background image

(PT)

Dados técnicos: 

Alimentação:  Lítio - Íon 3.7V DC, 2600mA
LED: 10 0.5W SMD LED
Brilho: Nível 1 : 900 Lux @ 0,5 Metros, 400 lúmen 
            Nível 2: 450 Lux @ 0,5 Metros, 200 lumens
Tempo de descarregamento: Nível 1 : 3 horas  
                                                  Nível 2 : 6 horas
Tempo de carregamento: Cerca de 5 horas

Dimensões:  23.6 X 32 X 262 mm
Peso líquido: 180 g

 

IP rating: IP42  (com a tampa protetora)

Principais características:

A. Design especial de LED para uma iluminação em 90º.
B. Carregamento mini USB compatível com grande parte dos carregadores de telemóvel e

outros Aparelhos.

C. Design compacto.

Instruções de utilização:

1.  Desligar a lanterna antes de ligar o carregador.
2.  Ligar o carregador a uma tomada. 
3. 

O indicador de carga fi

 cará vermelho indicando o inicio de carga.

4. 

O indicador de carga fi

 

cará verde assim que o carregamento fi

 car completo.

Precauções:  

1.  Carregar a lanterna totalmente antes da primeira utilização. Após este carregamento,
  recomenda-se que aguarde 30 minutos antes da primeira utilização.
2.  Evitar olhar directamente para a luz.
3.  Desligar a lanterna enquanto não estiver a ser utilizada.
4.  Antes de armazenar por um longo período carregue a lanterna totalmente.
5. Não utilizar a lanterna perto de chamas.

Carregador recomendado: 

Conecção: Micro USB 
Voltagem: 5V DC
Corrente: MIN: 300mA, MAX: 1A

Conecção:

Verifi

 car se a tensão da tomada é compatível com a lanterna. Aplicar as precauções de segu-

rança vigentes para este tipo de aparelho. Verifi

 car se a lanterna se encontra em boas con-

dições para utilização.

Cuidados e limpeza:

Esta lanterna é fabricada com materiais sintéticos. Não utilizar agentes agressivos ou corrosi-

vos para a limpeza pois podem danifi

 car o corpo da lanterna.

Содержание 365815

Страница 1: ...SLIMLITE EASY Art 365815...

Страница 2: ...en ist Vorsicht 1 Laden Sie die Lampe voll auf bis die Anzeige gr n wird Es wird empfohlen 30 Minuten vor dem ersten Gebrauch zu warten 2 Vermeiden Sie den direkten Blick in den Lichtstrahl 3 Schalten...

Страница 3: ...ins 4 The indicator on lamp will turn green indicating charging completed Caution 1 Fully recharge the lamp until indicator turn into green recommend waiting 30 minutes before rst use 2 Avoid looking...

Страница 4: ...Pozor 1 Nabijte sv tilnu pln a se rozsv t zelen kontrolka pot je doporu eno po kat 30 min a pot zah jit pou v n 2 Ned vejte se primo do sv tilny 3 Vypn te sv tilnu kdy ji nepou v te 4 Pokud sv tilnu p...

Страница 5: ...oren lyser gr nt n r opladningen er f rdig Advarsel 1 Efter den f rste opladning til indikatoren lyser gr nt anbefaler vi 30 minutters ventetid inden lampen tages i brug 2 Undg at se direkte ind i lys...

Страница 6: ...inara un indicador de color verde en la l mpara cuando la carga este completa Precauci n 1 Una vez cargada completamente la bater a de la l mpara Led verde encendido se recomienda esperar 30 minutos a...

Страница 7: ...tettu Varoitus 1 Kun lamppu on ladattu ensimm isen kerran t yteen niin ett merkkivalo muuttuu vihre ksi suositellaan odottamaan 30 minuuttia ennen ensimm ist k ytt 2 V lt katsomista suoraan valoon 3 S...

Страница 8: ...termin Avertissement 1 Charger enti rement la lampe jusqu ce que le voyant passe au vert Il est recommand d attendre 30 minutes avant la premi re utilisation 2 Eviter de regarder directement le rayon...

Страница 9: ...zeleno zna i da je punjenje zavr eno Pa nja 1 Potpuno napunite svjetiljku dok indikator ne poka e zeleno svjetlo Savjetujemo pri ekati 30 min prije prve uporabe 2 Izbjegavati direktan pogled u svjetlo...

Страница 10: ...kezdet t 4 Ha a kijelz f nye z ldre v lt a t lt s befejez d tt Figyelem 1 Els haszn lat el tt a teljes felt lt st k vet en aj nlott 30 percet v rni 2 Ne n zzen k zvetlen l a f nysug rba 3 Kapcsolja ki...

Страница 11: ...la ricarica terminata Attenzione 1 Ricaricare completamente la lampada no a quando la spia diventa verde attendendo 30 minuti prima del primo utilizzo 2 Evitare di guardare direttamente il fascio lumi...

Страница 12: ...irms pirm s lieto anas reizes veiciet piln gu uzl di l dz indikatora lampa paliek za a tad pagaidiet 30 min tes un tikai tad s ciet lietot ier ci 2 Izvairieties skat ties tie i gaismas star 3 Kad neli...

Страница 13: ...cator van de lamp zal groen oplichten zodra het opladen is voltooid Waarschuwing 1 De lamp volledig opladen totdat de indicator groen oplicht 2 Kijk niet direct in de laserstraal 3 Schakel de lamp uit...

Страница 14: ...ad lampen helt til indikator dioden lyser gr nt det anbefales vente 30 minutter etter dette f r f rstegangs bruk 2 Unng se direkte inn i lysstr len 3 Sl av lampen n r den ikke er i bruk 4 Hvis lampen...

Страница 15: ...si na czerwono 3 Wska nik lampy za wieci si na czerwono sygnalizuj c pocz tek adowania 4 Wska nik lampy zmieni kolor na zielony sygnalizuj c zako czenie adowania Uwagi 1 W pe ni na adowa lamp Poleca s...

Страница 16: ...ga 4 O indicador de carga car verde assim que o carregamento car completo Precau es 1 Carregar a lanterna totalmente antes da primeira utiliza o Ap s este carregamento recomenda se que aguarde 30 minu...

Страница 17: ...fi ro u indic nd nc rcarea 4 Indicatorul de pe lamp va fi verde indic nd finalizarea nc rc rii Aten ie 1 Se recomand re nc rcarea complet a l mpii p n c nd indicatorul indic culoarea verde V recomand...

Страница 18: ...ngen r klar Observera 1 Ladda lampan fullt s att den gr na indikatorn t nds Det rekommenderas att v nta 30 minuter innan lampan ter tas i bruk 2 Undvik att titta direkt i ljusstr len 3 St ng av lampan...

Страница 19: ...anie sa za alo 4 Ke indik tor na lampe zozelenie nab janie sa ukon ilo Upozornenie 1 Po plnom nabit lampy ke indik tor zozelenie sa pred prv m pou it m odpor a po ka 30 min t 2 Nepozerajte sa priamo d...

Страница 20: ......

Страница 21: ...LK 13 06 2013 Irrtum Satz und Druckfehler vorbehalten BernerTrading Holding GmbH Bernerstra e 6 D 74653 K nzelsau T 49 0 7940 121 0 F 49 0 7940 121 203 info berner eu www berner eu...

Отзывы: