Beninca ONE.2WB-MS Скачать руководство пользователя страница 3

3

ITALIANO

Radioricevitori 433,92MHz bicanali multicodifica compatibili con il 

sistema Advantouch.

La memoria standard può contenere un massimo di 512 codici. È disponibile 

una memoria di espansione che può contenere 2048 codici (Art. 9570001- 

MEM 2048). Il completamento della memoria viene indicato da 10 lampeggi 

Arancio.

Nota: Il programmatore palmare Advantouch, ed il relativo software di 

gestione, consentono l’utilizzo di alcune funzionalità avanzate, descritte nelle 

istruzioni specifiche, a cui vi rimandiamo per ulteriori informazioni.

IMPORTANTE: 

Il ricevitore radio ONE.2 presente in questo prodotto è compatibile con i nuovi 

trasmettitori ARC (Advanced Rolling Code) i quali, grazie alla codifica a 128 

bit, garantiscono una superiore sicurezza anticopiatura.

La memorizzazione dei nuovi trasmettitori ARC è del tutto analoga a quella 

dei normali trasmettitori Rolling Code con codifica HCS, ma occorre tenere 

presente che:

1) Trasmettitori ARC e Rolling Code HCS non possono essere memorizzati in 

una singola ricevente.

2) Il primo trasmettitore memorizzato stabilisce la tipologia di trasmettitori 

da utilizzare in seguito.

3) Se si desidera cambiare tipologia di trasmettitori è necessario procedere 

con un reset della ricevente (come indicato nel manuale).

Per avere una buona ricezione si consiglia di installare l’antenna lontano da 

masse metalliche e di evitare il posizionamento ravvicinato di più ricevitori. In 

assenza di antenna la ricezione risulta notevolmente ridotta.

Memorizzazione trasmettitori - Procedura semplificata

Se si desidera semplicemente inserire uno o più trasmettitori per l’attivazione 

del primo canale, seguire questa procedura semplificata:

1  Premere il pulsante P della ricevente e rilasciare.

2  Si accende il LED Rosso per 3s, quindi si spegne per 1s e si riaccende per 

5s.

3  Premere, con il LED Rosso acceso, il pulsante del trasmettitore che si 

vuole associare al canale 1.

4  Altri trasmettitori possono essere inseriti successivamente premendo un 

tasto entro 5s dall’inserimento precedente.

5  Al termine attendere 5s, la ricevente esce dalla programmazione.

Memorizzazione trasmettitori - Apprendimento remoto

Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile 

effettuare l’apprendimento radio remoto (senza necessità di accedere al 

pulsante P della ricevente).

Procedere come segue:

1   Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato.

 Premere, entro 5s, il tasto del trasmettitore già memorizzato 

corrispondente al canale da associare al nuovo trasmettitore.

3   Premere, entro 5s, il tasto del nuovo trasmettitore da associare al canale 

scelto al punto 2.

4  La ricevente memorizza il nuovo trasmettitore ed esce immediatamente 

dalla programmazione.

Programmazione

La memorizzazione dei trasmettitori e l’impostazione della modalità dei 

singoli canali si effettua utilizzando il pulsante “P” (vedi Fig.1/2). 

Per passare da una fase di programmazione alla seguente premere il 

pulsante P senza lasciare passare più di 3s tra una pressione e la successiva.

Selezionata la fase desiderata, attendere per circa 3/4s, una segnalazione del 

LED indicherà l’ingresso nella programmazione (vedi colonna “Operazioni”).

Nella Tabella 1 sono indicate le varie fasi di programmazione.

* Dopo la pressione del tasto del 1° trasmettitore, la ricevente resta in attesa 

per 5s di un altro trasmettitore da memorizzare. E’ pertanto possibile inserire 

in modo sequenziale tutti i trasmettitori da associare al canale desiderato. 

Terminati i 5s di attesa la ricevente esce dalla fase di programmazione. Nel 

Содержание ONE.2WB-MS

Страница 1: ...L854200205 10 2019 rev 0 ONE 2WB MS UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Страница 2: ...ED P solo RR 2WBV only RR 2WBV nur RR 2WBV uniquement RR 2WBV s lo RR 2WBV tylko RR 2WBV 4 RR 1WBV RR 2WBV 1 2 3 4 5 6 7 8 LED P solo RR 2WBV only RR 2WBV nur RR 2WBV uniquement RR 2WBV s lo RR 2WBV t...

Страница 3: ...a 1 Premere il pulsante P della ricevente e rilasciare 2 Si accende il LED Rosso per 3s quindi si spegne per 1s e si riaccende per 5s 3 Premere con il LED Rosso acceso il pulsante del trasmettitore ch...

Страница 4: ...I TRASMETTITORI CHIAVE MASTER Nei ricevitori configurati in modalit ARC possibile creare un TRASMETTITORE CHIAVE con la funzione di protezione della ricevente Una volta generato un trasmettitore chiav...

Страница 5: ...ettitori se non tramite un reset totale della ricevente e la conseguente cancellazione di tutti i trasmettitori memorizzati E possibile creare fino ad un massimo 3 trasmettitori chiave per un unica ri...

Страница 6: ...Si accende il LED arancio attendere 3s il LED si spegne e si riaccende premere entro 5s il tasto del trasmettitore Il tasto 1 verr associato al canale 1 il tasto 2 al canale 2 Premere entro 3s il pul...

Страница 7: ...lsante P per almeno 3s 3 3 lampeggi veloci Impostazione modalit Bistabile Se non si preme il pulsante P dopo 5s il canale vien ripristinato alla modalit Bistabile ad ogni impulso il rel cambia stato P...

Страница 8: ...will light up for 3 secs then go out for 1 sec and then light up again for 5 secs 3 While the red LED is on press the button on the transmitter to associate with channel 1 4 Other transmitters can be...

Страница 9: ...is function is particularly useful to increase security in multi user systems The key transmitter must be kept in a safe place or handed over to a trusted user Marking the key transmitter will enable...

Страница 10: ...created All stored key transmitters must be removed to completely unlock the receiver Any ARC transmitter model can act as a key transmitter The function is only available in ARC mode the first trans...

Страница 11: ...he orange LED will light up wait 3 secs the LED will go out and light up again press within 5 secs any button on the transmitter Button 1 will be associated with channel 1 button 2 with channel 2 Pres...

Страница 12: ...rapid blinks Set Bistable mode If the P button is not pressed within 5 secs the channel is set to the bistable mode the relay changes status on each pulse Press the button P for at least 3 secs 4 4 r...

Страница 13: ...ere Sender f r die Aktivierung des ersten Kanals eingegeben werden sollen kann dies mit dem nachstehenden Schnellverfahren geschehen 1 Die Taste P des Empf ngers dr cken und loslassen 2 Die rote LED s...

Страница 14: ...ach 5 s ein schnelles gr n rotes Blinken die Taste loslassen Das Verl schen der LED abwarten Damit ist der Speicher vollst ndig gel scht GENERIEREN EINES SCHL SSELSENDERS MASTER In den Empf ngern die...

Страница 15: ...peichert werden es sei denn der Empf nger wurde vollst ndig zur ckgesetzt und alle gespeicherten Sender werden gel scht Es k nnen maximal 3 Schl sselsender f r einen einzelnen Empf nger erstellt werde...

Страница 16: ...h ein 3 s warten die LED schaltet sich aus und wieder ein innerhalb von 5 s eine beliebige Taste des Senders dr cken Die Taste 1 wird dem Kanal 1 die Taste 2 dem Kanal 2 zugeordnet Innerhalb von 3 s d...

Страница 17: ...be des bistabilen Modus Wird die Taste P nicht gedr ckt wird der Kanal nach 5 s auf den bistabilen Modus gestellt bei jedem Impuls wechselt das Relais seinen Status Die Taste P mindestens 3 s lang dr...

Страница 18: ...cher 2 La LED rouge s allume pendant 3 s puis s teint pendant 1 s et se rallume pendant 5 s 3 Presser avec la LED Rouge allum e la touche de l metteur que l on veut associer au canal 1 4 D autres mett...

Страница 19: ...EUR CL avec la fonction de protection du r cepteur Une fois un metteur cl g n r il n existe que deux modalit s pour m moriser de nouveaux metteurs En utilisant l metteur cl durant la proc dure de m mo...

Страница 20: ...de cr er jusqu un maximum de 3 metteurs cl pour un seul r cepteur Dans le cas d quipements ayant un nombre lev d utilisateurs on conseille de cr er au moins un metteur cl de r serve Pour d bloquer com...

Страница 21: ...LED s teint et se rallume presser encore 5 s une touche quelconque de l metteur La touche 1 sera associ e au canal 1 la touche 2 sera associ e au canal 2 Presser dans les 3 s qui suivent la touche P...

Страница 22: ...touche P pendant au moins 3 s 3 3 clignotements rapides Param trage Mode bistable Si on n appuie pas sur la touche P au bout de 5 s le canal est r gl en mode Bistable chaque impulsion le relais chang...

Страница 23: ...procedimiento simplificado 1 Pulsar el bot n P del receptor y soltarlo 2 Se enciende el LED rojo por 3 segundos luego se apaga por 1 segundo y se enciende otra vez por 5 segundos 3 Pulsar con el LED...

Страница 24: ...DE LLAVE con la fuci n de proteccci n del receptor Una vez generado un transmisor de llave hay solo dos modos para memorizar nuevos transmisores Utilizando el transmisor de llave durante el procedimi...

Страница 25: ...con la consiguiente supresi n total de todos los transmisores memorizados Es posible creas hasta un m ximo de 3 transmisores clave para una unidad receptora En los casos de instalaciones con un n mer...

Страница 26: ...LED se apaga y se enciende otra vez pulsar dentro de 5 segs una tecla cualquiera del transmisor La tecla 1 se asociar al canal 1 y la tecla 2 al canal 2 Pulsar dentro de 3 segs el bot n P 4 Rojo parpa...

Страница 27: ...menos 3 segs 3 3 destellos r pidos Programaci n modo Biestable Si no se pulsa el bot n P al cabo de 5 segundos el canal se programa con modo Biestable con cada impulso el rel cambia de estado Pulsar...

Страница 28: ...e do pami ci modu w transmisyjnych Procedura uproszczona Dla prostego wpisania do pami ci jednego lub kilku modu w transmisyjnych s u cych do uaktywniania pierwszego kana u nale y wykona poni sz proce...

Страница 29: ...zy napi cie trzymaj c wci wci ni ty przycisk P na odbiorniku Za wieci si czerwony LED po 5sek rozpocznie on szybkie miganie z sekwencj kolor w zielony czerwony po czym nale y zwolni przycisk Odczeka a...

Страница 30: ...ajnik w WA NA INFORMACJA W razie zagubienia nadajnika z kluczykiem nie b dzie mo liwo ci zapami tania innych nadajnik w bez ca kowitego zresetowania odbiornika i anulowanie wszystkich zapami tanych na...

Страница 31: ...owego Za wieci si LED Pomara czowy odczeka 3sek LED zga nie i ponownie si za wieci nacisn w ci gu5sek jakikolwiek przycisk modu u transmisyjnego Przycisk 1 zostanie zestawiony z kana em 1 przycisk 2 z...

Страница 32: ...adu Dwustabilnego Je li przycisk P nie zostanie wci ni ty to po 5sek kana zostanie nastawiony na uk ad Dwusta bilny do ka dego impulsu przeka nik elektryczny zmienia stan Wcisn przycisk Pna co najmni...

Страница 33: ...recente disponibile consultando il sito www beninca com oppure pu essere richiesto presso Automatismi Beninc S p A Sandrigo VI Italy UE Declaration of Conformity DoC Manufacturer s name Automatismi B...

Страница 34: ...site www beninca com ou peut tre demand Automatismi Beninc SpA Sandrigo VI ITALIE EG Konformit tserkl rung DoC Name des Herstellers Automatismi Beninc SpA Adresse Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI I...

Страница 35: ...El certificado de conformidad m s reciente y completo est disponible consultando el sito www beninca com o se puede solicitar a Automatismi Beninc SpA Sandrigo VI ITALY Deklaracja zgodno ci CE DoC Naz...

Страница 36: ...A 24 Vdc Temp funzionamento Working temperature Betriebstemperatur Temp fonctionnement Temp de funcionamiento Temp Dzia ania 20 C 50 C Consumo a riposo Consumption in standby Verbrauch in Standby Cons...

Отзывы: