background image

6T 7976-30a

2

O

C

O

M

11

36

57

L'apparecchio è un ricevitore radio alimentato

dalla rete.

Comandato a distanza dalle emittenti radio

prodotti d’entrata, pulsanti, telecomandi...),

permette la variazione delle cariche

incandescenti, alogene BT e TBT.

Legenda

1

Tasto e LED di configurazione

J

2

Antenna

3

Tasto e LED funzione

K

dell'uscita

4

Morsettiera di raccordo :

- L

: Fase 230 V

- N

: Neutro

-

: Uscita variazione

Funzioni

• 1 via comandata dalla radio KNX

• Rivelazione automatica del tipo di carica.

O

Per cambiare il modo di configurazione,

occorre tassativamente effettuare un

“ripristino delle configurazioni di fabbrica”

del prodotto.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Premere e mantenere premuto il tasto

J

fino al lampeggio del LED

cfg

> 10 s poi

rilasciare.

La fine del ripristino è segnalata dallo

spegnimento del LED

cfg

. L'operazione

provoca la cancellazione completa della

configurazione dello strumento, qualunque

essa sia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino

fabbrica attendere 15 s prima di procedere ad

una configurazione.

Usato in Tutta Europa

e in Svizzera

Con la presente Berker GmbH & Co. KG dichiara che
questo variatore 1 via encastrabile è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altredisposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.

La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :

www.hagergroup.net

Funzionamento

• Possibilità di comando manuale dell’uscita

tramite il tasto

K

• Visualizzazione dello stato dell'uscita sul LED

fct

(acceso rosso = uscita attiva).

Le funzioni precise dello strumento dipendono dalla

configurazione e dalla parametrizzazione.

Protezione contro il surriscaldamento o contro i

sovraccarichi

Il prodotto è protetto automaticamente contro i

sovraccarichi, i cortocircuiti e i surriscaldamenti.

In caso di surriscaldamento o sovraccarico, la

potenza disponibile viene automaticamente ridotta.
Per risolvere questo problema:

- verificare se l’uscita è in cortocircuito,

- diminuire la potenza della carica collegata al

prodotto.

Configurazione

L'apparecchio può venire configurata in 3 (tre)

maniere diverse :

quick

link

&

: configurazione senza utensili,

direttamente sull'apparecchio attraverso le tasti

J

e

K

(si veda il

quick

link

&

relativo alle

istruzioni di configurazione)

• tebis TX: configurazione attraverso il dispositivo

di Hager

• ETS3/ETS4 attraverso KNX-Radio/TP gateway:

Software applicativo, base di dati e descrizione

del software disponibile presso il costruttore.

Attenzione :

- L'apparecchio va installato solo da un

installatore elettricista secondo le norme

d'installazione vigenti nel paese.

- Non installare il prodotto nell’immediata

vicinanza di una lampada azionata NDT.

- NOTA BENE: allungare al massimo

l’antenna dello strumento.

230 V

Glühlampen / Incandescent lamps / Lampade ad incandescenza

20 ... 200 W

230 V

HV-Halogenlampen / halogen lamps / Lampade ad alogene

20 ... 200 W

12 V

=

24 V

=

Kleinspannungs-Halogenlampen über ferromagnetischen Trafo
Halogen ELV (12 or 24 V) via ferromagnetic transformer
Lampade ad alogene via trasformatore ferromagnetico

20 ... 200 VA

12 V

=

24 V

=

Kleinspannungs-Halogenlampen über elektronischen Trafo
Halogen ELV (12 or 24 V) via electronic transformer
Lampade ad alogene via trasformatore electtronico

20 ... 200 VA

Lastarten / Load types / Tipo di carico

Vorsicht :

NUR für Beleuchtungslasten geeignet.

Warning :

ONLY lighting loads connectable.

Attenzione :

Connettere SOLO le cariche luminose.

Versorgungsspannung

Supply voltage

Tensione di alimentazione

230 V

+10 %-15%

Sendefrequenz

Transmission frequency

Frequenza portante

868,3 MHz

Abmessungen

Dimensions

Ingombro

Ø 52 x 38 mm

Schutzart

Degree of protection

Grado di protezione

IP 30

Betriebstemperatur

Operating temperature

Temperatura di funzionamento

0 … + 45 °C

Lagertemperatur

Storage temperature

Temperatura di stoccaggio

-20 … + 70 °C

Standard

Norms

Norme

EN 60669-2-1 /

EN 301489-3 /

EN 300220-2 /

EN 50491-3 /

EN 50428

Receiver category 2 / Transmitter duty cycle 1 %

Anschlusskapazität / Electric connection / Collegamenti :

1,5 … 2,5 mm

2

Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche

Отзывы: