Bender A-ISOMETER IR425 Скачать руководство пользователя страница 1

1

Isolationsüberwachungsgerät

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das A-ISOMETER

®

 IR425 überwacht den Isolationswiderstand R

F

eines ungeerdeten AC/DC-Steuerstromkreises (IT-System) von
AC 0...300 V bzw. DC 0...300 V. Die zulässige Netzableitkapazität
C

e

max beträgt 20 µF.

Sicherheitshinweise allgemein

Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Daten-
blatt die beiliegenden „Wichtigen sicherheitstechnischen Hin-
weise für Bender-Produkte“.

Sicherheitshinweise gerätespezifisch

Funktionsbeschreibung

Das A-ISOMETER

®

 IR425 erzeugt eine pulsierende Messspan-

nung. Diese wird über die Klemmen L1/L2 und KE/E dem zu über-
wachenden IT-System überlagert. Ohmsche Isolationsfehler
zwischen IT-System und Erde schließen den Messkreis. Der aktu-
elle gemessene Isolationswiderstand wird auf dem Display des
Geräts angezeigt.

Preset-Funktion

Nach erstem Anlegen der Versorgungsspannung U

S

 und  ange-

koppeltem IT-System werden die Ansprechwerte R

an1

/R

an2

(Alarm 1/2) einmalig automatisch auf folgende Werte gesetzt:
U

n

 > 72 V: Ansprechwert 1 = 46 k

Ω

, Ansprechwert 2 = 23 k

Ω

U

n

 

 72 V: Ansprechwert 1 = 20 k

Ω

, Ansprechwert 2 = 10 k

Ω

Die Preset-Funktion wird nach Rücksetzen auf die Werkseinstel-
lungen erneut ausgeführt.

Selbsttest, automatisch

Das Gerät führt nach dem Zuschalten der Versorgungsspannung
U

S

 und danach alle 24 h einen Selbsttest durch, bei dem interne

Funktionsstörungen oder Anschlussfehler ermittelt und als Feh-
lercode auf dem Display angezeigt werden. Die Alarm-Relais wer-
den dabei nicht geprüft.

Selbsttest, manuell

Durch Betätigen der internen/externen Testtaste > 1,5 s führt das
Gerät einen Selbsttest durch, bei dem interne Funktionsstörun-
gen oder Anschlussfehler ermittelt und als Fehlercode auf dem
Display angezeigt werden. Die Alarm-Relais werden dabei ge-
prüft.
Während des Drückens der Test-Taste werden alle für dieses Ge-
rät verfügbaren Display-Elemente angezeigt.

Funktionsstörung

Liegt eine Funktionsstörung vor, schaltet Relais K2 (21, 22, 24)
und alle 3 LEDs blinken. Das Display zeigt einen Fehlercode.
E01 =  Schutzleiter-Anschluss fehlerhaft, keine niederohmige 

Verbindung zwischen E und KE.

E02 =  Netz-Anschlussfehler, keine niederohmige Verbindung

zwischen L1 und L2.

E03...Exx =  Interner Gerätefehler

In jedem leitend verbundenen System darf nur ein
Isolationsüberwachungsgerät angeschlossen sein.

Vor Isolations- und Spannungsprüfungen an der An-
lage muss das Isolationsüberwachungsgerät für die
Dauer der Prüfung vom IT-System getrennt sein.

Insulation monitoring device

Intended use

The IR425 A-ISOMETER

®

 monitors the insulation resistance of an

unearthed AC or DC control circuit (IT system) of AC 0...300 V re-
spectively DC 0...300 V. The maximum permissible system leak-
age capacitance C

is 20 µF.

Safety instructions

In addition to this data sheet, the documentation of the device in-
cludes a sheet entitled "Important safety instructions for BENDER
products".

Device-specific safety information

Function

The IR425 A-ISOMETER

®

 generates a pulsating measuring volt-

age which is superimposed on the IT system being monitored via
the terminals L1/L2 and KE/earth. Ohmic insulation faults close
the measuring circuit between the IT system and earth. The cur-
rently measured insulation resistance is shown on the display of
the device.

Preset function

After connecting the supply voltage U

S

 and connecting the IT sys-

tem for the first time, the response values R

an1

/R

an2

 (Alarm 1/2)

are automatically set once to:
U

n

 > 72 V: response value 1 = 46 k

Ω

, response value 2 = 23 k

Ω

U

n

 

 72 V: response value 1 = 20 k

Ω

, response value 2 = 10 k

Ω

After resetting the device values to its factory settings, the Preset
function is automatically active again.

Automatic self test

The device automatically carries out a self test after connecting to
the supply voltage U

S

 and later every 24 hours. During the self

test, internal functional faults or connection faults will be deter-
mined and will appear in form of an error code on the display. The
alarm relays are not checked during this test.

Manual self test

After pressing the internal/external test button for > 1.5 s, the de-
vice carries out a self test. During this test, internal functional
faults, or connection faults will be determined and will appear in
form of an error code on the display. The alarm relays are checked
during this test.
With the test button pressed and held down, all device-related
display elements appear on the display.

Malfunction

In case of a malfunction, the relay K2 (21, 22, 24) switches and all
of the three LEDs flash. An error code appears on the display.
E01 =  PE connection fault, no low-resistance 

connection between E and KE.

E02 =  system connection fault, no low-resistance connection

between L1 and L2.

E03...Exx =  internal device error

Only one insulation monitoring device may be used
in each interconnected system.

When insulation and voltage tests are to be carried
out, the device shall be isolated from the system for
the test period.

A-ISOMETER® IR425

TBP103005 / 09.2010

Deutsch

English

Содержание A-ISOMETER IR425

Страница 1: ...nsüberwachungsgerät für die Dauer der Prüfung vom IT System getrennt sein Insulation monitoring device Intended use The IR425 A ISOMETER monitors the insulation resistance of an unearthed AC or DC control circuit IT system of AC 0 300 V re spectively DC 0 300 V The maximum permissible system leak age capacitance Ce is 20 µF Safety instructions In addition to this data sheet the documentation of th...

Страница 2: ...ngszeiten t und ton Die nachfolgend beschriebenen Zeiten t und ton verzögern die Ausgabe von Alarmen über LEDs und Relais Anlaufverzögerung t Nach Zuschalten der Versorgungsspannung US wird die Ausgabe von Alarmen um die eingestellte Zeit t 0 10 s verzögert Ansprechverzögerung ton Bei Unterschreiten eines Ansprechwerts Ran benötigt das A ISOMETER in Abhängigkeit vom überwachten IT System bis zur A...

Страница 3: ...binierte externe Test Reset Taste L1 L2 Anschluss an das zu überwachende IT System Ele ment Funktion Genutzte Elemente des Displays Display segments in use Ele ment Function R1 R2 Ansprechwerte Ran1 Ran2 R1 R2 Response values Ran1 Ran2 1 2 Alarm Relais K1 K2 1 2 Alarm relay K1 K2 Blinkender Punkt Messpuls des IR425 Flashing dot Measuring pulse of the IR425 t ton Anlaufverzögerung t Ansprechverzöge...

Страница 4: ...n 1 5 s zurück zur nächst höheren Menü Ebene MENU Starting the menu mode 1 5 s Enter button 1 5 s MENU Sub menu item con firm value 1 5 s back to the next higher menu level Bei erster Inbetriebnahme stellen sich in Abhängigkeit von Un automatisch folgende Ansprechwerte ein Un 72 V Ansprechwert 1 2 Alarm 1 2 46 kΩ 23 kΩ Un 72 V Ansprechwert 1 2 Alarm 1 2 20 kΩ 10 kΩ Arbeitsweise K1 K2 Arbeitsstrom ...

Страница 5: ...hed by pressing the MENU button for at least 1 5 seconds Einstellen der Parameter Beispielhaft wird die Änderung des Alarm Ansprechwerts Ran2 R 2 beschrieben So gehen Sie vor 1 Drücken Sie die Taste MENU Enter länger als 1 5 s Im Dis play erscheint das blinkende Kürzel AL 2 Bestätigen Sie mit Enter Der Parameter R1 blinkt 3 Drücken Sie die Abwärts Taste um den Parameter R 2 aus zuwählen Der Parame...

Страница 6: ...nal test using a genuine earth fault e g via a suitable resistance Verzögerungszeiten einstellen Hiermit können Sie eine Ansprechverzögerung ton 0 99 s sowie eine Anlaufverzögerung t 0 10 s vorgeben Werkseinstellung herstellen und Passwort Schutz Mit Hilfe dieses Menüs können Sie den Passwort Schutz einschal ten das Passwort ändern oder den Passwort Schutz abschalten Außerdem können Sie das Gerät ...

Страница 7: ... DC 12 DC 12 Bemessungsbetriebsstrom DC 0 1 A 0 2 A 1 A Mindeststrom 1 mA bei AC DC 10 V Technical data IR425 D4 Insulation coordination acc to IEC 60664 1 IEC 60664 3 Rated insulation voltage 250 V Rated impulse voltage Pollution degree 2 5 kV III Protective separation reinforced insulation between A1 A2 L1 L2 E KE T R 11 12 14 21 22 24 Voltage test acc IEC 61010 1 2 21 kV Supply voltage IR425 D4...

Страница 8: ...t ca 150 g Bestellangaben B 7 Federklemmen Typ Versorgungsspg Us Art Nr IR425 D4 1 DC 9 6 94 V AC 16 72 V 15 460 Hz B 7103 6403 B 9103 6403 IR425 D4 2 DC 70 300 V AC 70 300 V 15 460 Hz B 7103 6402 B 9103 6402 Absolutwerte des Spannungsbereichs Montageclip für Schraubmontage 1 Stück je Gerät Zubehör B 9806 0008 Environment EMC EMC acc to IEC 61326 Operating temperature 25 C 55 C Climatic categories...

Отзывы: