690
D
U
S
P
O
L
®
compact
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
T+49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: [email protected]
T.-Nr
. 756151.02/ 03-2006
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Инструкция за експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Használati utasítás
I
Istruzioni per l’uso
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
F
Mode d‘emploi
DUSPOL
®
compact
Avant d‘utiliser le détecteur de tension DUSPOL
®
compact: lire attentivement le mode d‘emploi et
respecter les consignes de sécurité!
Table des matières:
1. Consignes de sécurité
2. Description fonctionnelle du détecteur de
tension
3. Test de fonctionnement du détecteur de
tension
4. Test de tensions alternatives
5. Test de tensions continues
5.1 Test de la polarité de tension continue
6. Caractéristiques techniques
7. Entretien général
8. Information sur l’environnement
1. Consignes de sécurité:
- Ne tenir l’appareil que par les poignées isolées
et sans toucher les électrodes de contact
(pointes de test)
!
- Juste avant d’utiliser l’appareil, vérifier son
fonctionnement (voir chapitre 3). Ne pas utiliser
l’appareil si l’une des fonctions d’affichage ne
fonctionne pas ou si l’appareil n’est pas «prêt à
l’emploi» (IEC 61243-3)!
- N‘utiliser le détecteur de tension que dans la
gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V/
DC 750 V!
- L‘appareil est conforme à la classe de protection
IP 64 et de là peut être aussi utilisé dans les
conditions humides (construction pour utilisation
extérieure).
- Pour le test, tenir l’appareil fermement par les
poignées et .
- Ne jamais mettre l’appareil sous tension pendant
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
de mise sous tension ED = 30 s)!
- L’appareil ne fonctionne correctement que
dans une gamme de température de -10 °C à
+55 °C dans une humidité relative de l’air de 20 %
à 96 %.
- Ne jamais démonter l’appareil!
- Veiller à ce que la surface du boîtier de l‘appareil
ne soit pas contaminé ou endommagé.
- A préserver de l’humidité.
- Pour éviter des blessures ou un déchargement des
piles, couvrir les électrodes de contact (pointes de
test) avec le revêtement ci-inclus après l’utilisation
de l’appareil!
Attention:
Après une charge maximale (c‘est-à-dire après une
mesure de 30 secondes à AC 690 V/ DC 750 V)
observer un temps de repos de 240 secondes avant
de réutiliser l‘appareil!
L‘appareil montre les symboles électriques
internationaux et les symboles d‘affichage et
d‘utilisation suivants:
symbole
signification
appareil ou équipement pour travailler
sous tension
touche
courant alternatif
courant continu
courant continu et alternatif
touche (à main); indique que certains
affichages ne fonctionnent qu‘en
actionnant les deux touches en même
temps
2. Description fonctionnelle
Le DUSPOL
®
compact est un détecteur de tension
bipolaire conforme à la norme IEC 61243-3 à affichage
visuel
sans propre alimentation d’énergie. L‘appareil
est destiné à tests de tensions continues et alternatives
entre 12 V et AC 690 V/ DC 750 V et peut également
être utilisé pour des tests de polarité en tension
continue.
L‘appareil comporte les palpeurs de test L1 et L2
ainsi qu‘un câble de connexion
. Le palpeur de
test L1 dispose d‘une fenêtre d‘affichage
. Les
deux palpeurs de test disposent de touches
. Sans
actionnement des deux touches, les degrés de tension
suivants (C.C. ou C.A.) peuvent être indiqués: 24 V+;
24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 690 V. En actionnant
les deux touches en même temps, l‘appareil commute
à une résistance interne plus basse (suppression de
tensions inductives et capacitives). Ainsi l‘affichage
de 12 V+ et 12 V– est activé. La durée du test à la
résistance interne diminuée (test en charge) dépend
de l’hauteur de la tension à mesurer. Pour éviter un
échauffement excessif de l’appareil, il dispose d’une
protection thermique.
Fenêtre d‘affichage
Le système d‘affichage comporte des diodes
électroluminescentes (LED)
à grand contraste
indiquant les tension continues et alternatives par
degrés de 12 V; 24 V; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 690 V.
Les tension indiquées sont des tension nominales. En
tension continue, les LED pour 12 V et 24 V indiquent
également la polarité (voir chapitre 5). Actionner les
deux touches en même temps pour activer la LED
12 V.
3. Test de fonctionnement
- N’utiliser le détecteur de tension que dans
la gamme de tension nominale de 12 V à
AC 690 V/ DC 750 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tension pendant
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
de mise sous tension ED = 30 s)!
- Juste avant d’utiliser l’appareil, vérifier son
fonctionnement!
- Vérifier toutes les fonctions à partir de sources de
tension connues.
• Pour le test de tension continue utiliser p.ex.
un accumulateur de voiture.
• Pour le test de tension alternative utiliser p.ex.
une prise de courant de 230 V.
Ne jamais utiliser l‘appareil si une ou plusieurs de ses
fonctions ne fonctionnent pas correctement!
4. Test de tensions alternatives
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la
gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tension pendant
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
de mise sous tension ED = 30 s)!
- Tenir fermement les poignées isolées et des
palpeurs de test L1 et L2.
- Mettre les électrodes de contact
des palpeurs
de test L1 et L2 en contact avec les points de
mesure du dispositif à tester.
- En tension alternative à partir de 24 V et en
actionnant les deux touches en même temps
(test de charge) à partir de 12 V, les LED +
et -
et
s‘allument. En plus, toutes les LED
s‘allument jusqu‘à la valeur de degré de la tension
appliquée.
Il est essentiel de ne pas tenir l‘appareil que par les
poignées isolées des palpeurs de test L1 et L2 ,
de ne pas couvrir la fenêtre d‘affichage et de ne pas
toucher les électrodes de contact!
5. Test de tensions directes
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la
gamme de tension nominale de 12 V à DC 750 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tension pendant
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
de mise sous tension ED = 30 s)!
- Tenir fermement les poignées isolées et des
palpeurs de test L1 et L2 .
- Mettre les électrodes de contact
des palpeurs
de test L1 et L2 en contact avec les points de
mesure du dispositif à tester.
- En tension directe à partir de 24 V et en actionnant
les deux touches en même temps (test de charge)
à partir de 12 V, les LED +
et -
s‘allument. En
plus, toutes les LED s‘allument jusqu‘à la valeur de
degré de la tension appliquée.
Il est essentiel de ne pas tenir l‘appareil que par les
poignées isolées des palpeurs de test L1 et L2 ,
de ne pas couvrir la fenêtre d‘affichage et de ne pas
toucher les électrodes de contact!
5.1 Test de la polarité de tension directe
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la
gamme de tension nominale de 12 V à DC 750 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tension pendant
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
de mise sous tension ED = 30 s)!
- Tenir fermement les poignées isolées et des
palpeurs de test L1 et L2.
- Mettre les électrodes de contact
des palpeurs
de test L1 et L2 en contact avec les points de
mesure du dispositif à tester.
- Si la LED
s’allume, le palpeur de test est en
contact avec le «pôle positif» du dispositif à tester.
- Si la LED
s‘allume, le palpeur de test est en
contact avec le „pôle négatif“ du dispositif à tester.
Il est essentiel de ne pas tenir l’appareil que par les
poignées isolées des palpeurs de test L1 et L2 , de
ne pas couvrir la fenêtre d’affichage et de ne pas toucher
les électrodes de contact!
6. Caractéristiques techniques:
- norme, détecteur bipolaire de tension: IEC 61243-3
- classe de protection: IP 64, IEC 60529
(DIN 40050)
IP 64 signifie: protection contre l’accès aux
composants dangereux et protection contre les
impuretés solides, étanche aux poussières, (6 -
premier indice). Étanche au jet d’eau, (4 - second
indice). Aussi utilisable en cas de précipitations.
- gamme de tensions nominales (classe de tension
A): 12 V à AC 690 V/ DC 750 V
- résistance interne, circuit de mesure: 220 kΩ, en
parallèle 3,9 nF (1,95 nF)
- résistance interne, circuit de charge - en actionnant
les deux touches!: environ 3,7 kΩ...(150 kΩ)
- consommation de courant, circuit de mesure: max.
I
n
3,5 mA (690 V) AC/ 3,4 mA (750 V) DC
- consommation de courant, circuit de charge - en
actionnant les deux touches!: I
s
0,2 A (750 V)
- affichage de la polarité: LED +; LED -
(poignée d‘affichage = „pôle positif“)
- degrés d‘affichage LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+,
24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V et 690 V (*:
seulement en actionnant les deux touches)
- max. erreurs d‘affichage: U
n
± 15 %, ELV U
n
– 15 %
- gamme de fréquences nominales f: 0 à 60 Hz
- durée maximale de mise en service: ED = 30 s
(max. 30 s), 240 s pause
- poids: environ 160 g
- câble de connexion: environ 900 mm
- gamme de températures de service et de stockage:
- 10 °C à + 55 °C (catégorie climatique N)
- humidité relative de l‘air: 20 % à 96 % (catégorie
climatique N)
- temps de commande à l‘inverse (protection
thermique):
tension
temps
230 V
30 s
400 V
9 s
750 V
2 s
7. Entretien général
Nettoyer l‘extérieur du boîtier avec un chiffon propre et
sec (ou un tissu de nettoyage spécial). Ne pas utiliser
de solvants ou d‘abrasifs pour nettoyer l‘appareil.
8. Information sur l’environnement
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
le déposer dans un point de recyclage
approprié.
geprüft und zugelassen