Beper 90.521 Скачать руководство пользователя страница 17

4. The porta filter will then fit tightly into the machine. When fitted correctly it will be flat against the 
machine with the handle perfectly centred at the front of the espresso maker.
5. Do not attempt to remove the porta filter during use.
6. Once the brewing cycle is complete, wait around 30 seconds before removing the porta filter.

FILLING WITH WATER

Fill the water container with fresh water daily. Clean the container regularly.
Ensure the water container is filled before the appliance is switched on. 
To fill:
Lift the water container lid and flip it back.
Lift out the water container.
Fill the water container with cold water, ensuring the water is not filled above ‘Max’.
Slide the container back into the appliance, ensuring it is pushed down until it clicks.
Close the lid on the water container.

NOTE:

Ensure the water level is monitored and refilled when necessary.
If the water container becomes empty during operation, turn the dial to O and fill the water container 
with the required amount of water. As the pump may have started to take in air from the empty water 
container, once
refilled it may take a few moments before the water is dispensed again.
Any deposits of dirt or lime scale may cause the valve and the seals surrounding to leak. Ensure the 
seals are checked before each use, and when necessary, cleaned to remove dirt or lime deposits.

PREHEATING CUPS

Preheating the cups and the porta filter will ensure a higher coffee temperature for your enjoyment.
Plug the appliance into the mains supply and press the ON button. The blue heating light will illu-
minate.
Insert the chosen filter sieve (1 or 2 cups) into the porta filter, but do not insert any coffee into the 
porta filter.
Insert the porta filter into the boiler outlet and place one or two cups underneath.
Turn the operating dial to
Once the operating temperature has been reached, the heating light will turn off and the hot water 
will flow from the boiler outlet.
When the cups are 3/4 full of hot water, turn the operating dial back to neutral to switch off the pump.
Allow the cups to warm up, and then discard the water. Alternatively, place the cups on the warming 
area to preheat them.

ADDING COFFEE

Ensure the coffee is ground before inserting into the porta filter.

Remove the preheated porta filter by the handle.

Add the appropriate amount of coffee using the measuring spoon.

1 cup—1 level scoop

2 cups—2 level scoops

3. Using the measuring spoon supplied, press down the coffee lightly with the tamp. Wipe away any 

excess coffee from the rim of the porta filter. 

17

Espresso machine Use instructions

EN

Содержание 90.521

Страница 1: ...CAFF MANUALE DI ISTRUZIONI ESPRESSO MACHINE USE INSTRUCTIONS MACHINE POUR ESPRESSO MANUEL D INSTRUCTIONS ESPRESSO KAFFEMACHINE BETRIEBSANLEITUNG MAQUINA PARA ESPRESSO MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPRESSO...

Страница 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL pag 3 pag 14 pag 24 pag 35 pag 46 pag 56 For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com...

Страница 3: ...tra casa corrisponda a quello indicato sull apparecchio Verificare che non ci siano danni sul cavo di alimentazione o sulla scheda Questo apparecchio progettato per un uso domestico Un uso in corretto...

Страница 4: ...alimentazione per scollegarlo Non manipolare l apparecchio con le mani bagnate Non utilizzare accessori non forniti dal produttore Quando l apparecchio in funzione non lasciarlo senza controlli o pro...

Страница 5: ...lta invece che la ma nopola regolata su l acqua calda o il vapore non saranno erogati PRIMO UTILIZZO Prima di utilizzare l apparecchio lavare tutti i pezzi rimovibili che troverete nella sezione Puliz...

Страница 6: ...tamente centrata in mezzo all apparecchio 5 Non tentare di rimuovere il braccetto porta filtro quando la macchina in funzione 6 Una volta che il processo di preparazione terminato aspettare circa 30 s...

Страница 7: ...o di un cucchiaio 1 tazza 1 cucchiaio raso 2 tazze 2 cucchiai rasi 3 Utilizzare il cucchiaio per premere leggermente il caff macinato Togliere l eccesso di caff sul bordo del filtro PREPARAZIONE DEL C...

Страница 8: ...TTO PORTA FILTRO CON IL COLINO DEL FILTRO DEVE ESSERE INSERITO DURANTE L UTILIZZO DELLA FUNZIONE VAPORE RISCALDARE LE BEVANDE Premere il bottone acqua calda vapore Inserire l ugello vapore nella bevan...

Страница 9: ...olarmente la vaschetta raccogli gocce E possibile togliere la vaschetta pulirla e lavar la con acqua tiepida Il braccetto porta filtro ed i colini devono essere lavati accuratamente SCOLO DELL ACQUA C...

Страница 10: ...urarsi che il braccetto porta filtro ben inserito e la maniglia allineata con i sim boli di blocco Eliminare tutte le tracce di caf f con uno straccio umido o una spazzola dolce Pulire le guarnizioni...

Страница 11: ...mente Utilizzare un filtro pi profondo per un caff pi forte Macinare finemente il caff E rimasto troppo caff nel por ta filtro Il caff non abbastanza com patto Non c abbastanza caff ma cinato Utilizza...

Страница 12: ...vio successivo dell apparecchio al riciclaggio al trattamen to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce...

Страница 13: ...so il prodotto non manutenzionabile venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture a...

Страница 14: ...on the rating label corresponds to the vol tage in your home Check the power cord and plug regularly for any damage The appliance is intended for domestic use only Industrial or com mercial use will v...

Страница 15: ...ing milk until the operation is complete The metal parts of the porta filter will be very hot after use hold by the handle only If the machine is turned on but not in use the auto off function opera t...

Страница 16: ...ontainer has been dispensed 8 Switch off the pump by turning the operating dial to a neutral position 9 Empty the container and place it under the steam nozzle Turn the operating dial to 10 Water will...

Страница 17: ...scale may cause the valve and the seals surrounding to leak Ensure the seals are checked before each use and when necessary cleaned to remove dirt or lime deposits PREHEATING CUPS Preheating the cups...

Страница 18: ...for approximately 30 seconds before removing the porta filter and coffee grounds Your espres so machine is now ready for another brewing cycle CAUTION When removing the porta filter demonstrate care...

Страница 19: ...cting on the operation dial Use an oven cloth at this point to guard yourself from the hot steam 4 Using an oven cloth glove move the steam wand to the side 5 Place the jug of milk under the steam wan...

Страница 20: ...need descaling you will notice the brewing takes longer This will depend on the water in your area and how often the espresso maker is used Citric acid made for descaling coffee makers can be used usi...

Страница 21: ...r Lift out the container and place it back correctly Clean the porta filter Use more coarsely ground coffee Descale the machine Coffee is running to quickly there is no crema The coffee is too coarse...

Страница 22: ...that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycl...

Страница 23: ...y and for the purpose for which it has been intended The appliance has not been tampered with otherwise it is not maintainable The purchase receipt shall be presented The appliance showing a fair wear...

Страница 24: ...illez s assurer que la tension de votre maison correspond la tension indiqu e sur l appareil Veuillez v rifier r guli rement qu il n y a pas de signes de domma ges sur le cordon d alimentation ou sur...

Страница 25: ...l appareil sur une surface chaude Toujours d brancher l appareil en tout s curit Ne jamais tirer sur le cordon pour d brancher l appareil Ne jamais manipuler l appareil avec les mains mouill es Ne pas...

Страница 26: ...eur sera expuls par la buse vapeur 3 Lorsque le bouton n est pas enfonc l eau chaude sera produite et va couler soit par le sortie d eau chaude soit par la buse vapeur on choisi entre les deux options...

Страница 27: ...l eau chaud est marqu par les deux symboles qui aident l utilisateur monter correctement le porte filtre Le porte filtre poss de 3 protrusions sur son bord qui permettent le verrouillage avec la sorti...

Страница 28: ...uyer sur le bouton interrupteur Les t moins rouge et bleu vont s allumer Ins rer le filtre d sir 1 tasse ou 2 dans le porte filtre Ins rer le porte filtre dans la sortie d eau chaude et placer les tas...

Страница 29: ...re et essuyer le porte filtre Il faut laisser un peu d eau s couler travers la machine avant d teindre la machine tourner le cadran la position espresso et laisser s couler un peu d eau afin de rincer...

Страница 30: ...suite verser le mousse dans la boisson 10 Une fois que la buse vapeur a refroidi l essuyer avec un chiffon humide afin d liminer tout r sidu de lait Faire purger encore la buse en tournant le cadran l...

Страница 31: ...te filtre l eau ti de VEUILLEZ NOTER LES PARTIES DE LA MACHINE ESPRESSO NE VONT PAS AU LAVE VAISSELLE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le caf n est pas s u f f i s a m m e n t chaud Le caf n est pas s...

Страница 32: ...com pacte Moudre finement le caf Ajouter plus de caf Utiliser la cuill re pour tasser Le caf goutte seulement mais ne s coule pas Le caf est trop grossi rement moulu Le caf n est pas assez com pacte...

Страница 33: ...duit est compos de pi ces non biod gradables et substances qui peuvent polluer l environ nement si d truites de fa on inapropri e Par ailleurs certaines parties de ces mati res peuvent tre recycl es v...

Страница 34: ...es ci dessous l appareil a t correctement utilis et ce uniquement l usage pour lequel il a t fabriqu L appareil ne doit pas tre etait alt r on ne peux pas rem dier l appareil la pr sentation du ticke...

Страница 35: ...ht besch digt sind Wenn das Netzkabel oder der Stecker besch digt sind m ssen sie von einem Elektriker oder in einem spezialisierten Zentrum ersetzt werden F r weitere Informationen kontaktieren Sie b...

Страница 36: ...stabilen ebenen Fl che Legen Sie es nicht auf eine hei e Oberfl che Ger tstecker aus Sicherheitsgr nden immer herausziehen Nicht am Netzkabel ziehen um es aus der Steckdose zu entfernen Fassen Sie das...

Страница 37: ...das hei e Wasser oder der Dampf freigesetzt werden Sobald der Wahlschalter auf eingestellt ist werden das hei e Wasser oder der Dampf nicht mehr austreten VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bevor Sie das Ger t v...

Страница 38: ...Seite ausgerichtet 2 Dr cken Sie den Siebtr ger nach oben bis er im Fach sitzt Es w re empfehlenswert eine Hand auf den Griff des Siebtr gers zu halten und die andere auf dem oberen Teile des Ger tes...

Страница 39: ...slicht ausgehen und das warme Wasser wird aus der Wasserkesselabflussstelle durch den Siebtr ger herausflie en 6 Sobald die Tassen zu drei Viertel gef llt sind Schalter auf neutrale Position umschalte...

Страница 40: ...chen Wasser durch die Maschine laufen Schalter umstellen und Wasser laufen lassen Ger t sauber machen wie im Abschnitt Reinigung und Wartung angegeben WARMWASSERVERWENDUNG Die Funktion Warmwasser ist...

Страница 41: ...ssen Sie die Dampfd se entleeren in dem Sie den Schalter einige Sekunden lang auf einstellen REINIGUNG UND WARTUNG Vergewissern Sie sich dass das Ger t vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie mit der Rei...

Страница 42: ...er weichen B rste Kontaktieren Sie unser Kundenservice um neue Dichtungen zu bekommen Die Pumpe ist sehr laut Der Wassertank ist leer Der Wassertank ist nicht korrekt eingesetzt worden Wassertank auff...

Страница 43: ...gen Kaffee mit einem L ffel dr cken Der Kaffee tropft nur raus und flie t nicht richtig raus Der Kaffe ist zu grob gemahlen Der Kaffee ist nicht kompakt ge nug Kaffee feiner mahlen Kaffee mit einem L...

Страница 44: ...stellerverantwortung Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden k nnen Bringen Sie das Ger t zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde Elektro und Elektroni...

Страница 45: ...der eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen sowie auch bei einer normalen Verschlechterung des Ger t Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Besch digungen unterzogen wur den ode...

Страница 46: ...te aparato es para uso dom stico Un uso impropio anula la ga rant a El proveedor no es responsabile de lesiones o da os si el aparato es empleado para finalidades distintas de las contempladas No empl...

Страница 47: ...tire el soporte del filtro o la reserva de agua mientras est haciendo el caf o la mousse Mantenga el soporte del filtro por el mango porque las piezas met li cas se convierten en muy calientes Si el a...

Страница 48: ...endo estos pasajes 1 Llene el recipiente con agua 2 Ponga el filtro en el brazo sin llenarlo de caf molido 3 Ponga un recipiente bastante grande a la salida de la caldera 4 Conecte el aparato a la tom...

Страница 49: ...soporte del filtro mientras el aparato funciona 6 Una vez que el proceso de preparaci n ha terminado atenda aproximadamente 30 segundos antes de sacar el brazo del soporte del filtro LLENAR EL RECIPIE...

Страница 50: ...hara 1 taza una cuchara rasa 2 tazas dos cucharas rasas 3 Emplee la cuchara para pisar levemente el caf molido Saque el exceso de caf del borde del fitro PREPARACI N DEL EXPR S El aparato tiene que es...

Страница 51: ...apor Deje calentar el agua Una vez que el piloto blu se apaga desplace el pomo del selector encima del y el vapor fluye NOTE BIEN EL BRAZO DEL SOPORTE DEL FILTRO JUNTO CON EL COLADOR DEL FILTRO TIENE...

Страница 52: ...ie del agua restante Lave el recipiente Controle las junturas en caso de rastros de suciedad o de caliza TUBO DEL VAPOR Limpie el tubo con un pa o h medo Si el tubo del vapor est obstruido saque su ta...

Страница 53: ...n pa o h me do La bompa hace mucho ruido El recipiente del agua est vac o El recipiente del agua no est co locado correctamente Llene el recipiente con agua Coloque correctamente el recipiente El agua...

Страница 54: ...jetivo de una mejora continua Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras al producto sin previo aviso Al t rmino de la vida til del aparato no eliminar como residuo municipal s lido mi...

Страница 55: ...partes que presentan se ales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garant a En consecuencia todas las partes que habr an sufrido da os accidentales o que presentaban se ales de uso norma...

Страница 56: ...56 espresso 8 8 8...

Страница 57: ...57 espresso GR 30 ON OFF OFF...

Страница 58: ...58 espresso 1 2 3 4 ON OFF 5 espresso 6 7 8 9 Boiler 10 Porta 11 1 2 12 13 14 1 2 OFF 3 espresso O O 1 2 porta 3 4...

Страница 59: ...59 espresso GR 5 HOT 6 ON OFF 7 8 9 10 11 MIN 12 boiler To 3 1 2 espresso 3 espresso 4 5 6 30...

Страница 60: ...60 espresso Max O ON 1 2 3 4 porta 1 1 2 2 porta ESPRESSO espresso porta...

Страница 61: ...61 espresso GR POWER H espresso O 30 espresso 30...

Страница 62: ...62 espresso HOT WATER STEA HOT WATER STEAM Caff lattes chai lattes 1 2 HOT WATER STEAM 3 4 5 6 7 50 8 9 10 11...

Страница 63: ...63 espresso GR porta espresso porta 5 porta...

Страница 64: ...65 C porta 2 64 espresso...

Страница 65: ...To 1150 1350 W 1 7 L 220 240V 50 60Hz Beper 2011 65 65 espresso GR...

Страница 66: ...24 Beper BEPER ME BEPER E MAIL assistenza beper com TO BEPER...

Страница 67: ......

Страница 68: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com beper com...

Отзывы: