background image

10

5

2

3

1

9

4

6

7

11

ASSEMBLING
Handle

Pull up the handle in direction of the arrow.  With the handle in 
up-turned position, tighten the wing-nuts.

MONTAGE
Griff

Griff in Pfeilrichtung hochklappen.  Anschließend Flügelmuttern 
anziehen.

MONTAGE
Manche

Déployez le manche dans la direction de la fl èche.  Une fois le 
manche déployé, serrez les écrous à oreilles.

MONTAJE
Empuñadura

Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa.  Cuando la 
empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.

MONTAGE
Hendel

Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel 
omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

MONTAGGIO
Impugnatura

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia.  Quando 
l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.

Install Rear Foot Guard

•    Position guard as shown and secure with fasteners supplied.  

NOTE: The foot guard must be installed for the safe operation 
of this machine.

Hinteren fuss-schutz montieren

•  Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und 

mit  mitgelieferten Befestigungsteilen sichern.  HINWEIS: 
Die Montage des Fußschutzes ist für den sicheren Betrieb 
dieser Maschine erforderlich.

Installez le protecteur de pieds arrière 

•    Placez le protecteur comme montré et assurez-le avec les 

attaches fournies.  REMARQUE:  Vous devez installer le 
protecteur de pieds arrière pour que l’usage de la machine 
soit sûr.

Instalar la protección de pies trasera 

•   Ponga la protección como mostrado y asegúrela con las 

amarras proporcionadas.  NOTA: Para el funcionamiento en 
seguridad de esta máquina hay que instalar la protección 
para los pies.

Achterste voetbeschermer monteren

•  Plaats beschermer zoals afgebeeld en zet hem met bi-

jgeleverde bevestigers vast.  N.B.: De voetbeschermer 
dient te worden geïnstalleerd voordat deze machine veilig 
kan worden gebruikt.

Montaggio: Protezione posteriore piedi

•     Posizionare la protezione come illustrato nella fi gura. Bloccare 

in posizione con i dispositivi di fi ssaggio forniti con il prodotto.  
NOTA: A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina, 
è basilare installare la protezione posteriore piedi.

Содержание BL55H53HW

Страница 1: ...duimschroef 1 naar links om de kabel te spannen De basissnelheid moet toenemen Als de snelheid dezelfde blijft is de drijfriem versleten en dient deze te worden vervangen N B Als de maaier naar voor b...

Страница 2: ...le moteur et vider l huile Puis rem plissez avec de l huile neuve les huiles SAE 30 sont utilisables Cambiar el aceite cada temporada o despu s de 25 horas de funcionamiento Dejar funcionar el motor...

Страница 3: ...hile refu eling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot If petrol is spilled do not attempt to sta...

Страница 4: ...gerung Daraufachten da alleMuttern BolzenundSchraubenfest angezogen sind um zu gew hrleisten da die Maschine f r den Betrieb sicher ist Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin im Tank in einem Geb ude...

Страница 5: ...ant a t renvers ne pas tenter de d marrer la tondeuse mais la pousser hors de la zone o le carburant a t renvers et viter de cr er une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant n...

Страница 6: ...chillas los pernos de las cuchillas y el conjunto cortador no est n gastados o da ados Reemplace las cuchillas y los pernos gastados o da ados de dos en dos para mantener el equilibro En maquinas de m...

Страница 7: ...hine uit en maak de bougiedraad los voordat u opgehoopt materiaal weghaalt of een verstopte afvoer leeg maakt voordatudemaaimachinecontroleert schoonmaakt of eraan werkt nadat u een ongewenst voorwerp...

Страница 8: ...venti o controlli sul tosaerba e prima delle operazioni di pulizia dopo aver colpito un oggetto estraneo Controllare che il tosaerba non sia stato danneggiato ed ef fettuare le riparazioni del caso pr...

Страница 9: ...grasvergaarbak Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte van de grasvergaarbak naar onderen Trek de plastic haken over het frame Degrasvergaarbakwordtopzijnplaatsgehoudendoordedruk die...

Страница 10: ...en Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und mit mitgelieferten Befestigungsteilen sichern HINWEIS Die Montage des Fu schutzes ist f r den sicheren Betrieb dieser Maschine erforderlich Insta...

Отзывы: