background image

10

ECKDUSCHE / NISCHENDUSCHE DX906 FLEX

Den Türgriff und die Schienenarretierung einbauen. 

Durch Einbau der Abdeckung des Rades K kann die Höhe 

 

der beweglichen Tür B so eingestellt werden, dass der optimale 

Dichtungseffekt erreicht wird.

Installation of the door handle and rail locking. 

By removing the protective cover from the wheel K, the height of the 

movable door B can be adjusted for a optimal sealing effect.

Schneiden Sie den überschüssigen Teil der PVC-Unterlegscheiben ab und installieren Sie den Türanker.

Cut off the excess portion of the PVC washers and install the door support anchor.

B

K

L

P

Содержание DX906 FLEX

Страница 1: ...MONTAGEANLEITUNG III 2021 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ECKDUSCHE NISCHENDUSCHE DX906 FLEX mit und ohne Seitenwand CORNER SHOWER SHOWER NICHE DX906 FLEX with and without side wall ...

Страница 2: ...TUNG INSTALLATION INSTRUCTION Schiebetür für Nischendusche Sliding door for shower niche Links Left Links Left Rechts Right Rechts Right Schiebetür mit Seitenwand Beginnen Sie mit Seite 12 Sliding door with side wall Start on page 12 W1 W1 W2 W2 W1 W1 ...

Страница 3: ...n Die Profile ermöglichen einen Ausgleich von 15 mm nur dann wenn sie an gerade und winklige Wände angebracht werden Die Fliesendicke wirkt sich unter anderem auf die Endposition der Duschkabine aus Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher dass Sie die nötigen Werkzeuge zur Hand haben Für die Montage sind zwei Personen erforderlich Es wird empfohlen dass ein Fachmann...

Страница 4: ...Rubber seal B 1 N Seal 1 P Door Support Anchor B 1 Q Plastic connector 1 R Rail 1 S Cover 1 TEIL BEZEICHNUNG MENGE A Türanker A 1 B Türglas 1 C Gummidichtung A 1 D Feststehendes Glas 1 E Wandprofil 1 F Halterung Führungsschiene Wandseite 1 G Puffer 2 H Halterung Führungsschiene mittig 1 I Führungsschiene 1 J Halterung Führungsschiene Türseite 1 K Walzen 2 L Griff 1 M Gummidichtung B 1 N Dichtung 1...

Страница 5: ...mm 1100 1075 1100 mm 1200 1175 1200 mm 1300 1275 1300 mm 1400 1375 1400 mm 1500 1475 1500 mm 1600 1575 1600 mm 1700 1675 1700 mm Profilanpassungen Profile Adjustments Bestimmen Sie die Installationsrichtung Decide the position of the installation direction 4 x 30 mm 3 x Ø 6 x 38 mm 11 x 4 x 16 mm 4 x 4 x 30 mm 4 x 2 5 mm 4 mm W1 ...

Страница 6: ... Place the door element securely inside the shower enclosure 1 Senkrecht Vertical Senkrecht Vertical Oberkante bündig mit dem Profil Top edge flush with the profile 2 mm ECKDUSCHE NISCHENDUSCHE DX906 FLEX 10 15 mm 2 mm 3 2 5 mm 2 5 mm 4 x 30 mm 4 x 30 mm F Die Länge der Führungsschiene I entspricht X 42 mm Length of the guide rail I corresponds to X 42 mm F F I I I I X I X 42mm I X 42mm 2 4 ...

Страница 7: ...5 mm F 2 5 mm 2 5 mm Vorbereitung der oberen Schiene Prepareation of the top rail G K K J F J Installation der feststehenden Seite Installation of the fixed side A X D 1 2 3 4 2 5 mm 3 mm Klebestreifen Adhesive strip H N S 100mm A 100mm ...

Страница 8: ...A 1 Q X 2 3 Hinweis Bevor die bewegliche Tür in den oberen Balken gehängt wird drehen Sie mit einem Schraubendreher die Puffer an den beiden Enden der Führungsschiene von der Position A in die Position B Note Before the movable door is hung in the upper beam use a screwdriver to turn the buffer at both ends of the guide rail from position A to position B A B A B A B G G I ...

Страница 9: ...Remove the red adhesive trip and glue the dampers in the holes on the upper side of the glass door Installieren Sie die Dichtungen auf beiden Seiten der Schiebetür Justieren Sie die Position des Stoßfängers und kürzen Sie die Dichtung C von oben um 50 mm Install the seals on both sides of the sliding door Adjust the position of the bumper and shorten seal C by 50 mm from above 50 mm C M 2 5 mm 2 5...

Страница 10: ...ale Dichtungseffekt erreicht wird Installation of the door handle and rail locking By removing the protective cover from the wheel K the height of the movable door B can be adjusted for a optimal sealing effect Schneiden Sie den überschüssigen Teil der PVC Unterlegscheiben ab und installieren Sie den Türanker Cut off the excess portion of the PVC washers and install the door support anchor B K L P...

Страница 11: ...ie Silikon um die Außenseiten der Wandschienen der feststehenden Glaswand und der unteren Stützstange auf Lassen Sie das Silikon unbedingt 24 Stunden trocknen Sealing the shower enclosure Apply silicone to the outside of the wall rails fixed glass wall and lower support bar Let the silicone dry for 24 hours 24 Stunden 24 Hours 24 Stunden 24 Hours ...

Страница 12: ...Seitenwand als Erweiterung zur Dusche Sliding door with side glass element as an extension to the shower W1 W2 W1 W1 W2 W2 W1 W1 min max W2 W1 min max 1100 1075 1100 mm 700 680 690 mm 1200 1175 1200 mm 800 780 790 mm 1300 1275 1300 mm 900 880 890 mm 1400 1375 1400 mm 100 980 990 mm Profilanpassungen Profile Adjustments ...

Страница 13: ...le 1 N Seal 2 O Side panel 1 S Cover 1 TEIL BEZEICHNUNG MENGE E Wandprofil 1 N Dichtung 2 O Seitenwand 1 S Abdeckung 1 Für die Montage sind zwei Personen erforderlich Assembly should be carried out by two people STÜCKLISTE DETAIL PARTS LIST u v MONTAGEMATERIAL ASSEMBLY MATERIAL 4 x 30 mm 3 x Ø 6 x 38 mm 11 x ...

Страница 14: ...stallation of the side wall profile Installation des Wandprofils Installation of the wall profile E E 1 Senkrecht Vertical 3 13mm E 1 2 E F X X X 5mm 2 Klebestreifen Adhesive strip N S 100mm 100 mm 4 O 2 mm 3 u u Oberkante bündig mit dem Profil Top edge flush with the profile ...

Страница 15: ...er niche Abdichten der Duschkabine Stellen Sie sicher dass die Duschtür gut schließt und sich leichtgängig öffnen lässt Tragen Sie Silikon um die Außenseiten der Wandschienen der feststehenden Glaswand und der unteren Stützstange auf Lassen Sie das Silikon unbedingt 24 Stunden trocknen Sealing the shower enclosure Make sure that the shower door is fully fonctional Apply silicone to the outside of ...

Отзывы: