background image

5

4

Hinweise

Funktion

D

D

Funktion
Die Jalousie-/Rollladenaktoren 4fach schalten bis zu vier voneinander
unabhängige Jalousie- oder Rollladenantriebe über den instabus EIB.
Fahrbefehle werden durch Betätigung von Tastsensoren oder Binär-
eingängen des instabus EIB-Systems ausgelöst.

Über die Bedien- und Anzeigeelemente können die Aktoren mit
Handbetätigung je nach Parametrierung auch ohne Busspannung
komfortabel per Hand bedient werden. Dazu zählt auch eine zen-
trale Stoppfunktion der Motoren per Hand. Siehe dazu Kapitel Hand-
bedienung.

Eigenschaften

4 unabhängige Kanäle für jeweils einen Jalousiemotor

2 x 2-Kanal-Betrieb möglich

Umschaltzeit bei Fahrtrichtungswechsel einstellbar.
Beachten Sie die Angaben des Motorenherstellers!

Sicherheitsfahrt bei Sturm für jeden Ausgang separat einstellbar

Verhalten bei Busspannungsausfall und -wiederkehr einstellbar

Weitere Eigenschaften entnehmen Sie bitte der zugehörigen EIB
Produktdokumentation.

Hinweise

Sollen Motoren parallel geschaltet werden, unbedingt Angaben
der Motorenhersteller beachten. Andernfalls könnten die Moto-
ren zerstört werden.

Nur Jalousien bzw. Rollladen mit Endlagenschalter (mechanisch
oder elektronisch) verwenden.
Die Endschalter der angeschlossenen Motoren sind auf korrek-
te Justierung zu überprüfen.

Durch die Aktivierung der Handbedienung werden alle Zeitab-
läufe sowie die Sicherheitsfahrt bei Sturm beendet. Die Sicher-
heitsfahrt bei Sturm wird bei Verlassen der Handbedienung nach-
geholt.

Bei Handbedienung nur Dauerlauf (langer Tastendruck) und
Stopp (kurzer Tastendruck) möglich.

Содержание 7531 40 11

Страница 1: ...4 fach 6 A 230 V Hand REG Best Nr 7531 40 12 Jalousieaktor 4 fach 6 A 24 V Hand REG Best Nr 7531 40 11 Rollladenaktor 4 fach 6 A 230 V Hand REG Best Nr 7531 40 13 Bedienungsanleitung 825 063 21 09 200...

Страница 2: ...n ent stehen k nnen sind durch geeignete Sicherheitsma nahmen auszuschlie en Gefahrenhinweise Systeminformation D D Dieses Ger t ist ein Produkt des instabus EIB Systems und ent spricht den EIBA Richt...

Страница 3: ...nstellbar Beachten Sie die Angaben des Motorenherstellers Sicherheitsfahrt bei Sturm f r jeden Ausgang separat einstellbar Verhalten bei Busspannungsausfall und wiederkehr einstellbar Weitere Eigensch...

Страница 4: ...und der Motor M1 versorgt F r die Versorgung der Ausg nge A2 bis A4 muss zus tzlich eine beliebige Phase an den jeweiligen L Klemmen angeschlossen werden Im Bild ist der Anschluss von Motor 2 am Ausga...

Страница 5: ...r Ausg nge A3 und A4 muss zus tzlich eine 24 V DC Versorgung an die Klemmen 3 4 angeschlossen werden Hinweis Keine AC Versorgungen anschlie en Die Polarit t der Versorgung an den Klemmen 1 2 und 3 4 m...

Страница 6: ...der Kan le A1 bis A4 abgeschaltet alle fahrende Beh nge stoppen Um den dauerhaften Handbetrieb wieder zu verlassen dr cken Sie die Taste erneut lang 5 s die LED 1 erlischt Zeitweiliger Handbetrieb Dr...

Страница 7: ...V DC Leistungsaufnahme typ 150 mW Versorgung AC 230 V Typ AC 110V 10 240V 10 50 60 Hz Versorgung DC 24 V Typ DC 24V 10 Anschluss instabus EIB instabus Anschlussklemme Anschluss Netz Schraubklemmen 0...

Страница 8: ...le Kundendienststelle Berker GmbH Co KG Abt Service Center Klagebach 38 D 58579 Schalksm hle Telefon 0 23 55 90 5 0 Telefax 0 23 55 90 5 111 Operating Instructions D GB NL F N E 6 A four channel Venet...

Страница 9: ...lation and commissioning of the unit is done by means of EIBA certified software Attention Electrical equipment must be installed and fitted by qualified electricians only and in strict observance of...

Страница 10: ...rer Safety travel during storms independently adjustable for each output Response on failure and return of bus voltage adjustable More features are described in the relevant EIB product documentation...

Страница 11: ...utomatically to the power supply For outputs A2 thru A4 a phase conductor must be connected additionally to the respective L terminals The diagram shows the connection of motor 2 to output A2 Connecti...

Страница 12: ...ly must additionally be connected to terminals 3 4 Important Do not connect AC supplies to these terminals The polarity of the supplies connected to terminals 1 2 and 3 4 must be the same There is oth...

Страница 13: ...wnward A brief press on the key 3 or the key 4 stops the shutter movement The remaining LEDs 5 display the switching state of the non selected channels Depress the key briefly 1s to select the next ch...

Страница 14: ...AC 230 V supply typically AC 110V 10 240V 10 50 60 Hz DC 24 V supply typically DC 24V 10 instabus EIB connection instabus connecting terminal Mains connection screw terminals 0 5 4 mm single and stra...

Страница 15: ...ervice department giving a brief description of the fault Berker GmbH Co KG Klagebach 38 D 58579 Schalksm hle Germany Telephone 49 0 23 55 90 5 0 Telefax 49 0 23 55 90 5 111 Bedieningshandleiding D GB...

Страница 16: ...t behulp van door de EIBA gecertificeerde software Attentie Installatie en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend door een landelijk erkend installatiebedrijf worden uitgevoerd Daarbij de...

Страница 17: ...max vier van elkaar onafhankelijke jaloezie of rolluikaandrijvingen via de instabus EIB Stuurcommando s worden met behulp van toetssensors of met de binaire ingangen van het instabus EIB systeem geact...

Страница 18: ...tor M1 gevoed Voor de voeding van de uitgangen A2 A4 moet tevens een willek eurige fase op de desbetreffende L klemmen worden aangesloten In de afbeelding wordt de aansluiting van motor 2 op de uitgan...

Страница 19: ...ngen A3 en A4 moet tevens een 24 V DC voeding op de klemmen 3 4 worden aangesloten Aanwijzing Geen AC voedingen aansluiten De polariteit van de voedingsspanning op de klemmen 1 2 en 3 4 moet gelijk zi...

Страница 20: ...n van de toets 3 of 4 brengt u de jaloezie tot stilstand De overige LEDs 5 geven de schakeltoestand van de niet geselect eerde kanalen aan Druk kort 1s op de toets om het volgende te bedienen kanaal t...

Страница 21: ...ing 21 32 V DC Power consumption typ 150 mW Voeding AC 230 V Typ AC 110V 10 240V 10 50 60 Hz Voeding DC 24 V Typ DC 24V 10 Aansluiting instabus EIB instabus aansluitklem Aansluiting net schroefklemmen...

Страница 22: ...rale serviceafdeling te zenden NL Berker GmbH Co KG Klagebach 38 D 58579 Schalksm hle Germany Telefoon 49 0 23 55 90 5 0 Fax 49 0 23 55 90 5 111 Notice de service D GB NL F N E Actionneur de store 4 c...

Страница 23: ...sont r alis es l aide d un logiciel certifi par l EIBA Attention La mise en place et le montage d appareils lectriques doivent obligatoirement tre effectu s par un lectricien sp cialis et en stricte...

Страница 24: ...t destin s la commutation de quatre moteurs ind pendants pour stores volets roulants via l instabus EIB Les commandes de mouvement sont donn es par actionnement de capteurs touche ou des entr es binai...

Страница 25: ...sont automatiquement aliment s en courant Pour alimenter les sorties A2 A4 il est n cessaire de raccorder les bornes L correspondantes additionnellement un conducteur de phase quelconque Le sch ma mon...

Страница 26: ...ditionnellement une alimentation 24 V DC aux bornes 3 4 Important Ne pas raccorder une alimentation fournissant du courant alternatif La polarit de la tension d alimentation aux bornes 1 2 et 3 4 doit...

Страница 27: ...sur la touche 3 ou 4 fait stopper le volet roulant Les DEL restantes 5 signalisent l tat de commutation des canaux non s lectionn s Pressez la touche bri vement 1s pour s lectionner le prochain canal...

Страница 28: ...typiquement 150 mW Alimentation AC 230 V AC 110V 10 240V 10 50 60 Hz Alimentation DC 24 V Typ DC 24 V 10 Connexion instabus EIB borne de connexion instabus Connexion secteur bornes vis 0 5 4 mm fil un...

Страница 29: ...pr s vente central en joignant une description du d faut Berker GmbH Co KG Klagebach 38 D 58579 Schalksm hle Germany T l phone 49 0 23 55 90 5 0 T l copie 49 0 23 55 90 5 111 Bruksanvisning D GB NL F...

Страница 30: ...lasjon og idriftsettelse av apparatet utf res ved hjelp av programvare som er sertifisert av EIBA OBS Innbygging og montasje av elektriske apparater m kun utf res av en elektriker Gjeldende ulykkesfor...

Страница 31: ...pler opp til fire uavhengige sjalusi eller persiennedrivmekanismer via instabus EIB Bevegelseskommandoer gis ved betjene tastesensorer eller bin rinnganger i instabus EIB systemet Alt etter parametrer...

Страница 32: ...motoren M1 via denne spenningen For forsyning av av utgangene A2 til A4 m det i tillegg koples en valgfri fase til de aktuelle L klemmene I figuren er tilkoplingen av motor 2 til utgang A2 vist som e...

Страница 33: ...ruk av utgangene A3 og A4 m det i tillegg koples en 24 V DC forsyning til klemmene 3 4 Merknad AC forsyninger m ikke tilkoples Forsyningens polaritet p klemmene 1 2 og 3 4 m v re den samme I motsatt f...

Страница 34: ...dover Ved trykke raskt p tasten 3 eller 4 stanser sjalusien De resterende LED ene 5 viser koplingstilstanden til kanalene som ikke er valgt Trykk tasten raskt 1s for velge neste kanal som skal betjene...

Страница 35: ...150 mW Forsyning AC 230 V type AC 110V 10 240V 10 50 60 Hz Forsyning DC 24 V type DC 24 V 10 Tilkopling instabus EIB instabus tilkoplingsklemme Tilkopling nett Skruklemmer 0 5 4 mm en og fintr ds ute...

Страница 36: ...ing Berker GmbH Co KG Klagebach 38 D 58579 Schalksm hle Germany Tel 49 0 23 55 90 5 0 Fax 49 0 23 55 90 5 111 Instrucciones para el uso D GB NL F N E N Actuador de persianas cuatro canales 6 A 230 V B...

Страница 37: ...ncionamiento del aparato se llevan a cabo por medio de un software certificado por la EIBA Atenci n La instalaci n y el montaje de aparatos el ctricos solamente debe efectuar un electricista formado E...

Страница 38: ...e tem porales se efect a tan pronto como se salga del mando manual Con el mando manual solamente son posibles el movimiento continuo pulsaci n prolongada de la tecla y la parada pulsaci n breve de la...

Страница 39: ...salida A1 y el motor M1 Para la alimentaci n de las salidas A2 hasta A4 se ha de conectar adicionalmente una fase cualquiera a los respectivos bornes L En la figura est representada a t tulo de ejempl...

Страница 40: ...tar adicionalmente una alimentaci n de 24 V CC a los bornes 3 4 Nota No conectar alimentaciones de corriente alterna La polaridad de la alimentaci n en los bornes 1 2 y 3 4 debe estar id ntica En caso...

Страница 41: ...ci n breve de la tecla 6 3 5 4 hace parar la persiana Los otros diodos luminosos 5 indican el estado de conmutaci n de los canales no seleccionados Pulse brevemente la tecla 1s para seleccionar otro c...

Страница 42: ...i n 21 32 V CC Potencia absorbida t p 150 mW Alimentaci n 24 V CC t p CC 24V 10 Conexi n instabus EIB borne de conexi n instabus Conexi n a la red bornes roscados 0 5 4 mm monohilo y de hilos finos si...

Страница 43: ...va vigente Rogamos env en el aparato a nuestra Central de Servicio Post venta a portes pagados adjuntando una descripci n de los defectos detectados Berker GmbH Co KG Klagebach 38 D 58579 Schalksm hle...

Страница 44: ...87 86 Notes Notes...

Страница 45: ...88 Mehr Informationen unter Berker GmbH Co KG Postfach 1160 58567 Schalksm hle Germany Telefon 49 0 23 55 905 0 Telefax 49 0 23 55 905 111 www berker de...

Отзывы: