Berner BACJS-1 18V Скачать руководство пользователя страница 25

48

49

 

BACJS-1 18V

................................ 18 V

............................ 2050 min

-1

............................ 2700 min

-1

................................ 26 mm

...............................45°

.............................. 120 mm

................................ 10 mm

................................ 30 mm

............................... 3,1 kg

............................. 82,5 dB (A)

............................. 93,5 dB (A)

............................... 6,3 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

............................... 6,4 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

TECHNICKÁ  DATA 

AKU PŘÍMOČARÁ PILA

Napětí výměnného akumulátoru...............................................................

Počet zdvihů při b. napr

  1. rychlost ..............................................................................................

  2. rychlost ..............................................................................................

Výška zdvihu ............................................................................................

šikmé řezy do ...........................................................................................

Řezná hloubka max. v:

Dřevo ........................................................................................................

Ocel ..........................................................................................................

Hliník.........................................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (5,0 Ah) ..............

Informace o hluku

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ....................................

Hladina akustického výkonu   (Kolísavost K=3dB(A)) ..............................

Používejte chrániče sluchu !
Informace o vibracích

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěnéve smyslu 

EN 60745.

Řezání dřeva

  Hodnota vibračních emisí a

h

 .................................................................

  Kolísavost K= ........................................................................................

Řezání  kovových plechů

  Hodnota vibračních emisí a

h

 .................................................................

  Kolísavost K= ........................................................................................

 UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a 

návody.

 Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů 

mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO DĚROVACÍ PILY

Používejte chrániče sluchu. 

Působením hluku může dojít k 

poškození sluchu.

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta 

elektrická vedení, držte přístroj za izolované přidržovací plošky. 

Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a 

vede k elektrickému úderu.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím používejte 

vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž použití součástí 

ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako protiprašné masky, 

ochranných rukavic, pevné a neklouzající obuvi, ochranné přilby a 

ochrany sluchu. 
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. 

Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou 

ochranou masku.
Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit ohrožení 

zdraví (např. azbest)
Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte! 

Přístroj nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl by 

při tom vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem. 

Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při 

dodržení bezpečnostních pokynů.
Možnými příčinami mohou být:

•  vzpříčení v opracovávaném obrobku

•  přelomení opracovávaného materiálu

•  přetížení elektrického přístroje

Nezasahujte do běžícího stroje.
Nasazený nástroj se může během používání rozpálit.

VAROVÁNI! 

Nebezpečí popálení. 

•  při výměně nástroje

•  při odkládání přístroje
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, 

plynová a vodovodní potrubí.
Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky 

mohou způsobit těžká poranění a poškození.
Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být používány!
Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů. 

Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou dobře 

přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač nahoru a zanoříme 

pilový list. 
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout 

výměnný  akumulátor.
Použité akumulátory nelikvidujte v ohni ani společně s domácím 

odpadem ale obraťte se na svého prodejce.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předm ty, nebezpečí 

zkratu.
V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, nebezpečí 

zkratu.
Akumulátor systému 18 V nabíjejte pouze nabíječkou systému 18 V. 

Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, 

chraňte před vlhkem.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat 

kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa 

omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu 

alespoň 10 min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.

ČESKY

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání 

elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými 

nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním 

nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a nástrojů, 

udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

ČESKY

OBLAST  VYUŽITÍ

Přímočará pila řeže dřevo, plast a kov. Je s ní možné provádět rovné 

řezy, řezy pod úhlem, křivky a vnitřní vyřezy.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek 

popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními 

předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES (do April 19, 

2016), 2014/30/EU (od 20 April 2016), 2006/42/ES a s následujícími 

harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Künzelsau, 2015-09-17

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

AKUMULÁTORY

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) 
Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) 
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým 

přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít. 
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití 

vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod 

přepravu nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, 

vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
•  Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po 

komunikacích.

•  Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím 

přepravních fi rem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného 

nákladu. Přípravu k vyexpedování a samotnou přepravu smějí 

vykonávat jen příslušně vyškolené osoby. Na celý proces se musí 

odborně dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
•  Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo 

zkratům.

•  Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl 

sesmeknout.

•  Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.

ÚDRŽBA

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly Berner. Díly jejichž 

výměna nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném servisu 

Berner ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.) 
V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat schematický 

nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, 

které je na výkonovém štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný  akumulátor.

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k 

používání.

Příslušenství není součástí  dodávky, viz program 

příslušenství. 

Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s 

odpadem z domácností.

Elektrické a elektronické přístroje je třeba sbírat 

odděleně a  odevzdat je v recyklačním podniku na 

ekologickou likvidaci.

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného 

prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné 

dvory.

Značka CE

ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA

Každé nářadí, náhradní díl nebo příslušenství se před expedicí z 
výrobního závodu důkladně kontrolují. Pokud se i přesto na nářadí 
objeví nějaké vady, zašlete nám toto přímo na naši centrálu pro 
zákaznické služby, nebo do nejbližší smluvní opravny fi rmy Berner.
Záruční doba 36 měsíců začíná dnem koupě, což musí být prokázáno 
originálem kupního dokladu. V záruční době výrobce ručí za:
• bezplatné odstranění případných poruch
• bezplatnou výměnu všech poškozených částí
• bezplatný a odborný servisPožadavkem je, že se jedná o materiální 
nebo výrobní vady a že[stroj] nebyl provozován nesprávným 
způsobem. Kromě toho může být použito pouze originální 
příslušenství, které je společností Berner výslovně označeno jako 
vhodné pro práci se stroji Berner.

Содержание BACJS-1 18V

Страница 1: ... по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale BACJS 1 18V Akku Stichsäge Cordless Jigsaw Scie Sauteuse sans fil Seghetto a batteria Sierra Calar a Bateria Serra de Recorte a Bateria Accu decoupeerzaagmachine Akku stiksav Batteridrevet stikksag Batteridriven sticksåg Akkupistosaha ΣΕΓΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Akü kıl testeresi Aku přímočará pila Akumulátorová dierovaci...

Страница 2: ...iano 28 Español 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 Ελληνικα 44 Türkçe 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuviškai 62 Eesti 64 Russian 66 Български 68 România 70 ...

Страница 3: ...nde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecit...

Страница 4: ...dinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlec...

Страница 5: ...istukkaan pohjaan asti Βάλτε την πριονολάμα μέχρι το τέρμα στην υποδοχή του Fixtec Testere bıçağını dayanıncaya kadar Fixtec yuvasına bastırın Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu A fűrészlapot a Fixtec befogóba ütközésig nyomja be Žagin list pritisnite u Fixtec prijemalo do prislona List ...

Страница 6: ...10 11 1 2 click MIN MAX ...

Страница 7: ...ταθερά μετά από συχνές ρυθμίσεις μπορεί να επαναρυθμιστεί η ρύθμιση της πλάκας ποδός Taban levhası sık sık ayar yapıldıktan sonra artık sıkılamıyorsa taban levhası ayarı tekrar yapılabilir Není li možné pracovní desku po mnohonásobném nasatavování upnout lze její stavěcí mechanismus upravit Ak by sa základová doska v dôsledku častého prestavovania nedala viac upevniť môže sa prestavovaci mechanizm...

Страница 8: ...14 15 2 3 4 ...

Страница 9: ...νεργοποιήστε τη μηχανή Tekrar çalışma esnasındaki koruma Çalışmakta olan makine akünün yeniden prize takılmasndan sonra makine tekrar çalışmaz Çalışmaya devam edebilmek için makineyi kapatın ve tekrar çalıştırın Ochrana proti opětnému spuštění Zapnutý stroj se po opětném vložení akumulátorů nerozběhne K pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte Ochrana proti opätovnému spusteniu Zapnutý str...

Страница 10: ...18 19 1 2 1 2 1 2 click ...

Страница 11: ...ωσης Για να συνεχίσετε την εργασία σας απενεργοποιήστε και επανενεργοποιήστε τη μηχανή Yüklemeye bağımlı motor koruması Motora fazla yüklenmesi durumunda fazla yük koruma tertibatı açılır Çalışmaya devam edebilmek için makineyi kapatın ve tekrar çalıştırın Ochrana motoru před přetížením Při vysokém přetížení motoru se aktivuje motorový jistič K pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte Ochr...

Страница 12: ...esamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mi...

Страница 13: ... times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH SPECIFIED CONDITIONS OF USE This jig s...

Страница 14: ...brations comme par exemple la maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les protéger contre l humidité En cas de conditions ou températures extrêmes du liquide caustique peut s échapper d un accu interchangeab...

Страница 15: ... attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro ITALIANO Le batterie del System 18 V sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System 18 V Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidità Nel caso di batterie danneggiat...

Страница 16: ... mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos Protéjalos de la humedad en todo momento En caso de sobrecarga o alta temperatura pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería En caso de contacto con éste límpie inmediatamente la zona con agua y jabón Si el contacto es en l...

Страница 17: ...eito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho PORTUGUES Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria Se entrar em contacto com este líquido deverá lavar se imediatamente com água e sabão Em caso de contacto com os ...

Страница 18: ...waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen Na contact ...

Страница 19: ... den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingni...

Страница 20: ...et for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsnivået være avvikende Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på men ikke er i bruk Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hel...

Страница 21: ...ibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel ...

Страница 22: ...ämättömästi huoltaen värähtelytaso voi olla erilainen Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä mutta ei käytössä Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta kuten esimerkiksi ...

Страница 23: ...στήματος 18 V Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα συστήματα Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές και χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από την υγρασία Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Αν έρθετε σε επαφή ...

Страница 24: ... boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz TÜRKÇE Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir Batarya sıvıs...

Страница 25: ...ě zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba elektrického nářadí ...

Страница 26: ...d kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia p...

Страница 27: ...eży ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu 18 V Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek Przechowywać w suchych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przy...

Страница 28: ...álatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével mossa meg szappanos vízzel Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 ...

Страница 29: ...ni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s topl...

Страница 30: ...pajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem onda razina titranja može odstupati To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Ut...

Страница 31: ...ikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam piemēram elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija LATVISKI ūdeni un ziepēm Ja šķidrums...

Страница 32: ...adidėti svyravimų apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenaudojamas Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės pavyzdžiui elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilu...

Страница 33: ...a erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas Võnketaseme täpse...

Страница 34: ...рывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих помещениях Следите чтобы они всегда были сухими Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки В случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 м...

Страница 35: ...реме в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топ...

Страница 36: ...opul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar în realitate el nu este folosit în mod practic Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efe...

Страница 37: ...72 73 ...

Страница 38: ...Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner Rögzítéstechnikai Kereskedelmi Kft Táblás u 34 H 1097 Budapest T 36 0 1 347 1059 F 36 0 1 347 1045 www berner hu info berner hu Berner spol s r o Jinonická 80 CZ 15800 Praha 5 T 420 225 390 665 6 F 420 225 390 660 www berner cz berner berner cz Berner ...

Страница 39: ...erner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruyères L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 Nørresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www berner dk info berner dk Berner AS Kirkeveien 185 N 1384 Asker T 47 0 66 7655 80 F 47 0 66 7655 81 www berner no info berner no Albert Berner Montageteknik AB Box 3117 SE 14503 Norsborg T 46 0 85 78 77...

Отзывы: