benbat BM721 Скачать руководство пользователя страница 3

FR

A CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

BM721-723

- Prévenez l'étranglement ou l'enchevêtrement.
- Ne jamais placer ou attacher à un berceau. 
- Ne jamais ajouter de cordes ou d'attaches au produit. 
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
- La température à l'intérieur de la voiture peut augmenter rapidement et créer un danger pour la sécurité. 
- DES ENFANTS ONT PERDU LA VIE EN RESTANT SANS SURVEILLANCE DANS DES VÉHICULES. 
- Ne pas fixer ce produit à l'ancrage d'attache du véhicule si le siège d'auto pour enfants est déjà installé 
  avec ce même ancrage.
- Suivez toujours les instructions du fabricant pour installer et positionner correctement le siège d'auto.
- Ne pas manipuler en conduisant.
- Toujours vérifier que le miroir est correctement sécurisé. Vérifiez fréquemment!
- Jeter et remplacer si endommagé.

- Ne pas mélanger des anciennes et nouvelles piles.
- Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
- Ne pas charger des piles non-rechargeables.
- Insérez les piles en respectant la polarité.
- Ne jamais court-circuiter la borne des piles.
- Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant un long moment. 
   Toujours enlever les piles épuisées du produit. 
- Jeter les piles de façon sécuritaire.
- Soyez prudent lorsque vous ouvrez le compartiment des piles car certaines piles peuvent fuir, 
   exploser ou prendre feu.
- Les piles rechargeables doivent être enlevées avant d'être chargées.
- Si des piles rechargeables sont utilisées, toujours les recharger sous la supervision d'un adulte.
- Ne pas plonger dans l'eau ou dans d'autres liquides.

ATTENTION!

FCC INFORMATION:

L'appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux 
conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les 
interférences reçues,   y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT!: Toute modification ou changement apporté à cet appareil non expressément approuvée par 
la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de 
classe B, définies à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection 
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise 
et émet de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut 
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des 
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des 
interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en 
rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de connecter l'interférence en appliquant l'une ou 
plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Connectez l’équipement à une prise d’un circuit 
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio / télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil numérique de classe (B) est conforme aux normes CANADIENNES ICES-3 (B) NMB-3 (B).

INFORMATION 

DE SÉCURITÉ SUR 

LES PILES

N&D_IM_EN_V01

MANUEL D'INSTRUCTIONS

Fabriqué à WF DONGGUAN, CHINE

JOUR  

NUIT

&

Miroir de voiture

Содержание BM721

Страница 1: ... the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING change or modifications to this unit not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Note ...

Страница 2: ...n the remote control to activate Entertainment Mode Press again to stop Press on the remote control to activate Soothing Mode Press again to stop NOTE for Optimal performance of the remote control make sure the remote has an unobstructed view of the mirror AUTO STOP mirror will stop automatically after 15 minutes in all modes press the same button again to restart or press another button to activa...

Страница 3: ...ent est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable AVERTISSEMENT Toute modification ou changement apporté à cet appareil non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l...

Страница 4: ...ctiver l e Mode Divertissement Appuyez à nouveau pour arrêter Appuyez sur la télécommande pour activer le Mode Apaisant Appuyez à nouveau pour arrêter REMARQUE Pour une performance optimale de la télécommande assurez vous qu elle ai une vue non obstruée du miroir ARRÊT AUTOMATIQUE Le miroir s arrête automatiquement après 15 minutes dans tous les modes Appuyez à nouveau sur le même bouton pour redé...

Страница 5: ...SP ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...PT ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...PL C M Y CM MY CY CMY K ...

Страница 10: ...C M Y CM MY CY CMY K ...

Страница 11: ...ולשלט למראה ונזק לכוויות לגרום עשוי עור עם שבמגע כימי נוזל להפריש עללות הסוללות נדירים במקרים זה ממצב להימנע מנת על שונים מסוגים וישנות חדשות סוללות לערבב אין נטענות או זינק קרבון סטנדרטיות אלקליין נטענות לא סוללות לערבב אין נטענות שאינן סוללות להטעין אין הנכונה הקוטביות פי על הסוללות לבית הסוללות את להכניס הקפידו הסוללות בית מגעי את לקצר אין רב זמן בשימוש שאינו או המוצר את מאחסנים אתם כאשר והשלט ...

Страница 12: ... כבוי בינוני האפשריות מלודיות 5 בידור פעילות מצב שמע עוצמת תאורה עוצמת מלודיות 5 רגיעה פעילות מצב השלט מקלט מראה ON OFF הפעלה לחצן חיבור רצועת סוללות בית אחוריות כיוון רגליות רגיעה פעילות מצב בידור פעילות מצב שמע עוצמת לחצן תאורה עוצמת לחצן השלט משדר סוללות בית a b c d e f g h i j k l המראה עבור פיליפס במברג שימוש ע י הסוללות בית דלת את החוצה הבריגו נכונה קוטביות על הקפידו AA מסוג חדשות סוללות 3 ה...

Страница 13: ...KO ...

Страница 14: ......

Отзывы: