background image

PU-foam guns

Instruction Manual (EN)
Bedienungsanleitung (DE)
Notice d’utilisation (FR)
Instrucciones de manejo (ES)
Manuale d’Istruzioni (IT)
Manual de Instruæoes (PT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Brugsanvisning (DK)
Brugsanvisning (SE) 
Bruksanvisning (NO)

Käyttöohje (FI)
Návod k použití (CZ)
Használati utasítás (HU)
Instrukcja obsługi (PL)
Priručnik za upotrebu (HR)
Naudojimo instrukcija (LT)
Lietošanas norādījumi (LV)
Instrucţiuni de operare (RO)
Instrukcja obsługi (PL)
Manuál (SK)

(EN) Using the gun

 Shake the foam can well. Screw the can on the adapter, holding the gun upside down. Open 

the set-screw by turning it counterclockwise: the trigger is deblocked. The PU foam gun is now ready to be used. 
The foam output can be dosed by activating the trigger / by turning the set-screw. As soon as the can is empty, 
replace it by a new one. In such case, remove the empty can and replace it immediately by a full foam can. If the 
gun is not used for a period shorter than 30 days, leave a can containing foam on the screw adapter; make sure that 
the can is stored in vertical position. If the can is empty, remove it and clean the gun in order to prevent foam from 
curing inside the gun.

Cleaning the gun

 Unscrew the can holding the gun upside down. Remove remaining foam from the nozzle and 

the basket by means of cleaning fl uid (never use water!). Screw a cleaner can on the adapter, holding the gun 
upside down. Activate the trigger in order to fi ll the gun with cleaner and spray until all foam has come out of the 
barrel. Leave the cleaning fl uid in the gun for several minutes. Spray again by activating the trigger. Remove the 
cleaner can. Activate the trigger until the gun is completely empty. The gun is now clean and can be used again or 
left aside for a longer period. 

Trouble-shooting

 In case foam leaks out of the gun even when the trigger is not activated, take a cardboard box 

and give a short output by pulling the trigger as far as possible and release at once. The needle will return back to 
its original position. Alternatively, a complete check-up can be performed: Unscrew the can and follow instructions 
under “Cleaning the gun”.

(DE) Pistolenbedienung

 Die Schaumdose kräftig schütteln. Dose in den Adapter schrauben, die Dose muss sich 

dabei in senkrechter Position befi nden (mit dem Ventil nach oben). Die Dosierschraube gegen den Uhrzeigersinn 
drehen. Dadurch wird der Abzugshebel entsperrt. Die PU-Schaumpistole ist nun betriebsbereit. Die Schaumaus-
trittsmenge wird mit dem Abzugshebel bzw. der Dosierschraube geregelt. Sobald eine Dose leer ist, muss diese 
durch eine volle Dose ersetzt werden. Die leere Schaumdose aus dem Adapter drehen und unverzüglich eine 
neue, volle Dose einschrauben. Falls die Pistole innerhalb eines Monats wieder benutzt wird, darf die Dose auf dem 
Adapter befestigt bleiben, in senkrechter Position (mit dem Ventil nach oben) lagern. 

Pistolenreinigung

 Die Dose senkrecht halten, mit dem Ventil nach oben, und aus dem Adapter drehen. 

Schaumreste von der Düse und dem Adapter mit PU-Reiniger entfernen. Reiniger-Dose in den Adapter drehen. 
Den Abzugshebel betätigen und warten, bis nur noch Reiniger aus der Pistole kommt. Die Reiniger-Flüssigkeit 
einige Minuten einwirken lassen. Den Abzugshebel erneut betätigen bis alle Schaumrückstände aus der Pistole 
ausgetreten sind. Die Reiniger-Dose von der Pistole entfernen. Den Abzugshebel betätigen, bis die Pistole komplett 
leer ist. Die Pistole ist jetzt sauber und kann wieder eingesetzt oder für längere Zeit aufbewahrt werden. 

Mögliche 

Störungen 

Sollte der Schaum, ohne Betätigung des Abzugshebels und bei aufgeschraubter Dose, von selbst 

aus der Düse auslaufen: Kurz Schaum in einen Karton spritzen, indem der Abzugshebel voll durchgedrückt und 
anschließend in einer Bewegung losgelassen wird. Die Nadel kehrt in ihre ursprüngliche Position zurück. Alternativ 
kann auch eine Komplettreinigung vorgenommen werden: Die Schaumdose von der Pistole entfernen und gemäß 
den Anweisungen unter „Pistolenreinigung“ vorgehen.

(FR) Instruction de service

 Secouez fortement la bombe de mousse PU. Vissez la bombe de mousse PU sur le 

support du pistolet en gardant le pistolet à l’envers. Tournez le régulateur postérieur en sens inverse de la montre: 
la gâchette se débloque. Le pistolet est prêt à l’usage. Régler la sortie du produit avec le régulateur postérieur et en 
tirant la gâchette. Remplacer la bombe vide par une bombe pleine. Dévissez la bombe vide du pistolet et remplacez 
– la par une pleine. Laissez la bombe sur le pistolet pendant maximalement un mois. Gardez la bombe en position 
verticale. Nettoyez le pistolet après avoir vidé la bombe afi n d’éviter de possibles blocages. 

Nettoyage du pistolet

 Dévissez la bombe du support en gardant le pistolet à l’envers. Enlevez des restes de 

mousse de la buse et du support à l’aide d’un solvant approprié (ne jamais utiliser de l’eau !). Vissez une bombe de 
solvant sur le support et gardez le pistolet à l’envers. Tirez la gâchette afi n de remplir le pistolet avec le solvant et 
pulvérisez jusqu’à l’élimination des restes de mousse du pistolet. Laissez le solvant à l’intérieur du pistolet pendant 
quelques minutes. Tirez de nouveau la gâchette jusqu’à l’élimination des restes de mousse du pistolet. Dévissez la 
bombe de solvant du pistolet. Videz complètement le pistolet en tirant la gâchette. Le pistolet est maintenant nettoyé 
et est prêt à être utilisé, soit à être rangé pour une plus longue période. 

En cas de problèmes

 Prenez une boîte en 

carton, visez dans le carton et lâchez la gâchette soudainement après avoir activé au maximum le pistolet. L’aiguille 
se réinstallera dans sa position d’origine. Soit vous pouvez procéder à un nettoyage complet. 

(ES) Modo de empleo

 Agitar el cartucho de espuma con fuerza. Enroscar el cartucho al adaptador de la pistola 

manteniendo la pistola en posición inversa. Girar el regulador a la izquierda: de esta manera, el disparador se activa. 
La pistola está lista para usar. El fl ujo de espuma se puede regular activando el disparador/el regulador. En cuando 
el cartucho está vacío, sustituir por uno lleno. Desenroscar el cartucho vacío y sustituir inmediatamente por un 
cartucho lleno. Cuando la pistola no se utiliza para un máximo de un mes, el cartucho puede permanecer en el 
adaptador. El cartucho tiene que ser conservado en posición vertical. En caso que el cartucho este vacío, hay que 
limpiar la pistola para impedir bloqueos. 

Limpieza de la pistola

 Desenroscar el cartucho del adaptador manteniendo la pistola en posición inversa. Quitar 

residuos de espuma de la boquilla y del adaptador con disolvente (no limpiar nunca la pistola con agua). Enroscar 
un cartucho de disolvente al adaptador manteniendo la pistola en posición inversa.Activar el disparador de manera 
que la pistola se rellene con disolvente e inyecte el disolvente hasta que todos los residuos de espuma sean 
eliminados. Dejar actuar el disolvente durante algunos minutos. Activar el disparador de nuevo hasta que todos los 
residuos restantes sean eliminados de la pistola. Desenroscar el cartucho de disolvente. Activar el disparador hasta 
que la pistola esté completamente vacía. La pistola está limpia y puede utilizarse de nuevo o puede guardarse por 
un período más largo. 

Funcionamiento defectuoso

 Si todavía hay espuma saliendo de la pistola,cuando el disparador no se activa, debe 

hacer lo siguiente: Tome una caja de cartón e inyecte espuma activando el disparador completamente y liberándolo 
de repente. A continuación, la aguja volverá a su posición original. También es posible limpiar completamente la 
pistola: Quitar el cartucho de espuma y seguir las instrucciones indicadas según ‘limpieza de la pistola’.

(IT) Istruzioni

 Agitare la cartuccia di schiuma vigorosamente. Svitare il raccordo della cartuccia di schiuma sulla 

pistola tenendo la pistola in posizione inversa. Girare la vite in senso antiorario: in questo modo, il grilletto viene atti-
vato. La pistola è pronta per l‘uso. Il fl usso di schiuma può essere regolata attivando il grilletto. Quando la cartuccia è 
vuota, sostituire con una piena. Svitare la cartuccia vuota e immediata sostituzione con una cartuccia piena. Quando 
la pistola non viene utilizzata per un massimo di un mese, la cartuccia può rimanere sulla scheda. La cartuccia deve 
essere conservata in posizione verticale. Se la cartuccia è vuota, la pistola deve essere pulita per evitare il bloccaggio. 

Pulire la pistola

 Svitare la cartuccia della pistola in posizione inversa. Rimuovere resti di schiuma sulla pistola con 

il solvente (non pulire la pistola con acqua). Svitare il raccordo della cartuccia di solvente sulla pistola tenendo la 
pistola in posizione inversa. Attivare il grilletto in modo che la pistola è pieno di solvente e rilasciare in una sola volta 
il solvente fi no a che tutti i resti di schiuma sono eliminati. Riempire il tubo della pistola di nuova con il solvente e 
lasciare in ri posa per qualche minuto il solvente. Attivare di nuovo il grilletto fi no a che tutti i resti di schiuma sono 
dispariti. Svitare la cartuccia di solvente. Attivare il grilletto fi no a quando la pistola è completamente vuota. La pistola 
è pulita e può essere riutilizzato o conservati per un periodo più lungo. 

Anomalie

 Se c‘è ancora schiuma che esce della pistola quando il grilletto non è attivato, è necessario effettuare le 

seguenti operazioni: Prendete una scatola di cartone ed iniettare schiuma tirando il grilletto al fondo e rilasciandolo in 
una sola volta. Poi, l‘ago ritorna alla sua posizione originale. E ‚anche possibile
pulire piu profondo la pistola: Rimuovere la cartuccia di schiuma e seguire le istruzioni come ‚pulire la pistola‘.

(PT) Modo de emprego

 Agitar a lata de espuma vigorosamente. Enroscar a lata na pistola, mantendo a pistola 

em posição inversa. Girar o regulador para a esquerda, de modo a libertar o gatilho. A pistola está pronta a utilizar, 
poderá regular o fl uxo de espuma através do regulador. Assim que a espuma da lata terminar substituir por uma 
nova. Desenroscar a lata vazia e substituir por uma nova. A pistola poderá não ser utilizada por um período máximo 
de um mês, deverá deixar a lata de espuma colocada na pistola, deverá ser mantida em posição vertical. Caso a 
lata esteja vazia durante o período de inactividade da pistola, deverá retirar a lata de espuma vazia e limpar a pistola 
convenientemente antes de armazenar. 

Limpeza da pistola

 Desenroscar a lata mantendo a pistola em posição inversa. Retirar os resíduos de espuma com 

o nosso produto de limpeza (não limpar a pistola com água). Enroscar o nosso produto de limpeza mantendo a 
pistola em posição inversa. Pressionar o gatilho de modo a que o nosso produto de limpeza passe por toda a pistola 
e retire todos os resíduos de espuma. Deixar actuar o produto durante alguns minutos. Pressionar novamente o 
gatilho para eliminar os restantes resíduos de espuma. Desenroscar o produto de limpeza. Pressionar o gatilho de 
modo a expelir o produto remanescente. A pistola está limpa e pronta a ser utilizada ou armazenada por um longo 
período de tempo.

Funcionamento defeituoso

 Se a espuma não parar de sair da pistola mesmo sem pressionar o gatilho, deverá 

fazer o seguinte: Pegue numa caixa de cartão e deixe a espuma sair, pressione o gatilho completamente e liberte-o 
rapidamente. De seguida a agulha da pistola deverá voltar à sua posição inicial. Limpar completamente a pistola 
com o nosso produto de limpeza. Retirar a lata de espuma e seguir as instruções indicadas acima para a limpeza 
da pistola.

(NL) Gebruik van het pistool

 De schuimbus krachtig schudden. Draai de bus op de pistooladapter en houd 

het pistool hierbij in omgekeerde positie. Draai de regelschroef in tegenwijzerzin: hierdoor wordt de trekker 
gedeblokkeerd. Het PU schuimpistool is nu gebruiksklaar. Het schuimdebiet kan worden gedoseerd door de trekker 
te activeren / door de regelschroef in te stellen. Van zodra de bus leeg is moet deze door een volle bus worden ver-
vangen. Draai de lege schuimbus van het pistool en vervang deze onmiddellijk door een volle bus. Indien het pistool 
niet wordt gebruikt gedurende maximaal een maand mag de bus op de schroefadapter blijven zitten. De bus moet 
in verticale positie worden bewaard. Indien de bus leeg is, moet het pistool worden gereinigd om verstoppingen te 
vermijden. 

Reiniging van het pistool

 Draai de bus van de adapter en houd het pistool hierbij in omgekeerde positie. Verwijder 

schuimresten van de spuitkop en de adapter met behulp van cleaner-vloeistof (gebruik nooit water!) Draai een bus 
cleaner op de adapter en houd het pistool hierbij in omgekeerde positie. Activeer de trekker zodat het pistool wordt 
gevuld met cleaner-vloeistof en spuit tot alle schuimresten uit het pistool zijn verwijderd. Laat de cleaner-vloeistof een 
aantal minuten inwerken. Activeer de trekker opnieuw tot alle achterblijvende resten uit het pistool zijn verdwenen. 
Draai de cleaner-bus van het pistool. Activeer de trekker tot het pistool helemaal leeg is. Het pistool is nu gereinigd en 
kan opnieuw worden gebruikt of voor een langere periode opzij worden gelegd.

Mogelijke storingen

 Indien in rustpauze toch nog schuim uit het pistool stroomt, neem dan een kartonnen doos 

en spuit kort door de trekker volledig te activeren en ineens los te laten. Hierdoor keert de naald in haar oorspronkelij-
ke positie terug. Het is ook mogelijk om het pistool een volledige onderhoudsbeurt te geven: De schuimbus van het 
pistool verwijderen en de instructies onder “Reiniging van het pistool” volgen.

(DK) Bruganvisning

 Ryst dåsen med skum grundigt. Vend pistolen på hovedet og skru dåsen op i kurven. Åben 

for sikringen ved at skrue den mod uret. Skumpistolen er nu klar til brug. Skumudbyttet kan justeres ved forsigtig 
aktivering af aftrækkeren og ved justering af sikringsskruen. Når en dåse er tømt erstattes med en ny. Når den tømte 
dåse er fjernet skal den straks erstattes af en ny fuld dåse. Hvis pistolen ikke bliver brugt i en periode under 30 dage 
kan en dåse efterlades i kurven; sikre at dåsen opbevares stående – med pistolen på toppen. Hvis dåsen er tom skal 
den fjernes og pistolen skal renses for at sikre at skummet ikke hærder inde i pistolen.

Rengøring af pistolen

 Fjern dåsen mens pistolen er vendt på hovedet. Fjern det tilbageblivende skum fra dysen og 

kurven ved at anvende rensevæske (brug aldrig vand!). Skru en dåse pu-skumfjerner på adapteren mens pistolen er 
vendt på hovedet. Aktiver aftrækkeren for at fylde pistolen med rensevæske og spray indtil alt skum er kommet ud 
af løbet. Lad rensevæsken virke i pistolen over fl ere minutter. Tøm pistolen igen ved at aktivere aftrækkeren. Fjern 
dåsen med skumfjerner. Aktiver aftrækkeren indtil pistolen er fuldstændigt tømt. Pistolen er nu ren og kan bruges 
igen på et senere tidspunkt. 

Fejlfinding

 Hvis skum siver ud af pistolen selvom aftrækkeren ikke er aktiveret: dette kan afhjælpes ved at aktivere 

aftrækkeren kortvarigt for derefter at slippe den helt. Nålen vil vende tilbage til sin oprindelig position i spidsen af 
løbet. Alternativt kan en total gennemgang gennemføres: Fjer dåsen og følg instrukserne givet under ”rengøring af 
pistolen”

Отзывы: