●
Decide which convex part you want to use and adjust the jumper (we suggest using in the priority (1) (2) (3)).
●
Choisissez la partie convexe que vous voulez utiliser et réglez le cavalier (nous conseillons d’utiliser la priorité (1), (2) et (3)).
●
Wählen Sie das zu verwendende konvexe Bauteil und passen Sie die Jumpereinstellung entsprechend an (empfohlene
Priorität: (1 ) (2) (3)).
●
Decida la parte convexa que desea utilizar y ajuste el puente (se recomienda utilizar la prioridad (1) (2) (3)).
●
Decidere quale parte convessa si desidera utilizzare ed impostare il ponticello (si suggerisce di usare la priorità (1) (2) (3)).
●
Определите
,
какой
разъем
(IDE
кабеля
)
необходимо
использовать
,
и
установите
перемычку
в
соответствующее
положение
(
рекомендуется
использовать
следующий
порядок
: (1), (2), (3)).
●
Decida qual a peça convexa a utilizar e ajuste o conector
(sugerimos a sequência (1), (2), (3)).
●
Rozhodn
ě
te, kterou konvexní
č
ást chcete použí t a nastavte propojku
(navrhujeme použít prioritu (1) (2) (3)).
●
Wybierz odpowiednie styki i ustaw zwork
ę
(zaleca si
ę
w kolejno
ś
ci (1) (2) (3)).
●
決定所要使用的插槽並依照圖示調整
jumper
(
我們建議
:
以圖示中的
(1)(2)(3)
優先順序來決定所要使用的插槽
)
。
●
决定所要使用的插槽并依照图标调整
jumper
(
我们
建议
:
以图标中的
(1)(2)(3)
优先顺序
来决定所要使用的插槽
)
。
DVD+RW/COMBO/CD-RW/DVD-ROM
Quick Installation Guide
(11 Languages)
●
Remove the Power plug from your computer.
●
Débranchez le cordon d'alimentation de I’ordinateur.
●
Trennen Sie den Netzstecker vom Computer.
●
Desconecte el cable de alimentación del ordenador.
●
Rimuovere la spina di alimentazione dal computer.
●
Отсоедините
кабель
питания
от
компьютера
.
●
Remova a tomada de alimentação do computador.
●
Odpojte z po
č
íta
č
e napájecí š
ňů
ru.
●
Od
łą
cz przewód zasilaj
ą
cy od komputera.
●
拔開主機上的電源線。
●
拔开主机上的电源线。
●
T
urn off the power on your computer.
●
Mettez votre ordinateur hors tension.
●
Schalten Sie den Computer aus.
●
Apague el ordenador.
●
Spegnere il computer.
●
Выключите
компьютер
.
●
Desligue o seu computador da corrente.
●
Vypn
ě
te napájení po
č
íta
č
e.
●
Wy
łą
cz komputer.
●
關閉您電腦主機電源。
●
关闭您主机电源
。
●
Remove your computer's housing or casing.
●
Retirez le boîtier de votre ordinateur.
●
Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung des
Computers.
●
Retire la carcasa o cubierta del ordenador.
●
Rimuovere il cabinet del computer.
●
Снимите
корпус
или
крышку
корпуса
с
компьютера
.
●
Remova o revestimento ou a caixa do computador.
●
Sejm
ě
te pláš
ť
po
č
íta
č
e.
●
Zdejmij obudow
ę
komputera
.
●
拆除主機外殼。
●
拆除主机外壳。
Printed in Malaysia
Part No.: 46.B2E01.001