background image

8

19

Mettere a piombo il braccio.

Level the arm.

Arm lotrecht stellen.

Mettre à plomb le bras.

Aplomar bien el brazo.

Ustawić ramię w pozycji 

pionowej.

Braccio per porte a contrappesi art. AU.C25.

Overhead doors with balanceweights: special arm art. AU.C25.

Kipptor mit Gegengewichten: Sonderarm, Teil AU.C25.

Portes basculantes à contrepoids: bras spécial art. AU.C25.

Brazo para puerta de contrapesos art. AU.C25.

Ramię dla bram z przeciwwagą art. AU.C25.

Rotaia.

Rail.

Schiene.

Morceau de rail.

Guía.

Szyna.

Pattino.

Sliding plate.

Platte.

Plaque.

Patín.

Ślizgacz.

Regolare

Adjust

Regulieren

Régler

Regulación

Regulowanie.

Vite M6x35 UNI 5931

Screw M6x35 UNI 5931

Schraube M6x35 UNI 5931

Vis M6x35 UNI 5931

Tornillo M6x35 UNI 5931

Śruba M6x35 UNI 5931. 

A porta chiusa lasciare 2 ÷ 3 cm.

Keep a distance of 2 ÷ 3 cm when the door is closed.

Wenn die Tür geschlossen ist, lassen 2 ÷ 3 cm.

Il faut lasser 2 ÷ 3 cm quand la porte est ouvert.

Cuando la puerta ésta cerrada, hay que haber 2 ÷ 3 cm.

Podczas zamkniętej bramy pozostawić 2 ÷ 3 cm.

Fissare il braccio sul filo superiore della porta.

Fix the arm to the top edge of the door.

Arm an der oberen Kante des Tores befestigen

Fixer le bras sur l’arête supérieure de la porte.

Fijar el brazo en la arista superior de la puerta.

Przymocować ramię do górnego prętu bramy.

www.Securitykala.ir     |    03191003037    |    09133648641

Содержание JM.3 ESA

Страница 1: ...JM 3 ESA JM 4 ESA L8542919 04 2011 rev 0 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI www Securitykala ir 03191003037 09133648641...

Страница 2: ...0 2 4 4 6 P T C 3 3 0 2 4 P T C 4 3 0 2 4 P T C L 4 4 0 2 4 PTC3 2660 PTC4 2660 PTCL4 3660 1 2 min 40mm 3 2 2 M6x16 R D F F 2 2 M6x16 R2 4 4 M6x16 P P R D 4a 4b www Securitykala ir 03191003037 091336...

Страница 3: ...4 5 D M M R R S S 6 7 8 S P 4 8x38 9 10 www Securitykala ir 03191003037 09133648641...

Страница 4: ...5 11 12 13a V 13b K PTC 4 PTCL 4 AU C25 M D www Securitykala ir 03191003037 09133648641...

Страница 5: ...6 16 17 14 S A www Securitykala ir 03191003037 09133648641...

Страница 6: ...Uchwyt z p yt Blocca Block Sperrung Blocage Bloquea Blokuje Sblocca Unblock Freigabe D blocage Desbloquea Odblokowuje Rosetta 9x24 UNI 6593 Washer 9x24 UNI 6593 Scheibe 9x24 UNI 6593 Rondelle 9x24 UNI...

Страница 7: ...lieren R gler Regulaci n Regulowanie Vite M6x35 UNI 5931 Screw M6x35 UNI 5931 Schraube M6x35 UNI 5931 Vis M6x35 UNI 5931 Tornillo M6x35 UNI 5931 ruba M6x35 UNI 5931 A porta chiusa lasciare 2 3 cm Keep...

Страница 8: ...machinery are respected It is highlighted that commissioning of the partly completed machinery shall not be provided until the final machinery in which it should be incorporated is declared compliant...

Страница 9: ...until the pulley housing ref S of Fig 7 touches the motor shaft pin ref P of Fig 7 e Fix the track to the basis of the gear motor as per Fig 7 Fit the track to the basis of the gear motor with the fi...

Страница 10: ...o from outdoor by using item JM SF Fig 18 A Insert the metal cable in the slide as indicated in Figure 18 B Fit the adjuster on the bracket and insert the sheath C Fix the other end of the cable to th...

Страница 11: ...ter Guard Geh use Carter Tapa Karter 5 Base Basis Basis Base Base Podstawa 9686680 6 Trasformatore Transformer Transformator Transformateur Trasformador Transformator 9686826 7 PUPSF Motor Motor Moteu...

Отзывы: