background image

01/ 2011 

BENNING 044140/ 044141

 

20

2.  Bezpečnostní pokyny

Tento měřicí adaptér je dle normy

DIN VDE 0404 část 1 a 2

DIN VDE 0411 část 1/ EN 61010 část 1

DIN VDE 0413 část 1/ EN 61557 část 1, 2, 4 a 10

sestrojen a prověřen a opustil výrobní závod bez závad. Pro udržení tohoto stavu a pro zajištění 

bezpečného provozu musí uživatel dbát upozornění a varování v tomto návodě obsažených. 

Nesprávné chování a nedodržování výstražných upozornění může vést k těžkým 

úrazům

 i se 

smrtelnými

 následky.

Měřicí  adaptér  je  určen  výhradně  k  účelu  měření  se  zkušebním  přístrojem 

BENNIG ST 720! Respektujte návod k obsluze přístroje BENNING ST 720!

Po  použití  odpojte  měřicí  adaptér  od  třífázové  sítě!  Není  určen  k  trvalému 

provozu!

Pozor  při  pracích  v  blízkosti  holých  vodičů  nebo  nosičů  hlavního  vedení. 

Kontakt s vodiči může způsobit úder elektrickým proudem.

Měřicí adaptér může být použit jen v obvodech kategorie III s max. 300 V AC 

proti zemi.

Dbejte na to, že práce na vodivých dílech a zařízeních jsou nebezpečné. Napětí 

nad 30 V AC a 60 V DC mohou být pro lidi životu nebezpečná.

Měření  odporu  ochranného  vodiče  může  být  zkresleno  od  paralelně 

připojených  impedancí  od  ostatních  provozních  proudových  okruhů  a  od 

vyrovnávacích proudů.

Měření  ochranného  vodiče  a  měření  izolačního  odporu  smí  být  prováděno 

pouze v  beznapěťovém stavu zařízení.

Před každým použitím prověřte, zda měřicí adaptér nejsou poškozeny.

Pokud je bezpečný provoz měřicí adaptér dále nemožný, přístroj neužívejte a zabraňte, aby s 

ním nemohly nakládat ani další osoby.

Předpokládejte, že další bezpečný provoz není možný,

-   když měřicí adaptér nebo měřicí vedení vykazují viditelná poškození,

-   když měřicí adaptér nepracuje,

-   po dlouhém skladování v nevyhovujících podmínkách,

-   po obtížné přepravě,

-   když měřicí adaptér nebo měřicí vedení jsou vlhké.

Aby se vyloučilo ohrožení

-   nedotýkejte se kabelů s holými měřícími hroty,

-   kabely zasuňte do odpovídajícím způsobem označených zdířek na měřícím 

přístroji

3.  Rozsah dodávky

Součásti dodávky měřicího adaptéru jsou:

3.1  jeden ks 5pólového aktivního měřicího adaptéru 16 A CEE (044140) resp. 5pólového aktiv

-

ního měřicího adaptéru 32 A CEE (044141),

3.2  návod k obsluze.

4.  Popis 5pólového aktivního měřicího adaptéru CEE 

viz obr. 1:   

5pólový aktivní měřicí adaptér 16 A CEE 

Ovládací prvky uvedené na obrázku 1 jsou označeny následovně:

A

 

Měřicí signálové vedení

 k připojení testeru přístrojů BENNING ST 720

B

 

5pólový konektor 16 A CEE resp. 5pólový konektor 32 A CEE

 k připojení k napájecí síti

C

 

5pólová spojka 16 A CEE resp. 5pólová spojka 32 A CEE

 k připojení zkušebního objektu

D

 

Měřicí jednotka

 s proudovým měničem

Při obsluze testeru přístrojů BENNING ST 720 používejte podrobný návod k obsluze přístroje 

BENNING ST 720. V dalším textu je popsána pouze část indikačních a ovládacích prvků, které 

jsou relevantní pro zkoušky. 

viz obr. 2:   

Přední strana přístroje

viz obr. 3:   

Horní strana přístroje

Na obr. 2 a 3 zobrazené ukazatele a ovládací prvky jsou popsány dále:

2

 

-Tlačítko

, zkoušení zařízení s třídou ochrany I (zařízení s ochranným vodičem a vodivý

-

Содержание 044140

Страница 1: ...D Bedienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi N vod k obsluze Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi BENNING Messadapter...

Страница 2: ...CEE 5 polig actief Rys 1 Adapter pomiarowy CEE 5 wtykowy aktywny ST 720 VDE 0701 0702 BGVA3 VE NORM E 8701 NEN 3140 Pr fling w hrend der Pr fung einschalten Switch on test object during test RPE RISO...

Страница 3: ...ont face Fig 2 Partie avant de l appareil Obr 2 P edn strana p stroje Fig 2 Voorzijde van het apparaat Rys 2 Panel przedni przyrz du ST 720 DIN VDE 0701 0702 BGVA3 VE NORM E 8701 NEN 3140 Pr fling w h...

Страница 4: ...nk ch za zen je izola n odd len Fig 4 Testen 3 fase testobjecten onder bedrijfsomstandigheden ge soleerde plaatsing van het testobject Rys 4 Kontrola obiekt w tr jfazowych pod warunkiem dzia ania pr...

Страница 5: ...apter CEE 5 polig aktiv 9 Instandhaltung 10 Umweltschutz 1 Benutzerhinweise Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Elektrofachkr fte EF bef higte Personen und elektrotechnisch unterwiesene Personen...

Страница 6: ...len durchgef hrt werden Vor jeder Inbetriebnahme berpr fen Sie den Messadapter und die Leitungen auf Besch digungen Ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr m glich ist ist der Messadapt...

Страница 7: ...anschlie end den Schutzleiterstrom im Betriebszustand des Pr fobjektes 6 Umgebungsbedingungen Der Messadapter ist f r Messungen in trockener Umgebung vorgesehen Barometrische H he bei Messungen Maxima...

Страница 8: ...ab APO Auto Pow er Off Es schaltet sich wieder ein wenn die Tasten 2 3 bet tigt werden Ein Signalton signalisiert die selbstt tige Abschaltung des Ger tes 8 3 Pr fung des Schutzleiterwiderstandes und...

Страница 9: ...ung 3 phasiger Pr fobjekte unter Betriebsbedingung isolierte Aufstellung des Pr flings Hinweis Die Schutzleiterstrommessung erfolgt ber einen Stromwandler im Schutzleiter des Messadapters Das Pr fobje...

Страница 10: ...seren Werksservice kalibriert wer den Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr Senden Sie hierzu den Messadapter an folgende Adresse Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Cen...

Страница 11: ...by means of the CEE measuring adapter 5 pin active 9 Maintenance 10 Environmental note 1 User notes These operating instructions are intended for qualified electricians competent persons and electro t...

Страница 12: ...dapter and measuring leads always check them for signs of damage Should it appear that safe operation of the measuring adapter is no longer possible it should be shut down immediately and secured to p...

Страница 13: ...r making measurements in dry environment Maximum barometric elevation for making measurements 2000 m Over voltage category setting category IEC 61010 1 300 V category III Contamination class 2 Protect...

Страница 14: ...NG ST 720 switches off automatically APO Auto Power Off It switches on again when the keys 2 and 3 are pressed An acoustic signal indicates that the device has switched off automatically 8 3 Measuring...

Страница 15: ...ts under operating conditions test sample placed on insulated surface Note The protective conductor current measurement will be carried out by means of a current transformer in the protective conducto...

Страница 16: ...s by our factory service We recommend a recalibration interval of one year Send the measuring adapter to the following address BENNING Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Centre Robert Bosch...

Страница 17: ...iphas s au moyen de l adaptateur de mesure CEE cinq broches actif 9 Entretien 10 Information sur l environnement 1 Remarques l attention de l utilisateur Cette notice d emploi s adresse aux lectrotech...

Страница 18: ...et par des courants transitoires La mesure de la r sistance du conducteur de protection et de la r sistance d isolement ne doit tre effectu e qu aux parties de l installation hors tension Assurez vous...

Страница 19: ...ches actif Appuyez sur la touche 7 proc dure de contr le pour les objets de contr le triphas s afin de d terminer la r sistance du conducteur de protection avec inversion de la polarit et ensuite le c...

Страница 20: ...eillez ne pas d passer les valeurs maximales de tension nominale de courant nominal de l adaptateur de mesure Des dommages d une surcharge ne sont pas couverts par la garantie La fiche du c ble de sig...

Страница 21: ...de l objet de contr le la mesure est interrompue et l avertissement suivant est affich sur l cran 8 Sinon la mesure de la r sistance du conducteur de protection RPE est lanc e avec inversion automati...

Страница 22: ...oyage sp ciaux N utilisez ni solvants ni produit de r curage pour nettoyer l adaptateur de mesure 9 2 talonnage Pour conserver la pr cision sp cifi e des r sultats de mesure il faut faire talonner r g...

Страница 23: ...prost ed 7 Elektrick daje 8 Zkou ky t f zov ch zku ebn ch objekt pomoc 5p lov ho aktivn ho m ic ho adap t ru CEE 9 dr ba 10 Ochrana ivotn ho prost ed 1 Pokyny pro u ivatele Tento n vod je ur en pro od...

Страница 24: ...pe n provoz m ic adapt r d le nemo n p stroj neu vejte a zabra te aby s n m nemohly nakl dat ani dal osoby P edpokl dejte e dal bezpe n provoz nen mo n kdy m ic adapt r nebo m ic veden vykazuj viditel...

Страница 25: ...6 Podm nky prost ed M ic adapt r je ur en pro m en v such m prost ed Maxim ln nadmo sk v ka p i m en 2000 m Kategorie p ep t nastaven IEC 61010 1 300 V kategorie III Stupe zne istitelnosti 2 Kryt IP 4...

Страница 26: ...troj vypne BENNING ST 720 se automaticky vypne asi po 2 minut ch APO Auto Power Off P i stisku tla tek 2 a 3 se op t zapne Samo inn vypnut p stroje signalizuje zvukov sign l 8 3 Zkou ka odporu ochrann...

Страница 27: ...za zen p i provozn ch podm nk ch za zen je izola n odd len Pozn mka Proud ochrann ho vodi e se m p es transform tor v ochrann m vodi i m ic ho adap t ru M en za zen je nutn m t v pozici jako odizolova...

Страница 28: ...librov n Dopo ru ujeme jednou ro n Za lete m ic adapt r na adresu Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10 Ochrana ivotn ho prost ed Po ukon e...

Страница 29: ...n met de meetadapter CEE 5 polig actief 9 Onderhoud 10 Milieu 1 Opmerkingen voor de gebruiker Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor elektriciens bekwame personen en elektrotechnisch opgeleide person...

Страница 30: ...mag uitsluiten aan spanningloze installatiedelen worden uitgevoerd Elke keer voordat het meetadapter en leidingen in gebruik wordt genomen moet het worden gecontroleerd op beschadigingen Bij vermoeden...

Страница 31: ...ST 720 de aardgeleiderweerstand met polariteitsomkering en vervolgens de aardgeleiderstroom in de bedrijfstoestand van het testobject 6 Gebruiksomstandigheden De meetadapter is bedoeld om gebruikt te...

Страница 32: ...n gestoken Oefen op de stekker van de netaansluitkabel geen kracht uit om beschadigingen aan de BENNING ST 720 te voorkomen 8 2 In en uitschakelen van de BENNING ST 720 Door de toetsen 2 en 3 ca 3 sec...

Страница 33: ...het display weergegeven Na een succesvolle test van RPE volgt de meting van de lekstroom ILEAK als continumeting gedurende max 30 seconden Zorg ervoor dat het testobject beveiligd is en schakel het te...

Страница 34: ...en uitgezonderd Gebruik geen oplos en of schuurmiddelen om de meetadapter schoon te maken 9 2 Kalibrering Op de nauwkeurigheid van de metingen te waarborgen is het aan te bevelen het meetadapter jaarl...

Страница 35: ...nserwacja 10 Ochrona rodowiska 1 Uwagi dla u ytkownika Niniejsza instrukcja obs ugi przeznaczona jest dla specjali ci w zakresie elektryczno ci wykwalifikowane osoby osoby wyszkolone w zakresie elektr...

Страница 36: ...lub po przez pr d kr tkotrwa y Pomiar rezystancji przewodu ochronnego i rezystancji izolacji musi by prze prowadzony na nieaktywnej cz ci sieci Przed ka dym uruchomieniem adapter pomiarowy nale y spr...

Страница 37: ...i uruchamiany Po naci ni ciu przycisku 7 przebieg badania 3 fazowych obiekt w badanych urz dzenie BENNING ST 720 okre la op r przewodu ochron nego ze zmian biegunowo ci i nast pnie pr d przewodu ochro...

Страница 38: ...nale y sprawdzi czy urz dzenie adapter po miarowy kable i testowany przedmiot nie s uszkodzone Nie nale y przekracza maks warto ci napi cia znamionowego oraz pr du znamionowego adaptera pomiarowego U...

Страница 39: ...kontrolowanego urz dzenia po miar zostanie przerwany i nast pujace ostrze enie pojawi si na wy wietlaczu 8 Inaczej pomiar rezystancji przewodu ochronnego RPE rozpocznie si automatycznie z od wr con p...

Страница 40: ...le y unika stosowania rozpuszczalnik w i lub rodk w czyszcz cych 9 2 Kalibracja W celu utrzymania wyspecyfikowanej precyzji wynik w pomiar w adapter pomiarowy nale y re gularnie przekazywa do kalibrac...

Страница 41: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Отзывы: