background image

D

  Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig  

 durchzulesen. 

Danke!

gb

 

  Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual 

 carefully. 

Thank 

you.

F

  Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice 

 

d‘emploi. Merci !

I

  

Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo, prima di 

 

utilizzare l’utensile,  di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso!

E

  

Estimado Cliente:  Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente 

 

el manual de funcionamiento. Gracias.

P

  Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o 

 

Manual de Funcionamento. Obrigado.

nl

 

  

Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap 

 gaat 

gebruiken.

dk

   

 

Kære kunde! Før idriftsættelsen er det vigtigt, at driftsvejledningen læses grundigt. Tak!

S

  

Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar 

 noggrant.

N

  

Kjære kunde! Før igangsetting er det viktig å lese bruksanvisninger grundig. Takk!

cz

 

  

Vážený zákazníku! P

ř

ed uvedením do provozu je d

ů

ležité pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

íst návod k obsluze. 

 

D

ě

kujeme!

pl

 

  Szanowni Klienci! Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia nale

ż

y dok

ł

adnie 

 przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi. Dzi

ę

kujemy!

H

  Mélyen tisztelt Vev

ő

nk! Az ütvecsavarozó használatba vétele el

ő

tt olvassa végig 

fi

 gyelme

 

sen az üzemeltetési útmutatót. Köszönjük!

tr

 

 Say

ı

n mü

ş

teri! Kullanmaya ba

ş

lamadan önce kullan

ı

m k

ı

lavuzunu okuman

ı

z çok önemli

 dir. 

Te

ş

ekkür ederiz!

lv

 

 

Cien

ī

jamais pirc

ē

j! Pirms š

ā

 instrumenta lietošanas Jums r

ū

p

ī

gi j

ā

izlasa lietošanas 

 instrukcija. 

Paldies!

sk

 

  Vážený zákazník! Pred uvedením do prevádzky si starostlivo pre

č

ítajte návod na obsluhu. 

 

Ď

akujeme!

hr

 

 Poštovani kup

č

e! Prije uporabe, vrlo je važno da detaljno pro

č

itate upute za uporabu. Hvala!

lt

 

 Gerbiamasis pirk

ė

jau! Prieš naudodamas š

į

 

į

rank

į

, atidžiai perskaitykite naudojimo 

 instrukcij

ą

. D

ė

kojame!

ro

 

  Stimate client! Înainte de a utiliza acest aparat este necesar s

ă

 studia

ţ

i cu aten

ţ

ie manualul 

 

de operare. V

ă

 mul

ţ

umim!

Deutsch

gb

   

English

4

Français

5

Italiano

6

Espanol

7

Português

8

nl

   

Nederlands

9

dk

   

Dansk

10

Svenska

11

Norsk

12

cz

   

Č

esky

13

pl

   

Polski

14

Magyar

15

tr

   

Türkçe

16

lv

   

Latviešu   

17

sk

   

Slovensky 18

hr

   

Hrvatski 19

lt

   

Lietuvos 20

ro

   

Român

ă

21

Содержание 201144

Страница 1: ...N vod k obsluze Kol kov bruska dlouh BPT DGL Article Number 201145 Languages cz BERNER_N vod_k_obsluze_Kol kov _bruska_dlouh _BPT DGL_18519341_cz pdf 2016 10 13...

Страница 2: ...tons gi el r sok Kullanma Talimat G venlik Bilgileri Lieto anas instrukcija dro bas noteikumi N vod na obsluhu Bezpe nostn pokyny Upute za uporabu sigurnosne napomene Naudojimo instrukcija Saugos inst...

Страница 3: ...ing er det viktig lese bruksanvisninger grundig Takk cz V en z kazn ku P ed uveden m do provozu je d le it pe liv p e st n vod k obsluze D kujeme pl Szanowni Klienci Przed rozpocz ciem u ytkowania urz...

Страница 4: ...chwere Verletzungen zur Folge haben Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten in engen Stellen kann dies zur Handverletzungen f hren Nur passende Eins tze verwenden GER T NUR F R DEN BESCHRIEBE...

Страница 5: ...ys wear ear protection Check air hose connections Only disconnect the machine without pressure of the air to avoid infractions by uncontrollable movement of the air hose ONLY TO USE THE MACHINE FOR TH...

Страница 6: ...l outil apr s le d marrage pour ne pas vous blesser aux mains V rifiez le branchement du flexible Arr tez toujours l alimentation en air avant de d brancher l outil afin d viter tout mouvement incont...

Страница 7: ...scollegare l aria Staccare l utensile solo con il tubo non in pressione per evitare movimenti incontrollati dello stesso UTILIZZARE L UTENSILE SOLO PER LA SUA APPLICAZIONE ORIGINALE LA BERNER DECLINA...

Страница 8: ...entras se est trabajando Llevar siempre protecci n en los o dos USAR UNICAMENTE LA HERRAMIENTA PARA LAS APLICACIONES ESPECIFICADAS QUEDA EXENTO DE CUALQUIER CONSECUENCIA PRODUCIDA POR EL USO INCORRECT...

Страница 9: ...rocar nas pe as em movimento Manter a m quina longe do seu corpo quando est a trabalhar Usar sempre protec o para os ouvidos SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICA ES DESCRITAS BERNER DECLINA AS CONSEQU...

Страница 10: ...eiden bij gebruik in nauwe ruimten Controleer de luchtslangverbindingen Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af is om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare bewegingen van de...

Страница 11: ...uftslanger kan have alvorlige kv stelser til f lge Pas p reaktionsmomentet efter igangs ttelse P smalle steder kan dette medf re at h nden kommer til skade Benyt kun passende indsatser APPARATET M KUN...

Страница 12: ...tt verktyget r riktigt installerat r tt nipplar slangdimension etc Verktyget skall kopplas bort fr n tryckluftsn tet vid byte av tillbeh r samt n r det ej anv nds B r aldrig verktyget i slangen Vidr r...

Страница 13: ...s tilstand trykkluftslanger som slenges rund kan f re til harde skader V r oppmerksom p reaksjonsmoment etter igangsetting p trange steder kan dette f re til handskader Bruk kun passende innsatser AP...

Страница 14: ...soben unikaj c m stla en m vzduchem m e m t za n sledek t k zran n Pozor na reak n moment po uveden do chodu v zk ch m stech m e doj t k poran n rukou Pou vejte pouze vhodn n stavce POU VEJTE P STROJ...

Страница 15: ...powa nych obra e cia a za ka dym razem zabezpieczy wk adk przed samoczynnym zwolnieniem uwa a na moment reakcji po uruchomieniu w miejscach ciasnych mo e to spowodowa obra enia d oni stosowa wy cznie...

Страница 16: ...ek s lyos s r l s lehet a k vetkezm nye mozg sba helyez s ut n a visszahat nyomat kra gyeljen ez sz k helyen a k z s r l s hez vezethet csak beleill bet teket haszn ljon A K SZ L KET CSAK AZ ISMERTETE...

Страница 17: ...n evreye savrulan bas n l hava hortumlar a r yaralanmalara neden olabilir Devreye sokma s ras nda tepki torkuna dikkat edin dar b l mlerde elleriniz yaralanabilir Sadece uygun soketler kullan n C HAZI...

Страница 18: ...s jiet instrumentu to satverot aiz caurules Neaizskariet instrumenta kust g s da as Str d jot ar sl pma nu to turiet att lin ti no sevis Darba laik vienm r lietojiet ausu aizsargier ces P rbaudiet gai...

Страница 19: ...chu Skontrolujte pripojenie vzduchovej hadice Stroj odpojte a po odpojen tlaku vzduchu aby nedo lo k zraneniu sp soben mu nekontrolovan m pohybom hadice PR STROJ POU VAJTE LEN NA TO NA O JE UR EN AK K...

Страница 20: ...ka tla na crijeva koja slobodno vise mogu prouzro iti te ke ozljede Obratiti pa nju na rekcijski trenutak nakon pokretanja u uskim prostorima mo e do i do ozljede ruke Upotrebljavati samo odgovaraju e...

Страница 21: ...ngtum te su alojim d l nekontroliuojamo oro arnos jud jimo rank atjunkite tik tada kai n ra oro sl gio RANK NAUDOKITE TIK PAGAL PASKIRT BERNER NEPRISIIMA ATSAKOMYB S U PASEKMES D L NAUDOJIMO NE PAGAL...

Страница 22: ...iunea aerului pentru a evita v t m rile provocate de mi carea necontrolat a furtunului de aer UTILIZA I APARATUL DOAR PENTRU APLICA IA DESCRIS BERNER I DECLIN RESPONSABILITATEA PENTRU CONSECIN ELE APL...

Страница 23: ...formitate cu cerin ele Directivei Consiliului 2006 42 EG Maschinenbezeichnung Geradschleifer Maschinentype Einhandschleifer f r den Einsatz von keramikgebundenen Schleifk rpern Machine Name Die grinde...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Berner Trading Holding GmbH Bernerstra e 6 D 74653 K nzelsau T 49 0 7940 121 0 F 49 0 7940 121 203 info berner de www berner eu...

Отзывы: