Benassi FC 210 3VS Скачать руководство пользователя страница 6

 

S.p.A.

                                                                                       FC 210 3VS

TECHNICAL DETAILS

FOR THE ENGINE FEATURES SEE THE ENGINE INSTRUCTION BOOKLET DELIVERED WITH THE MACHINE.

Acoustic power level LwA = from LdB (A) 104 to 109 LdB (A)

Acoustic pressure to the operator’s ear: LpA = from 91,5 dB (A) to 99,4 dB (A)

Vibration to handles with weighting UNI EN 1033-1 value: from 14,9 m/sec2 to 24,61 m/sec2.

Testing conditions height 1.6 m handle midpoint.

All the engines which can be fitted on this machine have the recoil starter and protection on the exhaust.

Fuel for 4-stroke engine : Unleaded petrol

Fuel for Diesel engine: Diesel oil

Safety device on handles to stop machine 

Air filter in oil bath

Consumption at 3600 r.p.m.: 0.8 Kg/hour 

ENGINE LUBRICATION: SAE 30 OIL

Oil quantity in motor: 0.6 lt.

Transmission : 2 Forward gears + Reverse gear

TRANSMISSION LUBRICATION : SAE 80W/90 OIL

Oil quantity in gearbox : 0.5 lt. 

Manually controlled wheel release and cutting bar 

Steering handles mounted on vibration-damping supports

Rubber wheels 16/650.8

Central mowing unit

Manual-control clutch

For machine identification (serial number, motor, weight, power), refer to the data plate as shown in the photo. See Pict. n.2.

PACKING AND TRANSPORT

WIDTH:

 116 cm.

DEPTH:

 42 cm.

HEIGHT: 

63 cm.

Remove the power mower from its packing.

Secure the handles with the screw (Pict. 9 Ref. “A”). The handle support is secured on anti-vibration devices (see Pict. 4 Ref.
“B”).

Fit the cutter bar into the machine by the quick coupling (see Pict. 5)

If the machine is to be transported, empty out the petrol tank and always apply the plastic protective strip to the E.S.M. cutting
bar blade.  Read the E.S.M. sheet attached. 

IMPORTANT: THE PACKED MACHINE IS SUPPLIED WITH THE MOTOR WITHOUT OIL OR PETROL. 

22

Содержание FC 210 3VS

Страница 1: ...E MANUTENZIONE LIBRO DE USO Y MANTENIMIENTO LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MOTOFALCIATRICE MOTOSEGADORA MOTOFAUCHEUSE BALKENM HER SICKLE BAR MOW...

Страница 2: ...CIONES PR LIMINAIRE IDENTIFICATION ET CARACT RISTIQUES TECHNIQUES EMBALLAGE ET TRANSPORT NORMES DE S CURIT S D UTILISATION D MARRAGE ET ARR T DE LA MACHINE UTILISATION ET R GLAGES ENTRETIEN VORWORT ID...

Страница 3: ...rmances et la simplicit d utilisation de cet appareil r pondront a vos attentes Une longue exp rience associ e a l emploi de composants de haute qualit une fabrication soign e assureront une s curit d...

Страница 4: ...l entrada aceite 14 Apartahierba 1 Manette acc l rateur 2 Levier arr t moteur 3 Levier enclenchement d clenchement roues 4 Bouchon d entr e carburant 5 Levier enclenchement d clenchement barre 6 Levie...

Страница 5: ...ict n 2 Fig Abb Pict n 3 Fig Abb Pict n 4 Fig Abb Pict n 5 Fig Abb Pict n 6 Fig Abb Pict n 7 Fig Abb Pict n 8 Fig Abb Pict n 9 a A Fig Abb Pict n 10 Fig Abb Pict n 11 5 C B A E B A A B C B 107 117 cm...

Страница 6: ...sion 2 Forward gears Reverse gear TRANSMISSION LUBRICATION SAE 80W 90 OIL Oil quantity in gearbox 0 5 lt Manually controlled wheel release and cutting bar Steering handles mounted on vibration damping...

Страница 7: ...OTOR UNDER BEFORE START UP Make sure oil is up to the level in the gearbox Pict 10 Ref B Check that all safety systems are released and functioning Before starting the machine when the engine is cold...

Страница 8: ...r changing the oil and other maintenance operations on the motor spark plugs air filter regulations refer to the motor manual provided Make a regular check of the oil level in the gearbox with the cap...

Страница 9: ...DENSE BAR cm 112 PAIR OF IRON WHEELS PAIR OF DAISY TYPE IRON WHEELS applies to 4 00 8 wheels only PAIR OF 50 mm SPACERS FOR WHEELS PAIR OF 112 mm SPACERS FOR WHEELS PAIR OF HUBS FOR TWIN WHEELS PAIR O...

Страница 10: ...tr le la main d oeuvre et le transports sont a la charge de l utilisateur La demande de garantie doit tre tablie par un revendeur agr e du constructeur En ce qui concerne les quipements qui ne sont pa...

Страница 11: ...S S p A VIA LAMPEDUSA 1 40017 S MATTEO DELLA DECIMA BO ITALY TEL 0039 051 820 534 Italia TEL 0039 051 820 534 Export TELEFAX 0039 051 682 61 64 Web www benassi eu e mail benassi benassispa it export b...

Отзывы: