Best.-Nr./Order no./Nr. ord. 8587 62 00
04/2017
97-85876-200
Verwendbar in ganz Europa
und in der Schweiz
Hiermit erklärt hager Controls, dass dieses/dieser/diese
Funk-Eingangsmodul (2 Eingänge) in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/UE
übereinstimmt". (BMWi) Die CE-Konformitätserklärung steht
auf der Webseite www.hagergroup.com zur Verfügung.
Usable throughout Europe
and in Switzerland
Hager Controls hereby declares that the 2 radio inputs module
device complies with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The CE declaration is available on the www.hagergroup.com site.
Warning :
- This unit is to be installed by a qualified
professional only according to the
installation standard in force in the country.
- Cut off 230V power supply to the
product before connection of or
operation on the inputs.
- Not suitable for outside installation.
Das Gerät ist ein netzstromgespeister
Funksender. Es dient als Schnittstelle
zwischen spannungsfreien Kontakten und
dem KNX-Bus. Auf diese Weise können
beispielsweise Taster, Schalter oder Kontakte
von herkömmlichen Automationsabläufen in die
Kommunikation eingebunden werden.
Legende
1
Netzspeisungs-Klemmleiste
2
Konfigurations-Taste und -LED
J
3
Steckverbinder mit Anschlussdrähten für die
Eingänge (Länge: 20 cm)
Funktionen
• 2 voneinander unabhängige Kanäle
• Versorgungsspannung 230 V
Funktionsweise der cfg-LED
3
• Die LED blinkt nach der Betätigung 1 Sekunde
lang : Das Gerät ist nicht konfiguriert.
• Die LED blinkt nach der Betätigung 100 ms lang :
Eingang konfiguriert, Steuerbefehl gesendet.
Die genauen Funktionen dieses Gerätes hängen
von der jeweiligen Konfiguration und den jeweili-
gen Parametereinstellungen ab.
Anschluss, Test, Inbetriebnahme
In Verbindung mit einem Taster oder einem
Schalter werden die Module in eine
Unterputzdose, Durchmesser 60 mm eingebaut.
Die Tiefe hängt von der jeweiligen eingesetzten
Gerätausstattung ab.
Die Länge der Zuleitung darf 10 m nicht
überschreiten.
Nicht verwendete Drähte sind zu isolieren.
Einstellungen
Das Gerät lässt sich auf 3 unterschiedliche Arten
konfigurieren :
•
quick
link
&
: Konfiguration ohne Werkzeug,
direkt am Gerät über
J
-Taste und -LED
(siehe Konfigurationsanleitung
quick
link
&
)
• tebis TX: Konfiguration über Verknüpfungsgerät
von Hager
• ETS3/ETS4 über KNX-Funk/TP Gateway:
Applikation, Produktdatenbank und
Dokumentation beim Hersteller erhältlich.
Konfiguration über ETS
Taste
J
drücken zur Adressierung mittels KNX-
Funk/TP Gateway.
O
Um den Konfigurationsmodus zu ändern, ist
das Gerät zwingend auf Werkseinstellung
zurückzusetzen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste
J
drücken und gedrückt halten, bis
die LED
cfg
blinkt >10 Sekunden, dann
loslassen. Das Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen wird durch das Erlöschen der
LED
cfg
angezeigt.
Bei dieser Operation wird die komplette
Konfiguration des Gerätes gelöscht,
unabhängig vom Konfigurationsmodus.
Nach dem Einschalten oder dem Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen ist eine Wartezeit von
15 Sekunden abzuwarten, bevor die Konfiguration
vorgenommen werden kann.
The device is a mains powered-up radio
transmitter, designed to interface contacts
free of potential with a KNX bus. This device
allows to provide communication feature for
push-buttons, switches or other conventional
automation contacts.
Caption
1
Mains power supply connector block
2
Button and
J
configuration LED
3
Connector with inputs connection wire
(length 20 cm).
Features
• 2 independent channels
• 230 V power supply
Operation of cfg-LED
3
• LED flickers for 1s when pressed : the product
is not configured.
• LED goes on for 100 ms after pressing : input
is configured, control is transmitted.
The specific functions of this product are
defined in its configuration and set-up.
Wiring, test and start-up
The modules are installed in a flush-mounting
box of 60 mm diameter in
connection
with a
pushbutton or a switch.
Depth will depend on the type of equipment used.
The length of connection shall not exceed 10 m.
Wire not used shall be isolated.
Configuration
The device
may be configured in 3 different ways :
•
quick
link
&
: configuration without tool, directly
on the device via
J
button and LED (see
configuration instructions
quick
link
&
)
• tebis TX: configuration using connection device
from Hager
• ETS3/ETS4 via KNX-RF/TP gateway : applica-
tion, product database and documentation avai-
lable from the manufacturer.
Configuration by ETS
Press
J
button for addressing by means of
KNX-RF/TP gateway.
O
In order to change the configuration mode,
a reset to factory settings is obligatory.
Reset to factory settings
Maintain
J
button down until LED
cfg
flickers
>10 s, then release.
cfg
LED turns
OFF to signal Factory Reset end.
This operation removes the entire product confi-
guration in any configuration mode.
After power switch-on or a reset to factory
settings, wait for 15 s before to do a new
configuration.
KNX-Funk Binäreingang 2-fach 230 V UP
KNX-RF binary input 2-gang 230 V flush-mounted
KNX-Radio ingresso binario 2 canali 230 V da
incasso
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
6LE003138A
Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioni per l'uso
e z
y
Achtung :
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft gemäß den
einschlägigen Installationsnormen
des Landes erfolgen.
- Bei Anschluss der Eingänge oder vor
jeglichem Eingriff an einem der Eingänge
ist die 230 V-Einspeisung des Gerätes
zu unterbrechen.
- Gerät nicht für die Verwendung im
Freien geeignet.
1
6LE003138A
Correct Disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment).
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection
systems).
This marking shown on the product or its literature
indicates that it should not be disposed with other
household waste at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please se-
parate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of ma-
terial resources.
Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local go-
vernment office, for details of where and how they can
take this device for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes of disposal.
Korrekte Entsorgung dieses
Produkts
(Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem nor-
malen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wieder-
verwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Pro-
dukt gekaut wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.