minuterie

T emps de cuisson

Heure de fin de cuisson

Passage en manuel et annulation 

des programmes insérés

Avancement des nombres

de toutes les fonctions

Mise e

n

 arrière du nombre

de toutes les fonctions

 et

réglage de la tonalité  du signal

sonore 

Description des symboles lumineux:

AUTO

- clignotant -Programmateur en

automatique mais non program-

mé ( on ne peut allumer le four)

AUTO

- allumé sans clignotant -

Programmateur en automatique

ou semi automatique avec pro-

gramme inséré.

Programmateur en manuel ou cuis-

son automatique en cours

Minuterie en marche

et AUT

O

- clignotants et signal

sonore - Erreur de programmation

(le temps de cuisson dépasse

l’heure de fin de cuisson). 

Remarque:

La programmation (avec

une seule main) se fait en appuyant  la

touche correspondante à la fonction

désirée et après l’avoir relachée, il suffit

dans les 

5

 secondes qui suivent de

commencer à placer le temps avec les

touches

      

ou

      

Le programmateur reviendra au Zéro à

chaque interruption d’énergie électrique.

MONTRE ELECTRONIQUE

(fig. 

.2

)

Le programmateur est muni d’une

montre électronique dont les chiffres

lumineux indiquent les heures et les

minutes. 

Au premier branchement électrique du

four ou après une interruption de cou-

ra

nt

"

12

:0

0

"

 c

li

gn

ot

da

ns

 l

a

fenêtre du programmateur.

Pour régler l’heure, il faut appuyer sur la

touche 

, puis sur la touche

ou

jusqu’au réglage de l’heure exacte(fig.

.2).

Une autre façon d’opérer consiste à

appuyer en même temps sur les deux

touches 

, tout en appuyant sur la

touche 

ou

Remarque: Le réglage de l’heure com-

porte l’annulation de programmes

éventuels en cours ou programmés.

2

2

CUISSON NORMALE SANS L’EMPLOI DU

PROGRAMMATEUR

Pour utiliser manuellement le four, c’est à

dire sans I’emploi du programmateur, il est

nécessaire d’annuler la légende clignotan-

te AUTO

, en pressant le poussoir 

(AUTOs’éteindra et le symbole 

s’allu-

mera)

(fig. 2.3)

.

Attention:Si la légende 

AUTOne clignote

pas (cela indique qu’un programme de

cuisson a été déjà inséré), en pressant le

poussoir 

on optienne l’annulement du

programme et la commutation en manuel.

MINUTEUR ELECTRONIQUE

(fig. 

.4)

La fonction minuteur se compose

uniquement d’un avertisseur acoustique

qui peut être réglé pour une période

maximale de 23h 59min. 

Si la légende AUTO 

clognote, presser le

poussoir 

Pour régler le temps, il suffit de presser

le poussoir 

et le poussoir 

ou 

jusqu’à ce qu’on obtienne le temps

désiré (fig. 

.4). 

Dès que le réglage est terminé, I’heure

de la montre reparaîtra sur le cadran et

le symbole 

s’allumera. 

Le compte à rebours commencera tout

de suite et il peut être visualisé dans le

cadran en tout moment, en pressant

seulement le poussoir

À I’échéance du temps le symbole 

s’éteindra et un signal acoustique inter-

mittent sera activé; celui-ci peut être

interrompu,en pressant I’un des pous-

soirs

 (non       ou       )

.

2

2

REGLAGE DE LA TONALITE DU SIGNAL

SONORE

Lorsqu’on appuie sur la touche

, on

obtient à la suite trois tonalités du son.

Le dernier signal entendu reste program-

mé.

A

U

T

O

Fig. 2.1

Fig. 2.2

Fig.2.3

Fig.2.4

Si le four est allumé

, il doit ê

tre é

teint

manuellement.

Si le four est allumé

, il doit ê

tre é

teint

manuellement.

Содержание F6M9PX

Страница 1: ... instructions with the consumer who should retain for local inspector s use and for future reference Electrical installation must be in accordance with the National Electrical Code ANIS NFPA70 latest edition and or local codes IN CANADA Electrical installation must be in accordance with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Codes Part 1 and or local codes E N G L I S H INSTALLATION USE CARE MA...

Страница 2: ...e used only for the task it has explicitly been designed for that is for cooking foodstuffs Any other form of usage is to be considered as inappropriate and therefore dangerous The manufacturer declines all responsibility in the event of damage caused by improper incorrect or illogical use of the appliance This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic household foo...

Страница 3: ...is may become dangerous to use The manufacturer cannot be considered responsible for damage caused by unreasonable incorrect or rash use of the appliance If you should decide not to use this appliance any longer or decide to substitute an older model before disposing of it it is recommended that it be made inoperative in an appropriate manner in accordance to health and environmental protection re...

Страница 4: ...4 CONTROL PANEL Fig 1 1 1 Oven thermostat knob 2 Function selector knob 3 Electronic programmer 4 Oven temperature indicator lamp 5 Power on indicator lamp Fig 1 1 control panel 1 4 5 3 2 ...

Страница 5: ...tdown will start immediately and may be seen at any moment on the panel by simply pressing the button At the end of the time the symbol will be switched off and an intermittent buzzer will go off this can be stopped by pressing any of the buttons SETTING THE FREQUENCY OF THE AUDIBLE SIGNAL 3 possible sounds can be selected by pressing the button ELECTRONIC CLOCK fig 2 2 The programmer is equipped ...

Страница 6: ...he programming that is the cook ing cycle has been superimposed on the clock In this case change the end of cooking time or the cooking time itself by following the instructions above A U T O Fig 2 5 A U T O Fig 2 6 SEMI AUTOMATIC COOKING This is used to switch the oven off auto matically after the desired cooking time has elapsed There are two ways to set the semi automatic cooking function 1 Set...

Страница 7: ...d by the infra red element d by radiation and ventilation The radiated heat from the infra red element is distributed throughout the oven by the fan e by ventilation The food is defrosted by using the fan only without heat Fig 3 1 GENERAL FEATURES As its name indicates this is an oven that presents particular features from an opera tional point of view In fact it is possible to insert 4 different ...

Страница 8: ...vary according to the quantity and type of foods to be defrosted CONVECTION COOKING WITH VENTILATION The upper and lower heating elements and the fan turn on The heat coming from the top and bottom is diffused by forced convection The temperature must be regulated between 200 F and 450 F with the thermostat knob Recommended for For foods of large volume and quantity which require the same internal...

Страница 9: ...n 250 F When sterilization has begun that is when the contents of the jars start to bubble turn off the oven and let cool REGENERATION Set the switch to position and the thermostat knob to position 250 F Bread becomes fragrant again if wet with a few drops of water and put into the oven for about 10 minutes ROASTING To obtain classical roasting it is necessary to remember that it is advisable to m...

Страница 10: ...tween 200 F and 480 F Leave to warm up for approximately 5 minutes with the door closed and then simply place the food on the broiler pan see chapter CORRECT USE OF THE BROILER PAN Close the door and let the oven operate until broiling is done Always broil with the oven door closed Broiling with the oven door closed and not for longer than 30 minutes at any one time Attention the oven door becomes...

Страница 11: ...ng of the glass Do not store flammable material in the oven WARNING When correctly installed your product meets all safety requirements laid down for this type of product category However special care should be taken around the rear or the underneath of the appliance as these areas are not designed or intend ed to be touched and may contain sharp or rough edges that may cause injury ENAMELLED PART...

Страница 12: ...ing arrow C fig 4 4d Rest the door on a soft surface To replace the door repeat the above steps in reverse order REPLACING THE OVEN LIGHT Before any maintenance is started involving electrical parts of the appliance it must be disconnected from the power supply Let the oven cavity and the heating elements cool down Switch off the electrical supply Unscrew the protective cover fig 4 3 Unscrew and r...

Страница 13: ...NING THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER Installation must conform with local codes Improper installation adjustment alteration services or maintenance can cause injury or property damage Consult a qualified installer or service agent IMPORTANT The use of suitable protective clothing gloves is recommended when handling installing of this appliance WARNING When correctly ins...

Страница 14: ...4 591 L 22 7 16 min 570 min Fig 5 2 The oven should then be secured by 4 screws fitted into the holes provided at the sides of the oven Fig 5 2 If you open the oven door you will see some screw holes Remember the housing should not be free standing but be secured to the wall and or adjacent fittings NOTE It is essential that when installing your oven adequate air circulation is available within th...

Страница 15: ...AIR FLOW Fig 5 5 IMPORTANT To avoid damage to the lower trim please note the following instructions The lower trim is designed to allow for good air circulation and the correct open ing of the oven door To ensure the trim is not damaged due to the appliance being placed on the floor the appliance should be suitably support ed as in above illustrations After installation the appliance door should b...

Страница 16: ...st on connectors 5 Connect the two red wires together with twist on connectors 6 Connect electrical connection according to local codes and ordinances If local codes PERMIT connecting cabinet grounding conductor to neutral white wire in the junction box 7 Connect the green appliance cable wire to the neutral white wire in the junction box 8 Replace the junction box cover OR If local codes DO NOT P...

Страница 17: ...onnecteurs torsadés 5 Raccorder les deux fils rouges ensemble avec les connecteurs torsadés 6 Effectuer le branchement électrique selon les réglementations et arrêtés locaux Si les réglementations locales PERMETTENT de raccorder le conducteur de mise à la terre du meuble au fil blanc neutre du bornier 7 Raccorder le fil vert du câble de l appareil au fil neutre blanc du bornier 8 Replacer le couve...

Страница 18: ...e est conçue pour per mettre une bonne circulation d air et l ou verture correcte de la porte Pour être sûr que la plinthe ne soit pas endommagée lorsque l appareil est placé sur le sol celui ci devra être appuyé de façon adéquate comme mon tré sur les figures ci dessus Après l installation la porte de l appareil doit être ouverte lentement pour être sûr de ne provoquer aucun dommage Aucune respon...

Страница 19: ...ur devrait ensuite être fixé par 4 vis insérées dans les trous prévus à cet effet sur les côtés du four fig 5 2 Si vous ouvrez la porte du four vous verrez des trous pour les vis Rappelez vous que le boîtier ne devrait pas être autonome mais plutôt fixé au mur et ou aux installations adjacentes REMARQUE Lorsque vous installez votre four il est essentiel que la circulation d air à l intérieur de l ...

Страница 20: ...PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ Cet appareil doit être installé conformément aux codes locaux Une mauvaise installation modification réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels Consultez un installateur qualifié ou un agent autorisé IMPORTANT L utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l instal...

Страница 21: ...he C fig 4 4d Poser la porte sur une surface molle Pour replacer la porte répéter les étapes ci dessus dans l ordre inverse REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR Avant de commencer tout entretien sur les parties électriques de l appareil il faut le déconnecter de l alimentation du réseau Laisser refroidir l enceinte du four et les éléments chauffants Débrancher l alimentation électrique Dévisser le cou...

Страница 22: ...querait en effet de rayer la surface ce qui pourrait faire éclater le verre Ne utilisez pas une machine à jet de vapeur parce que de l humidité peut pénétrer dans l appareil et le rendre dangereux Ne placer aucun matériau inflammable dans le four il pourrait prendre feu pen dant le fonctionnement AVERTISSEMENT Lorsqu il est correctement installé votre appareil répond à toutes les exigences de sécu...

Страница 23: ...cer le sélecteur de fonction sur la position et le bouton du thermostat entre 200 F et 480 F Laisser chauffer pendant environ 5 minutes la porte fermée et introduire les aliments à cuire sur le plateau de grilleur voir chapitre UTILISATION CORRECTE DU PLATEAU DE GRILLEUR Fermer la porte et laisser fonctionner le four jusqu à ce que les ali ments soient dorés Griller toujours la porte du four fermé...

Страница 24: ...250 F Lorsque la stérilisation a commencé c est à dire lorsque le contenu des bocaux com mence à bouillonner éteindre le four et laisser refroidir REGENERATION Placer le sélecteur sur la position et le bouton du thermostat sur la position 250 F Le pain redevient parfumé s il est mouillé avec quelques gouttes d eau et placer dans le four pendant environ 10 minutes ROTIR Pour obtenir un rôtissage cl...

Страница 25: ...ongélation varient selon la quantité et le type d aliments à décongeler CUISSON PAR CONVECTION AVEC VENTILATION Les éléments chauffants supérieur et inférieur ainsi que le ventilateur sont branchés La chaleur venant du haut et du bas est diffusée par convection forcée La température doit être réglée entre 200 F et 450 F à l aide du bouton du thermo stat Recommandé pour Pour aliments de gros volume...

Страница 26: ... élément infra rouge d par rayonnement et ventilation La chaleur irradiée par l élément infra rouge est distribuée dans tout le four par le ventilateur e par ventilation Les aliments sont décongelés en utilisant le ventilateur seul sans chaleur Fig 3 1 CARACTERISTIQUES GENERALES Comme son nom l indique c est un four qui présente des caractéristiques particulières d un point de vue opérationnel En ...

Страница 27: ...tre le temps de cuisson déjà sommé à I heure de la montre et le poussoir si I heure a été dépas sée reculer en pressant le poussoir fig 2 6 Après le réglage le symbole s éteindra Si après le réglage dans le cadran du programmateur la légende AUTO clignote et le signal acoustique s active cela signifie qu il y a eu une erreur de programmation c est à dire que le cycle de cuisson a été superposé à I...

Страница 28: ...on Heure de fin de cuisson Passage en manuel et annulation des programmes insérés Avancement des nombres de toutes les fonctions Mise en arrière du nombre de toutes les fonctions et réglage de la tonalité du signal sonore Description des symboles lumineux AUTO clignotant Programmateur en automatique mais non program mé on ne peut allumer le four AUTO allumé sans clignotant Programmateur en automat...

Страница 29: ... BANDEAU DE COMMANDES Fig 1 1 1 Bouton thermostat four 2 Sélecteur de fonctions 3 Programmateur électronique 4 Voyant température four 5 Voyant alimentation réseau Fig 1 1 bandeau de commandes 1 4 5 3 2 ...

Страница 30: ... inoffensives spécialement vis à vis d enfants qui pourraient jouer avec de vieux appareils L appareil doit être installé et les raccordements électriques faits par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations locales en vigueur et selon les instructions du fabricant A LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE DU FOUR Il est conseillé d effectuer les opérations suivantes Assembler l intérieur d...

Страница 31: ...reil ne doit être utilisé que pour l usage pour lequel il a été explicitement conçu c est à dire pour cuire des aliments Tout autre forme d emploi doit être considérée comme inappropriée et même dan gereuse Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas de dommage dû à un usage impropre incorrect ou illogique de l appareil Cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson dome...

Страница 32: ...les conservera pour l utilisation de l inspecteur local et pour s y reporter ultérieurement L installation électrique doit être en conformité avec les Réglementations Electriques Nationales ANIS NFPA70 dernière édition et ou les réglementations locales AU CANADA L installation électrique doit être en conformité avec les Réglementations Electriques Canadiennes en vigueur CSA C22 1 Partie 1 et ou le...

Отзывы: