background image

51

FR

ANÇ

AIS

2.4 Spécifications techniques

Attacheur électrique

Tension de fonctionnement

16.8 V

Batterie au lithium

16,8 V 2,5AH

Tension de charge

AC110V~220V

Temps de charge

1-1,5 h/batterie

Durée de fonctionnement

3-4 h/batterie

Puissance nominale

30 W

Puissance maximale

50 W

Poids total

1.065 g (batterie comprise)

Diámetro máx. de atado

Diámetro

25 mm

Temperatura de funcionamiento

-10°C~60°C

2.5 Composants du produit 

1.  Crochet guide
2.  Plaque de pression
3.  Torsadeur
4.  Voyant LED
5.  Gâchette
6.  Boîtier bobine
7.  Connecteur d’alimentation
8.  Voyant LED
9.  Fiche mâle de charge
10.  Bouton de déverrouillage
11.  Connecteur d’entrée de la batterie
12.  Connecteur de sortie de la batterie
13.  Commu plus
14.  Écran d’affichage
15.  Commutateur - moins
16.  Interrupteur

Содержание ETY125P

Страница 1: ... MÁQUINA ATADORA ELÉCTRICA AMARRADEIRA ELÉTRICA ELECTRIC TYING MACHINE ATTACHEUR ÉLECTRIQUE Manual del usuario Manual do utilizador User s guide Guide de l utilisateur ETY125P ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ía 7 1 5 Uso correcto del cargador 7 2 Descripción general del producto 8 2 1 Función prevista 8 2 2 Instrucciones de funcionamiento 8 2 3 Incluido en la caja 8 2 4 Especificaciones técnicas 9 2 5 Componentes del productos 9 3 Funcionamiento del producto 10 3 1 Colocar la cinta de atado 10 3 2 Limpieza y mantenimiento 12 3 3 Consejos sobre fallos 13 3 4 Carga de la batería 13 3 5 Precauciones 13 3...

Страница 4: ...s Utilice guantes para protegerse Símbolo de ayuda con información para mejorar el manejo de la herramienta Símbolo de instrucciones con información para evitar daños Símbolo de advertencia con información sobre prevención de lesiones No utilizar bajo la lluvia o en ramas mojadas Nunca haga contacto con objetos cargados con tijeras eléctricas No desechar con la basura doméstica SÍMBOLOS PRESENTES ...

Страница 5: ...en lugar de una carga simultánea SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada 2 No trabaje con herramientas eléctricas en entornos explosivos o inflamables como en presencia de líquidos gases o polvos inflamables La chispa generada por la herramienta eléctrica puede encender el polvo o el gas 3 Mantenga alejados a los niños y a las personas presentes mientr...

Страница 6: ...erramienta eléctrica en ese caso la herramienta debe ser reparada 3 Desenchufe la herramienta y o desconecte la batería de la herramienta antes de realizar cualquier tipo de ajuste 4 Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen quienes no estén familiarizados con ellas o que no entiendan estas instrucciones AVISOS PARA EL USO DE LAS HERRAMIENTAS D...

Страница 7: ...alimen tación de la máquina atadora en la batería 2 Como el cargador es solo para uso en espacios interiores la batería deberá ser cargada en un lugar seco y ventilado interior No cubra el cargador ni la batería 3 No exponga la batería a una luz intensa durante mucho tiempo No coloque la batería en una superficie caliente El calor dañará la batería y puede causar una explosión 4 Asegúrese de que l...

Страница 8: ...ga una vida útil más larga no sobrecargue la máquina no la use para atar ramas de más de 25 mm 3 Durante el proceso de atado si el atado no funciona apague la corriente 4 Si el atado no se realiza correctamente varias veces desconecte la corriente para revisar la máquina Abra la tapa frontal y la placa de presión Revise el cable de la entrada y de toda la vía de alimentación para ver si hay algún ...

Страница 9: ...65 g incluye batería Diámetro máx de atado Diámetro 25 mm Temperatura de funcionamiento 10 C 60 C 2 5 Componentes del producto 1 Gancho de guía 2 Placa de presión 3 Rueda giratoria 4 Luz LED 5 Gatillo 6 Bandeja de alimentación 7 Conector de entrada de corriente 8 Indicador de luz LED 9 Clavija macho de carga 10 Botón de liberación 11 Conector de entrada de la batería 12 Conector de salida de la ba...

Страница 10: ...a cinta de atado Abrir la cubierta trasera Abrir la cubierta frontal Abrir la tapa del carrete giratorio Abrir la placa de presión Utilizar unas pinzas para retirar la cinta de atado remanente Colocar la placa de presión Colocar la cubierta frontal ...

Страница 11: ... retirar la cinta de atado del carrete Colocar la cinta de atado en el rodillo de tracción La dirección de la cinta de atado de montaje no se puede invertir ni torcer ni anudar Encender la corriente y probar Utilizar unas pinzas para retirar la cinta de atado de prueba Colocar la cubierta trasera Completo ...

Страница 12: ...húmedo o un cepillo 3 Cada vez que se gaste un rollo de cinta de atado retire las materias extrañas de la guía Abrir la placa de presión Utilizar un cepillo de pelo para limpiar la guía Utilizar un cepillo para limpiar la rueda giratoria Cuando la limpieza esté hecha añadir aceite en la posición de la junta móvil ...

Страница 13: ... Antes de cargarla asegúrese de que el interruptor de alimentación de la batería esté en posición OFF Durante la carga el cargador y la batería pueden estar calientes 2 Si la batería no se usa durante un período prolongado cárguela una vez cada 3 meses 3 Para baterías nuevas o baterías que no se hayan utilizado durante mucho tiempo necesitará aproxima damente 5 ciclos de carga descarga antes de al...

Страница 14: ...LLOTA ofrece 2 años de garantía en la atadora y 1 año de garantía en la batería La garantía se aplica a cualquier defecto de fabricación y siempre previo contraste y aprobación por parte de Bellota Los gastos derivados de la avería inmovilización mano de obra transporte etc Serán a cargo del comprador En ningún caso entrarán en garantía las piezas sometidas a desgaste La garantía quedará anulada e...

Страница 15: ...siguiente legislación y sus normas de armonización Directivas 2006 42 EC 2014 35 EC 2014 30 EC Normas EN ISO 12100 2010 EN 62841 2 8 2016 UNI EN 62841 3 10 2016 CEI EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 61000 3 2 2018 IEC 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 IEC 60335 2 29 2016 Asimismo es idéntico a la atadora eléctrica objeto del certificado Nº 0O181211 DKIQO56 Expedido por ECM Ve...

Страница 16: ......

Страница 17: ...rramienta de batería 21 1 5 Uso correcto del cargador 21 2 Visão geral do produto 22 2 1 Propósito intencionado 22 2 2 Instruções de operação 22 2 3 Incluso no pacote 22 2 4 Especificações técnicas 23 2 5 Componentes do produto 23 3 Operação do produto 24 3 1 Instalar o fio de amarração 24 3 2 Limpeza e manutenção 26 3 3 Dicas de falha 27 3 4 Carregamento da bateria 27 3 5 Precauções 27 3 6 Armaze...

Страница 18: ...a as luvas para proteção Símbolo de ajuda com informações para aprimorar o manuseio da ferramenta Símbolo de instrução com informações para prevenir danos Símbolo de advertência com informações sobre prevenção de lesão pessoal Não use na chuva ou ramos molhados Nunca entre em contato com objetos carregados com tesouras elétricas Não coloque com lixo doméstico SÍMBOLOS NA BATERIA Marque como bateri...

Страница 19: ...de segurança para obtenção de referência futura SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO 1 Mantenha a área de trabalho limpa e bem acesa 2 Não opere ferramentas elétricas em uma atmosfera explosiva ou inflamável como na presença de lí quidos inflamáveis gases ou poeira A faísca gerada pela ferramenta elétrica pode gerar poeira ou gás 3 Mantenha as crianças e transeuntes distantes enquanto operando a ferramen...

Страница 20: ...a elétrica e esta ferramenta deve ser reparada 3 Desconecte a ferramenta e ou desconecte o conjunto de bateria da ferramenta antes de qualquer ajuste 4 Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que aqueles que não estão familiarizados com a ferramenta elétrica ou que não entendem essas instruções operem a fe rramenta elétrica AVISOS PARA USAR AS FERRAMENTAS DA BA...

Страница 21: ...erindo a linha elétrica da amarração para a bateria 2 Como o carregador é apenas para uso interior a bateria deverá ser carregada em um local seco e ventilado internamente Não cubra o carregador ou a bateria 3 Não coloque a bateria sob luz forte por um longo tempo Não coloque a bateria em superfície quente O calor danificará a bateria e pode causar explosão 4 Assegure que a bateria de alta tempera...

Страница 22: ...energia assegure de que a amarradeira tenha a maior vida útil de serviço não sobre carregue a máquina não use a para amarrar ramos excedendo 25 mm 3 No processo de amarração se a amarração não for bem sucedida desligue a energia 4 Se a amarração falhar em ser bem sucedida por várias vezes desligue a energia para inspeção Abra a tampa dianteira e placa de pressão verifique o fio na entrada e em tod...

Страница 23: ...amarração máx Diâmetro 25 mm Temperatura de operação 10 C 60 C 2 5 Componentes do produto 1 Gancho de orientação 2 Placa de pressão 3 Roda de entrelaçamento 4 Iluminação de LED 5 Gatilho 6 Bandeja de alimentação 7 Conector de entrada de alimentação 8 Indicador de iluminação de LED 9 Conector de carregamento 10 Botão de liberação 11 Conector de entrada da bateria 12 Conector de saída de bateria 13 ...

Страница 24: ... o fio de amarração Abrir a tampa traseira Abrir a película dianteira Abrir a tampa do carretel giratório Abrir a placa de pressão Use pinças para remover o fio de amarração restante Instalar a placa de pressão Instale a película dianteira ...

Страница 25: ...a remover o fio de amarração do fio de amarração Coloque o fio de amarração no rolo de esmagamento A direção do fio de amarração de montagem não pode ser revertida torcida e enlaçada Ligue e teste a energia Use pinças para remover o fio de amarração de teste Instale a tampa traseira Concluído ...

Страница 26: ...escova 3 Cada tempo após um rolo de fio de amarração ser usado remova os materiais estranhos no trilho Abrir a placa de pressão Use uma escova de cabelo para limpar guiamento Use uma escova de cabelo para limpar a roda de entrelaçamento Quando a limpeza for concluída adicione óleo na posição da articulação de movimentação ...

Страница 27: ... 1 Antes do carregamento assegure que o interruptor de alimentação da bateria esteja na posição OFF Durante o carregamento o carregador e a bateria podem ficar quentes 2 Se a bateria não estiver em uso por um longo período de tempo carregue a bateria uma vez a cada 3 meses 3 Para uma nova bateria ou uma bateria não utilizada por um longo tempo precisará de cerca de 5 ciclos de carga descarga antes...

Страница 28: ...A DA QUALIDADE A BELLOTA oferece 2 anos de garantia na amarradeira elétrica A garantia aplica se a qualquer defeito de fabrico e sempre prévio contraste e aprovação por parte da Bellota Os gastos derivados da avaria imobilização mão de obra transporte etc Serão a cargo do com prador Em nenhum caso entrarão em garantia as peças submetidas a desgaste A garantia ficará anulada nos seguintes casos 1 N...

Страница 29: ...ormidade com a seguinte legislação e suas normas de harmonização Directivas 2006 42 EC 2014 35 EC 2014 30 EC Normas EN ISO 12100 2010 EN 62841 2 8 2016 UNI EN 62841 3 10 2016 CEI EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 61000 3 2 2018 IEC 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 IEC 60335 2 29 2016 Também é idêntico à atadora elétrica objecto do certificado Nº 0O181211 DKIQO56 Emitido por ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ool 35 1 5 Correct use of the charger 35 2 Product overview 36 2 1 Intended purpose 36 2 2 Operating instructions 36 2 3 Included in the package 36 2 4 Technical specifications 37 2 5 Product components 37 3 Product operation 38 3 1 lnstall the tying wire 38 3 2 Cleaning and maintenance 40 3 3 Failure Tips 41 3 4 Battery Charging 41 3 5 Cautions 41 3 6 Storage 42 4 After sale service 42 ...

Страница 32: ...otection Wear gloves to protect Help symbol with information to improve the tool handling lnstruction symbol with information to prevent damage Warning symbol with information about personal injury prevention Do not use it in the rain or on wet branches Never contact charged objects with electric scissors Do not place with household waste SYMBOLS ON BATTERY Mark as Ni MH ar Li ion battery Do not d...

Страница 33: ... Do not operate power tools in explosive or flammable atmosphere such as in the presence of flam mable liquids gases or dust The spark generated by the power tool may ignite dust or gas 3 Keep children and bystanders away while operating the power tool ELECTRICAL SAFETY 1 Power tool plug shall match the socket Never modify the plug in anyway Do not use any plug adapter with earthed grounded power ...

Страница 34: ...erstand these instructions to operate the power tool NOTICES FOR USING THE BATTERY TOOLS 1 Ensure that the switch is in OFF position before inserting the battery pack 2 Only use the charger specified by the manufacturer 3 Use power tools only with specifically designated battery packs 4 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects that can make a connection from one termin...

Страница 35: ... place indoor Dot not cover the charger or the battery 3 Do not put the battery under strong light for a long time Do not place the battery on hot surface Heat will damage the battery and may cause explosion 4 Please ensure that the high temperature battery is fully cooled before charging 1 5 Correct use of the charger 1 The battery can only be charged by the provided charger 2 Always check the ch...

Страница 36: ...hat the tying machine has the longest service life don t overload the machine don t use it to tie branches exceeding 25mm 3 ln the process of tying if the tying is not successful please switch off power 4 If the tying fails to be successful for several times please switch the power of for inspection Open front cover and pressing plate check wire at inlet and in the whole feeding track to see if th...

Страница 37: ...50 W Total Weight 1 065 g include battery Diámetro máx de atado Diámetro 25 mm Temperatura de funcionamiento 10 C 60 C 2 5 Product components 1 Guiding Hook 2 Pressing Plate 3 Twisting Wheel 4 LEO Light 5 Trigger 6 Feeding Tray 7 Power nput Connector 8 LEO Light ndicator 9 Charging Jack 10 Release Button 11 BatteryInput Connector 12 Battery Output Connector 13 Gear Switch plus 14 Display Screen 15...

Страница 38: ...ation 3 1 lnstall the tying wire Open the back cover Open the front cover Open the spinning reel cover Open the pressing plate Use tweezers to remove the remain tying Install the pressing plate Install the front shroud ...

Страница 39: ...tweezers to remove the tying wire from the tying wire Put the tying wire in the pinch roller The direction of the mounting tying wire cannot be reversed twisted and knotted Turn on the power and test Use tweezers remove the test tying wire Install the back cover Complete ...

Страница 40: ...an it with a wet cloth or a brush 3 Each time aft er one roll of tying wire is used clear up foreign matters in track Open pressing plate Use a hair brush to cleaning the guideway Use a hair brush to cleaning the twisting wheel When the cleaning is done add oíl at the position of the movable joint ...

Страница 41: ...ns 1 Before charging please ensure battery power switch is in OFF position During charging charger and battery can be warm 2 If the battery is not in use for a long period of time charge the battery once every 3 months 3 For new battery or battery unused for a long time it will need about 5 charge dis charge cycles before achieving full capacity 4 Do not recharge a fully charged battery just after...

Страница 42: ... tying mahine The guarantee applies to any manufacturing defect and is always subject to contrast and approval by Be llota The expenses derived from the breakdown immobilization labor transportation etc Will be charged to the buyer Under no circumstances will parts subject to wear and tear be covered by the guarantee The guarantee will be cancelled in the following cases 1 Non observance of the in...

Страница 43: ... with the following legislation and its harmonized standards Directives 2006 42 EC 2014 35 EC 2014 30 EC Standards EN ISO 12100 2010 EN 62841 2 8 2016 UNI EN 62841 3 10 2016 CEI EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 61000 3 2 2018 IEC 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 IEC 60335 2 29 2016 It is also identical to the electric tying machine referred to in the certificate Nº 0O181211...

Страница 44: ......

Страница 45: ... 49 1 5 Instructions spéciales de sécurité 49 2 Description générale du produit 50 2 1 Fonction prévue 50 2 2 Instructions concernant l utilisation 50 2 3 Contenu de la boîte 50 2 4 Spécifications techniques 51 2 5 Composants du produit 51 3 Fonctionnement du produit 52 3 1 Pose du lien 52 3 2 Nettoyage et entretien 54 3 3 Conseils en cas de problèmes 55 3 4 Charge de la batterie 55 3 5 Précaution...

Страница 46: ...s protéger Symbole d aide suivi des instructions pour améliorer le maniement de l outil Symbole d instructions suivi des instructions pour éviter des dommages Symbole de mise en garde suivi des instructions pour la prévention de blessures Ne pas utiliser sous la pluie ou sur des branches mouillées Évitez tout contact avec des objets chargés avec des ciseaux électriques Ne pas jeter avec les ordure...

Страница 47: ...r de futures références SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL 1 Conservez la zone de travail propre et bien éclairée 2 Ne travaillez pas avec des outils électriques dans des environnements explosifs ou inflammables en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables L étincelle produite par l outil électrique peut allumer la poussière ou le gaz 3 Tenir les enfants et les personnes présentes à ...

Страница 48: ...est dangereux que l interrupteur ne puisse pas contrôler l outil électrique dans ce cas l outil doit être réparé 3 Débranchez l outil et ou déconnectez la batterie de l outil avant d effectuer tout réglage 4 Conservez les outils électriques hors de portée des enfants et ne laissez pas ceux qui ne sont pas familiarisés avec eux ou qui ne comprennent pas les présentes instructions les utiliser AVERT...

Страница 49: ...ant d insérer le câble d alimentation de l attacheur dans la batterie 2 Comme le chargeur est uniquement conçu pour être utilisé en intérieur la batterie doit être chargée dans un lieu sec et aéré Ne couvrez ni le chargeur ni la batterie 3 N exposez pas trop longtemps la batterie à une lumière intense Ne placez pas la batterie sur une sur face chaude La chaleur pourrait endommager la batterie et p...

Страница 50: ... l attacheur ait une durée de vie plus longue ne sur chargez pas la machine ne l utilisez pas pour attacher des branches de plus de 25 mm 3 Durant le processus d attachage si l attachage ne fonctionne pas coupez le courant 4 Si l attachage ne s effectue pas correctement coupez le courant pour examiner la machine Retirez le couvercle frontal et la plaque de pression Examinez le fil de l entrée et d...

Страница 51: ...W Poids total 1 065 g batterie comprise Diámetro máx de atado Diámetro 25 mm Temperatura de funcionamiento 10 C 60 C 2 5 Composants du produit 1 Crochet guide 2 Plaque de pression 3 Torsadeur 4 Voyant LED 5 Gâchette 6 Boîtier bobine 7 Connecteur d alimentation 8 Voyant LED 9 Fiche mâle de charge 10 Bouton de déverrouillage 11 Connecteur d entrée de la batterie 12 Connecteur de sortie de la batteri...

Страница 52: ...Pose du lien Ouvrir le couvercle arrière Ouvrir le couvercle frontal Ouvrir le couvercle de la bobine Ouvrir la plaque de pression Utiliser des pinces pour retirer le lien restant Placer la plaque de pression Placer le couvercle frontal ...

Страница 53: ... pinces pour retirer le lien de la bobine Placer le lien dans le rouleau d entraînement La direction du lien ne peut être inversée il ne peut pas se tordre ni se nouer Connecter et essayer Utiliser des pinces pour retirer le lien d essai Placer le couvercle arrière Ça y est ...

Страница 54: ... avec un chiffon humide ou une brosse 3 Lorsqu une bobine de lien se termine retirez les corps étrangers dans le guide Ouvrir la plaque de pression Utiliser une brosse pour nettoyer le guide Utiliser une brosse pour nettoyer le torsadeur Lorsque le nettoyage est terminé ajouter de l huile dans la position du joint mobile ...

Страница 55: ...rger assurez vous que l interrupteur d alimentation de la batterie est sur OFF Il arrive que le chargeur comme la batterie soient chauds durant la charge 2 Si la batterie ne va pas être utilisée pendant un certain temps chargez la une fois tous les 3 mois 3 Pour les batteries neuves ou qui n ont pas été utilisées pendant un certain temps il faudra approximative ment 5 cycles de charge décharge ava...

Страница 56: ...pérature de stockage suggérée 0 C 30 C 4 Service après vente GARANTIE DE QUALITÉ BELLOTA offre 2 ans de garantie sur l attacheur La garantie s applique à tout défaut de fabrication après vérification et approbation de Bellota Les frais occasionnés par la panne l immobilisation la main d œuvre le transport etc sont à la charge de l acheteur La garantie ne couvre en aucun cas les pièces soumises à u...

Страница 57: ...ation suivante et à ses normas d harmonisation Directives 2006 42 EC 2014 35 EC 2014 30 EC Normes EN ISO 12100 2010 EN 62841 2 8 2016 UNI EN 62841 3 10 2016 CEI EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 61000 3 2 2018 IEC 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 IEC 60335 2 29 2016 Aussi qu il est identique à l attacheur électrique soumis du certificat Nº 0O181211 DKIQO56 Émis par ECM Expir...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...www bellota com C Urola 10 20230 Legazpi Guipúzcoa Spain T 34 943 73 90 00 F 34 943 73 15 01 ...

Отзывы: