beloxx BeCode EVO+ Скачать руководство пользователя страница 9

www.beloxx.com

9

/

/

/

 Drill hole 

/

/

/

for wooden doors 

At the determined position, Drill a hole 
with a diameter of 22 mm.

Plug the Drive-in Sleeve into the drilling 
hole from the front and insert the 
Drive-in Tool.

/

/

/

 Bohrung 

/

/

für Türen aus Holz

Bohren Sie an der festgelegten Position 
ein Loch mit dem Durchmesser 22 mm.

Stecken Sie die Einschlaghülse von 
vorne in das Bohrloch und setzen Sie die 
Einschlaghilfe ein.

Содержание BeCode EVO+

Страница 1: ...www beloxx com Version 2 0 Einbauanleitung Installation Instructions...

Страница 2: ...doors It can be mounted without any problems on wooden or on metal furniture Herzlichen Gl ckwunsch Mit dem BeCode haben Sie sich f r ein innovatives schl sselfreies Schlie system entschieden das her...

Страница 3: ...oden doors Drive in Sleeve Beloxx Art No 7 1 4003 for each mounted EVO an extra sleeve is needed Das brauchen Sie FolgendesWerkzeug und Zubeh r ben ti gen Sie zum Einbau des BeCode EVO Bohrmaschine mi...

Страница 4: ...4 Connecting dimensions Anschlussma e...

Страница 5: ...doors that open to the left simply mirror the shown measurements and positions Vorbereitungen Diese Anweisungen setzen voraus dass bereits ein Schlie winkel oder ein anderer Stopper f r den Riegel ins...

Страница 6: ...on the internal wall of the cabinet the mounting position must be changed accordingly Einbauposition f rT ren aus Holz oder f r Metallt ren mit montiertem Schlie winkel Der EVO sollte auf der gleiche...

Страница 7: ...obstacles on the internal side wall of the cabinet the mounting position must be changed accordingly Einbauposition F rT ren aus Metall mit vorstehendemT rrahmen Der EVO sollte auf Griffh he und mit...

Страница 8: ...the door for the BeCode EVO For this purpose use the supplied hole pattern on the left hand side Bohrung f rT ren aus Metall Versehen Sie an der festgelegten Position dieT r mit einer Lochung f r den...

Страница 9: ...er of 22 mm Plug the Drive in Sleeve into the drilling hole from the front and insert the Drive inTool Bohrung f rT ren aus Holz Bohren Sie an der festgelegten Position ein Loch mit dem Durchmesser 22...

Страница 10: ...e Attention No part of the Sleeve should obtrude from the door afterwards Remove the Drive inTool Achtung Die beiden geraden Seiten der Einschlaghilfe sollten genau parallel zur T rkante liegen Schlag...

Страница 11: ...tion upon delivery Remove the Cam Nut and the Guide Washer from the EVO and guard them for later use So bauen Sie Ihren BeCode ein Auslieferungszustand Entfernen Sie die Riegelmutter und die Anschlags...

Страница 12: ...nto the Sleeve from the front side Attention The wiper at the end of the EVO must face upwards Entnehmen Sie die Montagemutter und die Unterlegscheibe vom EVO und legen Sie sie zur Seite F hren Sie de...

Страница 13: ...attention that the EVO stays in position and doesn t rotate Insert the GuideWasher Legen Sie die Unterlegscheibe auf und schrauben Sie die Montagemutter auf die R ckseite des EVO Fixieren Sie den EVO...

Страница 14: ...t or stopper but the remaining distance should be as small as possible Achtung Die d nne Seite der Scheibe muss sich oben und derT rkante zuge wandt befinden so wie auf dem Bild f rT ren die nach rech...

Страница 15: ...e the Cam for retaining since otherwise the BeCode could be damaged 15 Setzen Sie den gew hlten Riegel in der korrekten Orientierung ein Schrauben Sie die Riegelmutter auf das Ende des EVO Befestigen...

Страница 16: ...our BeCode is now ready for use Beloxx GmbH Co KG Am Br gel 1a 42285Wuppertal Germany Tel 49 202 49 5838 0 Fax 49 202 49 5838 11 info beloxx com www beloxx com 16 Entfernen Sie sowohl den durchsichtig...

Отзывы: