background image

Hi-Flow Suction Canisters (1200, 2000, and 3000cc)

Hydrophobic Suction Canisters (1200 and 2000cc)

Depósitos para aspiración Hi-Flow (1200, 2000 y 3000 ml)

Depósitos para aspiración hidrófobos (1200 y 2000 ml)

Boîtes d'aspiration haut débit (1 200, 2 000 et 3 000 cc)

Boîtes d'aspiration hydrophobes (1 200 et 2 000 cc)

10/2019 Rev. 2.0

©2019 599 0033

Содержание Hi-Flow Suction Canisters 1200 cc

Страница 1: ... Canisters 1200 and 2000cc Depósitos para aspiración Hi Flow 1200 2000 y 3000 ml Depósitos para aspiración hidrófobos 1200 y 2000 ml Boîtes d aspiration haut débit 1 200 2 000 et 3 000 cc Boîtes d aspiration hydrophobes 1 200 et 2 000 cc 10 2019 Rev 2 0 2019 599 0033 ...

Страница 2: ...SPOSAL 1 Turn off vacuum source and disconnect all tubing 2 Seal vacuum and patient ports with attached port caps 3 Remove canister from bracket and transport to disposal area Do not lift canister by lid The weight of the contents may cause the lid to separate from the canister 4 Dispose of according to hospital policy P PATIENT V VACUUM T TANDEM S POUR SPOUT P T S V Loss of Vacuum Check that vacu...

Страница 3: ...ción Asegúrese de que los tubos queden apretados al encajar 6 Verifique que todas las tapas y conexiones estén debidamente selladas Encienda la fuente de vacío y ocluya los tubos de paciente con el dedo o el pulgar para determinar si hay fugas de vacío 7 Para evitar la contaminación con líquidos de la vía de aspiración asegúrese de que la vía de aspiración esté conectada al puerto de aspiración EL...

Страница 4: ...éité de l ensemble en activant la source de vide et en obturant la tubulure patient avec le doigt 7 Pour éliminer la contamination du système de vide par le fluide s assurer que la ligne de vide est attachée à la prise de vide MISE AU REBUT 1 Fermer la source de vide et déconnecter toutes les tubulures 2 Fermer hermétiquement les prises de vide patient et tandem à l aide des bouchons attachés 3 En...

Отзывы: