Bell'O AVSC-2061E Скачать руководство пользователя страница 7

Fig. 4

Fig. 4A

Fig. 4B

FDE

FDE

FD7

FD9

FD10

FDA

FDA

FDF

FDF

FDB

FDF

FDG

FDG

FD6

FD3

FDG

FD5

FD10

FD6

5.

AVEC PRÉCAUTION, REDRESSER

le meuble préassemblé verticalement.

FIXER

le cadre support de plateau du haut (FD5) sur les panneaux latéraux (FD6

et FD7). Pour chaque panneau latéral,

INTRODUIRE

deux boulons de 13 mm (FDA) munis de rondelles-freins (FDF) et de rondelles plates (FDG) comme sur la

Fig. 4A. Serrer complètement les boulons.

6. À la position de hauteur déterminée à l’étape 3,

FIXER

la barre support avant du plateau du milieu (FD10) sur les panneaux latéraux (FD6 et FD7) comme sur

l’illustration ci-dessus avec des boulons de 13 mm (FDA) munis de rondelles-freins (FDF) et de rondelles plates (FDG) et vissés dans les trous prépercés des
panneaux latéraux. Serrer complètement les boulons.

REMARQUE : VÉRIFIER QUE LES DEUX BARRES DE SUPPORT (FD4 ET FD10) DU PLATEAU DU MILIEU SONT À LA MÊME POSITION VERTICALE AVANT
D’Y POSER LE PLATEAU EN VERRE (FD2). TOUJOURS S’ASSURER QUE LE PLATEAU EN VERRE DU MILIEU EST DE NIVEAU AVANT DE PLACER UN
QUELCONQUE APPAREIL DESSUS.

7.

RACCORDER

les tiges de rallonge (FD3) au bord arrière du cadre support de plateau supérieur (FD5).

ATTACHER

avec un boulon de 32 mm muni d’une

rondelle-frein (FDF) et d’une rondelle plate (FDG) passé à travers le cadre support de plateau supérieur et dans le trou prépercé de chaque tige de rallonge.
Serrer complètement.

8.

POSER

huit tampons d’appui (FDE) sur le cadre support de plateau supérieur (FD5) et quatre tampons d’appui sur la barre support avant (FD10) de plateau du milieu,

comme sur l’illustration ci-dessus.

5.

INCLINE CON CUIDADO

la unidad prearmada hacia arriba.

FIJE

el bastidor de soporte del estante superior (FD5) a los paneles laterales (FD6 y FD7). Por cada

panel lateral

INSERTE

dos tornillos de 13mm (FDA) a través de dos arandelas de presión (FDF) y dos arandelas planas (FDG), tal como se muestra en la Fig. 4A.

Ajuste los pernos por completo.

6.

A la misma altura determinada en el paso 3

,

FIJE

la barra de soporte frontal del estante del medio (FD10) a los paneles laterales (FD6 y FD7), tal como se muestra

en la figura de arriba, pasando tornillos de 13mm (FDA) a través de una arandela de presión (FDF) y una arandela plana (FDG) y de los orificios pretaladrados de
cada panel lateral. Ajuste los pernos por completo.

NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LAS DOS BARRAS DE SOPORTE DEL ESTANTE DEL MEDIO (FD4 Y FD10) ESTÉN A LA MISMA ALTURA ANTES DE INSTALAR
EL ESTANTE DE VIDRIO DEL MEDIO (FD2). ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE ESTE ESTANTE ESTÉ NIVELADO ANTES DE COLOCAR ALGÚN COMPONENTE
SOBRE ÉL.

7.

CONECTE

las varillas de prolongación (FD3) al borde trasero del bastidor de soporte del estante superior (FD5).

FÍJELAS

pasando un perno de 32mm a través de

una arandela de presión (FDF), una arandela plana (FDG), el bastidor de soporte del estante superior y los orificios pretaladrados de cada varilla de prolongación.
Ajuste por completo.

8.

COLOQUE

ocho almohadillas para vidrio (FDE) sobre el bastidor de soporte del estante superior (FD5) y cuatro sobre la barra frontal de soporte del estante del

medio (FD10) tal como se muestra en la figura de arriba.

5.

CAREFULLY TILT

the preassembled unit upright.

ATTACH

the top shelf support frame (FD5) to the side panels (FD6 & FD7). For each side panel,

INSERT

two

13mm screws (FDA) through two lock washers (FDF) and two flat washers (FDG) as shown in Fig. 4A. Tighten bolts fully.

6. At the same height position as determined in Step 3,

ATTACH

the front middle shelf support bar (FD10) to the side panels (FD6 & FD7) as shown above with 13mm

screws (FDA) through lock washer (FDF) and flat washer (FDG) and into the predrilled holes in each side panel. Tighten bolts fully.

NOTE: YOU MUST MAKE SURE BOTH MIDDLE SHELF SUPPORT BARS (FD4 & FD10) ARE IN THE SAME HEIGHT POSITION BEFORE INSTALLING THE

MIDDLE GLASS SHELF (FD2). ALWAYS MAKE SURE THE MIDDLE GLASS SHELF IS LEVEL BEFORE PLACING ANY COMPONENTS ON IT.

7.

CONNECT

the extension rods (FD3) to the rear edge of the top shelf support frame (FD5).

SECURE

with a 32mm bolt through a lock washer (FDF), a flat washer

(FDG), the top shelf support frame, and into the prethreaded holes in each extension rod. Tighten fully.

8.

PLACE

eight glass pads (FDE) on the top shelf support frame (FD5), and four glass pads on the front middle shelf support bar (FD10) as shown above.

Содержание AVSC-2061E

Страница 1: ...TY WOOD FURNITURE POLISH TO CARE FOR YOUR CABINET A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS LES BOIS DURS VÉRITABLES ET PLACAGES DE BOIS UTILISÉS DANS LE MOBILIER BELL O SONT NATURELLEMENT BEAUX CERTAINES VARIATIONS DANS LE GRAIN DU BOIS SONT NORMALES ET SOUHAITABLES VEILLER À UTILISER EXCLUSIVEMENT UNE CIRE POUR MOBILIER EN BOIS DE HAUTE QUALITÉ POUR L ENTRETIEN DE CE MEUBLE UN PETI...

Страница 2: ...ONT ÉTÉ POSÉS CAR CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATEAUX ET AUTRES ÉLÉMENTS DURANT L UTILISATION LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE SOLIDE ET HORIZONTALE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE NE PAS TAPER NI S APPUYER SUR LES PLATEAUX Bell O International Corps décline toute responsabilité en ca...

Страница 3: ...y Quantité Cantidad Part Pièce Pieza FD8 FD9 FD10 1 1 1 10 PARTS LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS FDL FDM FDB FDC FDD FDE FDF FDG FDH 1 23 23 15 1 3 8 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza FDI FDJ FDK 4 4 3 2 12 13mm 32mm 57mm 25mm 19mm ...

Страница 4: ...ONSTRUIDA CON MADERA ENCHAPADAAUTÉNTICA PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE FD8 FDJ FDI 1 ATTACH the four CMS Cable Management System clips FDJ to the back panel FD8 using four 19mm screws FDI INSERT screws into the predrilled holes and tighten but DO NOT OVERTIGHTEN 1 FIXER les quatre attaches FDJ de passe fil CMS Cable Management System sur l...

Страница 5: ...illustration FIXER le socle inférieur FD9 sur les panneaux latéraux gauche et droit FD6 et FD7 avec des boulons de 32 mm FDB munis de rondelles freins FDF et de rondelles plates FDG comme sur l illustration 2 COLOQUE los paneles laterales izquierdo y derecho FD6 y FD7 sobre sus partes traseras tal como se muestra FIIJE la base inferior FD9 a los paneles laterales FD6 y FD7 pasando los pernos de 32...

Страница 6: ...ara los estantes inferior y del medio FIJE el soporte trasero para el estante de vidrio FD4 al panel trasero FD8 con dos pernos de 25mm FDL arandelas de presión FDF y arandelas planas FDG tal como se muestra en la Fig 3A Ajuste los pernos por completo 4 APLIQUE tres almohadillas para vidrio FDE al soporte trasero para el estante de vidrio FD4 tal como se muestra en la figura de arriba Fig 3 Fig 3A...

Страница 7: ...aneles laterales FD6 y FD7 tal como se muestra en la figura de arriba pasando tornillos de 13mm FDA a través de una arandela de presión FDF y una arandela plana FDG y de los orificios pretaladrados de cada panel lateral Ajuste los pernos por completo NOTA ASEGÚRESE DE QUE LAS DOS BARRAS DE SOPORTE DEL ESTANTE DEL MEDIO FD4 Y FD10 ESTÉN A LA MISMA ALTURA ANTES DE INSTALAR EL ESTANTE DE VIDRIO DEL M...

Страница 8: ... prépercé des tiges de rallonge FD3 NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT 10 INTRODUIRE trois inserts filetés FDC dans les grands trous sur le dessous du socle inférieur FD9 VISSER trois boulons de 57 mm FDK munis de rondelles freins FDF et de rondelles plates FDG à travers le panneau arrière FD8 et dans les inserts filetés À PRÉSENT REVENIR EN ARRIÈRE ET SERRER COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS 9 INCLINE...

Страница 9: ...RE une broche de verrouillage FDH à travers le trou dans l arrière du plateau en verre du milieu et dans le trou du support arrière FD4 du plateau en verre REMARQUE LA BROCHE DE VERROUILLAGE FDH EST CONÇUE UNIQUEMENT POUR EMPÊCHER LE PLATEAU EN VERRE DU MILIEU FD2 DE GLISSER HORS DE SA POSITION DURANT L UTILISATION NORMALE CE N EST PAS UN DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU PLATEAU VEILLER À TOUJOURS EN...

Страница 10: ...s engagent solidement dans les trous sur bord arrière du cadre support de plateau supérieur FD5 En travaillant depuis l arrière les ATTACHER depuis le dessous avec deux boulons de 13 mm FDA munis de rondelles freins FDF et de rondelles plates FDG SERRER COMPLÈTEMENT MAIS EN VEILLANT À NE PAS FORCER 13 COLOQUE CON CUIDADO el estante de vidrio superior FD1 sobre la mesa Asegúrese de que los discos p...

Страница 11: ...door use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or...

Страница 12: ...ation des dommages accessoires ou consécutifs il est possible que les limites ou exclusions ci dessus ne s appliquent pas au présent cas particulier Cette garantie confère à l acheteur des droits juridiques particuliers Il est possible qu il ait d autres droits susceptible de varier d une juridiction à l autre GARANTÍA Garantía limitada de un 1 año Se le garantiza al comprador original este produc...

Отзывы: