3
THERMOSTAT DUSCHARMATUR NT7646
Hinweis:
Vor der Installation Verunreinigungen in der Wasserleitung durch Spülen entfernen. Der Anschluss für heißes Wasser muss links und für
kaltes Wasser rechts installiert werden. Achten Sie auf waagerechten Einbau. Der Brausenanschluß kann nach unten als auch nach oben erfolgen.
Note:
Clean out impurities in the water pipe by scavenging. The connection for hot water must be installed left and cold right. Pay attention to
horizontal installation. The shower connection can be down as well as up.
Remarques:
Avant de procèder à l’installation, veuillez éliminer toutes les impuretés de la conduite d’eau en la rinçant. La connexion pour l’eau
chaude doit être installée sur la gauche et pour l’eau froide sur la droite. Faites attention à l’installation horizontale. La connexion de douche peut
aussi bien être vers le bas que vers le haut.
Nota:
Prima dell‘installazione, rimuovere le impurità nel tubo dell‘acqua scavenging. La connessione per l‘acqua calda deve essere installata a
sinistra e fredda a destra. Prestare attenzione all‘installazione orizzontale. Il collegamento della doccia può essere abbassato o alzato.
Die variable Einbautiefe erlaubt einen Überstand zwischen 0 - 10mm von der Fertigwand, der nicht unter- oder überschritten werden darf.
The variable installation depth allows a projection between 0 - 10mm from the finished wall, which must not be dropped below or exceeded.
Le montage idéal nécessite une distance de 0 à 10mm entre la plaque de montage et le mur. Cette dimension doit être respectée.
Il montaggio ideale prevede una distanza da 0 - 10mm della placca di montaggio dalla parete. Questa dimensione deve essere rispettata.
Wasserwaage
Spirit level
Niveau à bulle
Livella a bolla
Verwenden Sie die Montagehilfe zum Einstellen der gewünschten Tastenhöhe. Zum platzieren der Blende drücken Sie die Taste.
Use the mounting aid to set the desired button height. Press the button to place the cover.
Utilisez l'aide de montage pour régler la hauteur souhaitée de la touche. Pour placer le cadre, appuyez sur la touche.
Utilizzare l'ausilio per il montaggio per impostare l'altezza desiderata dei pulsanti. Premere il pulsante per posizionare la lunetta.
Rückschlagventil
Check valve
Clapet de retenue
Valvola di ritegno
Taste, Button,
Touches, Chiave