background image

09/ 2016 

BENNING CC 3 

    

 

44

2.  Uwagi odnośnie bezpieczeństwa

Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z

DIN VDE 0411 część 1/ EN 61010-1

DIN VDE 0411 część 2-032/ EN 61010-2-032

DIN VDE 0411 

część

 031/ EN 61010-031

oraz  opuścił  fabrykę  w  idealnym  stanie  technicznym  pod  względem 

bezpieczeństwa.

Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną obsługę przyrządu, użytkownik 

musi w każdym przypadku przestrzegać zaleceń i uwag podanych w niniejszej 

instrukcji.  Błędne  zachowania  i  nie  przestrzeganie  ostrzeżeń  może  być 

przyczyną 

zranienia

 lub 

śmierci

.

UWAGA!  Zachować  najwyższą  czujność  przy  pracy  na 

odsłoniętym  przewodzie  albo  linii  przewodzącej!  Dotknięcie 

przewodu pod napięciem grozi porażeniem elektrycznym!

Przyrząd  może  być  używany  wyłącznie  w  obwodach 

elektroenergetycznych kategorii przepięciowej III dla przewodów 

pod napięciem 600 V max względem ziemi.

Należy  pamiętać,  że  praca  przy  użyciu  wszelkiego  rodzaju 

komponentów elektrycznych jest niebezpieczna. Nawet 

niskie  napięcia  30  V  AC  i  60  V  DC  mogą  okazać  się  bardzo 

niebezpieczne dla ludzi.

Przed każdym uruchomieniem przyrządu, należy sprawdzić czy 

przyrząd,  jak  również  kable  i  przewody  nie  wykazują  śladów 

uszkodzeń.

Jeżeli  okaże  się,  że  bezpieczna  obsługa  przyrządu  nie  jest  już  możliwa, 

przyrząd  należy  natychmiast  wyłączyć  i  zabezpieczyć  przed  przypadkowym 

włączeniem.

Zakłada się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa:

-   jeżeli przyrząd lub kable pomiarowe wykazują widoczne ślady uszkodzeń, 

lub

-   jeżeli przyrząd przestaje poprawnie działać, lub

-   po dłuższym okresie przechowywania w nieodpowiednich warunkach, lub

-   po narażeniach spowodowanych nieodpowiednim transportem.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa,

-   nie  należy  dotykać  nie  izolowanych  końcówek  kabli 

pomiarowych,

-   przewody pomiarowe należy podłączać do przeznaczonych 

do tego celu odpowiednich gniazdek pomiarowych na 

przyrządzie

3.  Zakres dostawy

Zakres dostawy przetwornika BENNING CC 3 obejmuje:

 

3.1  jeden przetwornik BENNING CC 3 z bezpiecznym kablem pomiarowym 

typu spiralnego zakończonym bezpiecznym złączem 4 mm umieszczo

-

nym prostopadle do przewodu.

 

3.2  jeden kompaktowy futerał ochronny

 

3.3  jedna bateria 9 V (zamontowane w przyrządzie podczas dostawy),

 

3.4  jedna instrukcja obsługi

4.  Opis przyrządu

Przetwornik  cęgowy  BENNING  CC  3  stosowany  jest  jako  wyposażenie 

multimetrów  analogowych  i  cyfrowych  do  pomiaru  prądu  stałego  i  prądu 

przemiennego do 300 A.

Patrz Rysunek 1: 

 

Panel przedni przyrządu

Zaznaczone  na  Rys.  1  elementy  wyświetlacza  i  panelu  sterującego  mają 

następujące funkcje:

 

Cęgi pomiarowe

, do zaciskania wokół pojedynczego przewodu z prądem.

 

Wypukłość sondy prądowej

, zabezpieczenie przed dotknięciem przewodu.

 

Dźwignia otwierająca

, do rozwierania i zwierania cęgów pomiarowych.

 

Przełącznik suwakowy

, służy do wyboru zakresu pomiaru

 

-  WYŁ. (OFF)

 

-  Pomiar prądu stałego (DC) i przemiennego (AC) do 40 A,

 

-  Pomiar prądu stałego (DC) i przemiennego (AC) do 300 A,

  

Przycisk ZERO

 (przycisk zerowania), do zerowania podczas pomiaru 

napięcia prądu DC,

Содержание CC 3

Страница 1: ...F Notice d emploi E Instrucciones de servicio N vod k obsluze I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi S Bruksanvisning 40A 10mV A 300A 1mV A BATT LOW PWR ON BENNING CC 3 ZERO A OFF 4...

Страница 2: ...ild 1 Ger tefrontseite Fig 1 Appliance front face Fig 1 Panneau avant de l appareil Fig 1 Parte frontal del equipo obr 1 eln strana p stroje ill 1 Lato anteriore apparecchio Fig 1 Voorzijde van het ap...

Страница 3: ...du ill 2 Misura corrente continua alternata Fig 2 Meten van gelijk wisselstroom Rys 2 Pomiar pr du sta ego przemiennego Fig 2 Lik v xelstr msm tning 09 2016 BENNING CC 3 D F E I S 40A 10mV A 300A 1mV...

Страница 4: ...3 Battery replacement Fig 3 Remplacement de la pile Fig 3 Cambio de pila Obr 3 V m na baterie Ill 3 Sostituzione batterie Fig 3 Vervanging van de batterij Rys 3 Wymiana baterii Bild 3 Batteribyte 09 2...

Страница 5: ...en N heres hierzu im Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CC 3 werden folgende Symbole verwendet Anlegen um GEF HRLICH AKTIVE Leiter oder Abnehmen von diesen...

Страница 6: ...er ung nstigen Verh ltnissen nach schweren Transportbeanspruchungen Um eine Gef hrdung auszuschlie en ber hren Sie die Messleitungen nicht an den blanken Steck verbindern stecken Sie die Messleitungen...

Страница 7: ...ategorie IEC 60664 IEC 61010 600 V Kategorie III Verschmutzungsgrad 2 gem EN 61010 1 Schutzart IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 3 erste Kennziffer Schutz gegen Zugang zu gef hrlichen Teilen und Schut...

Страница 8: ...w hlen Stellen Sie das Multimeter auf die Funktion Gleichspannungsmessung V DC und w hlen Sie einen Messbereich der Spannungen im Bereich von 1 mV bis 400 mV anzeigen kann Den schwarzen 4 mm Sicherhe...

Страница 9: ...as Geh use u erlich mit einem sauberen und tro cken en Tuch Ausnahme spezielle Reinigungs t cher Verwenden Sie keine L sungs und oder Scheuermittel um das Ger t zu reinigen Achten Sie unbedingt darauf...

Страница 10: ...Spezifikationen und Genauigkeitsangaben f r das 1 Jahr nach dem Auslieferungsdatum Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten muss das Ger t regelm ig durch unseren Werksservice k...

Страница 11: ...s with a nominal voltage greater than 600 V DC AC for further details see Section 6 Environmental conditions The following symbols are used in these operating instructions and on the BENNING CC 3 Appl...

Страница 12: ...fter being subjected to rough transport In order to avoid danger do not touch the bare prod tips of the measuring leads con nectors insert the measurement leads in the appropriately desig nated measur...

Страница 13: ...2000 m Overvoltage category IEC 60664 IEC 61010 600 V category III Contamination degree 2 according to EN 61010 1 Protection Class IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 IP 30 means Protection against acc...

Страница 14: ...at may be applied to the BENNING CC 3 against ground potential is 600 V 8 2 Direct current measurement Select the measuring range 40 A or 300 A by means of the sliding switch 4 Set the multimeter to t...

Страница 15: ...NING CC 3 must be disconnected from the measuring point immediately and secured to prevent further utilisation 9 2 Cleaning Clean the outside of the unit with a clean dry cloth Exception any type of s...

Страница 16: ...ating manual for the first 12 months after the delivery date To maintain the specified accuracy of the measurement results the instrument must be recalibrated at regular intervals by our factory servi...

Страница 17: ...tension nominale est sup rieure 600 V CC CA pour plus d informations ce sujet consulter la section 6 Conditions d environnement Les symboles suivants sont utilis s dans cette notice d emploi et sur le...

Страница 18: ...rations visibles quand l appareil ne fonctionne plus apr s un stockage prolong dans de mauvaises conditions apr s des conditions difficiles de transport Pour exclure tout danger ne touchez pas les par...

Страница 19: ...aut 185 x 66 x 40 mm 5 1 12 Poids de l appareil 270 g 6 Conditions d environnement Le BENNING CC 3 est con u pour proc der la mesure dans des envi ronnements secs Hauteur barom trique pour les mesures...

Страница 20: ...ENNING CC 3 un multim tre Toutes fortes sources de parasites proximit du BENNING CC 3 peuvent entra ner un affichage instable et des erreurs de mesure Ne pas appliquer de tension aux contacts de sorti...

Страница 21: ...CC 3 de l objet mesur Retirez ensuite les deux c bles de mesure de s curit du multim tre L adaptateur pince lectrique BENNING CC 3 n est pas pourvu d un fusible 9 1 Rangement s r de l appareil Dans c...

Страница 22: ...collecte de piles us es ou de d chets sp ciaux Veuillez vous renseigner aupr s des autorit s locales 9 4 talonnage Benning garantie la conformit aux sp cifications techniques et indications de pr cis...

Страница 23: ...es superiores a 600 V DC AC para m s detalles ver bajo punto 6 Condiciones ambientales En estas instrucciones de servicio y en el mult metro BENNING CC 3 se emplean los s mbolos siguientes Est permiti...

Страница 24: ...estran da os visibles cuando el equipo ya no funciona tras un largo per odo de almacenamiento sin usarlo y bajo condiciones desfavorables tras haber sufrido esfuerzos debido al transporte Para evitar...

Страница 25: ...ho x alto 185 x 66 x 40 mm 5 1 12 peso del equipo 270 g 6 Condiciones ambientales El BENNING CC 3 fue concebido para medici n en ambiente seco Altura barom trica en las mediciones m xima 2000 m Catego...

Страница 26: ...NING CC 3 con un mult me tro Fuentes de fuerte interferencia en las inmediaciones del BENNING CC 3 pueden causar inestabilidad en la indicaci n de valores y producir errores de medici n No aplicar ten...

Страница 27: ...de abrir el equipo Quitar primero la BENNING CC 3 del objeto de medici n Despu s eliminar ambas conducci n protegida de medici n del mult metro El adaptador de pinza de corriente BENNING CC 3 no tien...

Страница 28: ...n basura dom stica Se pueden entregar en un punto de colecci n de pilas gastadas o residuos especiales Inf rmese por favor en su municipio 9 4 Calibrado BENNING garantiza el cumplimiento de las especi...

Страница 29: ...nap t m vy m ne 600 V DC AC V ce v odstavci 6 Podm nky prost ed V n vodu k pou it a na p stroji BENNING CC 3 jsou pou v ny n sleduj c symboly Je dovoleno p ilo it NEBEZPE N AKTIVN vodi e nebo je odstr...

Страница 30: ...zniv ch podm nk ch po obt n m nam h n p i p eprav K vylou en ohro en nedot kejte se m c ch vodi na neizolovan ch m stech zapojujte vodi e do zd ek ozna en ch odpov daj c m zp sobem na multimetru 3 Obs...

Страница 31: ...m en max 2000 m P ep ov kategorie IEC 60664 IEC 61010 600 V Kategorie III Stupe zne i t n 2 podle EN 61010 1 Kryt IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 V znam IP 30 Ochrana proti mal m ciz m p edm t m pro...

Страница 32: ...300 A Nastavte multimeter na funkci m en stejnosm rn ho nap t V DC a vyberte rozsah m en pro nap t v rozmez od 1 mV do 400 mV ernou bezpe nostn vidlici 4 mm u spir lov ho bezpe nostn ho m c ho veden s...

Страница 33: ...o aby schr nka na baterii a kontakty nebyly zne i t ny elektrolytem vyt kaj c m z baterie Pokud je oblast baterie nebo pouzdra na baterie zne i t na elektrolytem nebo b l mi usazeninami vy ist te tak...

Страница 34: ...09 2016 BENNING CC 3 30 10 Ochrana ivotn ho prost ed Po ukon en ivotnosti p stroje pros m p edejte p stroj p slu n m sb rn m m st m na likvidaci...

Страница 35: ...e a 600 V CC CA per maggiori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle presenti istruzioni e sul BENNING CC 3 vengono usati i seguenti simboli Applicazione e rimozione consentite su con...

Страница 36: ...hio in condizioni sfavorevoli in seguito a condizioni particolari di trasporto Per escludere qualsiasi pericolo non toccare i puntali nudi dei cavetti infilare gli spinotti dei cavetti nelle apposite...

Страница 37: ...V categoria III Grado di inquinamento 2 in conformit a EN 61010 1 Tipo di protezione IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 IP 30 significa protezione contro l accesso a parti pericolose e protezione contr...

Страница 38: ...utatore 4 selezionare la scala di misurazione 40 A o 300 A Impostare il multimetro per la funzione misure di tensione continua V DC e selezionare un campo misure che possa indicare le tensioni nel cam...

Страница 39: ...ra e metterlo al sicuro da ulteriore utilizzo 9 2 Pulizia Pulire esternamente l involucro con un panno pulito ed asciutto eccezione panni particolari per pulizia Non usare solventi e o abrasivi per pu...

Страница 40: ...no dalla data di spedizione Per conservare la precisione indicata dei risultati delle misu re l apparecchio deve essere sottoposto a taratura ad intervalli regolari presso il nostro servizio assistenz...

Страница 41: ...ominale spanning hoger dan 600 V DC AC zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING CC 3 worden de volgende sym bolen gebruikt Aanleggen om GEVAARLIJKE ACTIEVE geleide...

Страница 42: ...toeval niet kan worden gebruikt Ga ervan uit dat gebruik van het apparaat zonder gevaar niet meer verant woord is bij zichtbare schade aan de behuizing en of meetsnoeren van het apparaat als het appar...

Страница 43: ...metingen van het apparaat L x B x H 185 x 66 x 40 mm 5 1 12 Gewicht 270 gram 6 Gebruiksomstandigheden De BENNING CC 3 is bedoeld om gebruikt te worden in droge ruimtes Barometrische hoogte bij metinge...

Страница 44: ...een multimeter Storingsbronnen in de omgeving van de BENNING CC 3 kunnen leiden tot instabiele aanduiding en of meetfouten Geen spanning zetten op de uitgangscontacten van de BENNING CC 3 Let op de ma...

Страница 45: ...en van langdurige opslag onder verkeerde omstan digheden Transportschade In dergelijke gevallen dient de BENNINGN CC 3 direct van het te meten object worden afgenomen en niet opnieuw elders worden geb...

Страница 46: ...ens en nauwkeurigheidsinformatie gedurende het 1ste jaar na de leveringsdatum Op de nauwkeurigheid van de metingen te waarborgen is het aan te bevelen het apparaat jaarlijks door onze servicedienst te...

Страница 47: ...elektroenergetycznych o napi ciu znamionowym powy ej 600 V DC AC Dalsze szczeg y w punkcie 6 Warunki rodowiskowe W niniejszej instrukcji obs ugi oraz na przetworniku BENNING CC 3 zastosowano nast puj...

Страница 48: ...li przyrz d lub kable pomiarowe wykazuj widoczne lady uszkodze lub je eli przyrz d przestaje poprawnie dzia a lub po d u szym okresie przechowywania w nieodpowiednich warunkach lub po nara eniach spow...

Страница 49: ...y warto ci mierzonej 0 2 x wyspecyfiko wana precyzja pomiaru C 18 C lub 28 C zwi zany z warto ci dla temperatury odniesienia 23 C 5 1 9 Najwi ksze rozwarcie c g w 25 mm 5 1 10 Maksymalna rednica przew...

Страница 50: ...do przetwornika BENNING CC 3 bez mo liwo ci zdemontowania Sprawdzi izolacj kabli pomiarowych Przetwornik BENNING CC 3 nale y natychmiast z omowa je eli izolacja jest uszkodzona Przed pod czeniem przet...

Страница 51: ...dk w zapobiegaj cym wypadkom Przed otwarciem przyrz du przetwornik BENNING CC 3 nale y uwolni od napi cia w nast puj cy spos b Po pierwsze od czy przetwornik BENNING CC 3 od mierzonego obwodu Nast pni...

Страница 52: ...Rys 3 Wymiana baterii m Nale y pami ta o ochronie rodowiska Nie wyrzuca roz adowanych baterii do mieci Nale y je przekazywa do punktu zbierania roz adowanych baterii i odpad w toksycznych Nale y zasi...

Страница 53: ...lj och f r inte anv ndas i str mkretsar med h gre m rksp nning n 600 V DC AC f r n rmare informa tion se avsnitt 6 Omgivningsvillkor I bruksanvisningen och p BENNING CC 3 anv nds f ljande symboler M t...

Страница 54: ...ings kontakterna anslut testsladdarna till respektive uttag p multimetern 3 Leveransomfattning Vid leverans av BENNING CC 3 ing r f ljande 3 1 1 st str mt ngadapter BENNING CC 3 med en fast ansluten s...

Страница 55: ...tstemperatur fr n 0 C till 30 C relativ luftfuktighet under 80 Vid arbetstemperatur fr n 31 C till 40 C relativ luftfuktighet under 75 Vid arbetstemperatur fr n 41 C till 50 C relativ luftfuktighet un...

Страница 56: ...vars str m skall m tas med m tt ngen 1 L s av sp nningsv rdet p multimetern och r kna om detta till str mv rde med hj lp av omr kningsfaktorn 40 A m tomr det 10 mV A 300 A m tomr det 1 mV A se textf...

Страница 57: ...d 3 n r den r da lysdioden batteriindikator 6 lyser S h r bytes batteri Ta bort BENNING CC 3 fr n m tobjektet Ta bort s kerhetsm tsladdarna fr n multimetern F r skjutreglaget 4 till l get OFF L gg ins...

Страница 58: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Telefon 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de eMail duspol benning de...

Отзывы: