
Sitzhöhenverstellung.
Drücken Sie die taste vorne rechts
unter der Sitzfläche und bringen Sie
den Sitz durch Be- und entlasten in die
gewünschte höhe. Sie sind richtig, wenn
ober- und Unterschenkel einen Winkel
von 90° grad bilden und ihre Füße flach
auf dem Boden stehen.
Adjusting the seat height
Press the button on the front right under
the seat and keep pressing and releasing
this until you have brought the seat to
the desired height. The seat is at its cor-
rect height when the angle between your
lower leg and thigh is at 90° and your
feet are flat on the ground.
Réglage de la hauteur d’assise.
Appuyez sur le bouton situé à l’avant à
droite sous l’assise et réglez la hauteur
souhaitée. la position idéale est atteinte
lorsque la cuisse et le bas de la jambe
forment un angle de 90° degrés et que
vos pieds sont à plat sur le sol.
WP_MB110_DE-EN-FR_5793_03.indd 7
23.07.2012 16:07:33
Содержание B MOVE
Страница 1: ...DE EN FR B_MOVE WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 1 23 07 2012 16 07 32 ...
Страница 6: ...Sitzhöhe SEAT HEIGHT Hauteur d assise WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 6 23 07 2012 16 07 33 ...
Страница 8: ...Rückenlehne Backrest Dossier WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 8 23 07 2012 16 07 33 ...
Страница 10: ...Rückenlehne Backrest dossier WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 10 23 07 2012 16 07 33 ...
Страница 12: ...Rückenlehne Backrest dossier WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 12 23 07 2012 16 07 34 ...
Страница 14: ...Sitzfläche seat Surface d assise WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 14 23 07 2012 16 07 34 ...
Страница 16: ...Sitzfläche seat Surface d assise WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 16 23 07 2012 16 07 34 ...
Страница 18: ...Armlehnen Armrests Accoudoirs WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 18 23 07 2012 16 07 34 ...
Страница 19: ...WP_MB110_DE EN FR_5793_03 indd 19 23 07 2012 16 07 34 ...