Bell'O AT306 Скачать руководство пользователя страница 10

GARANTIE

Garantie limitée un (1) an

Ce produit de meubles Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment
de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de
l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie se limite expressément aux
produits neufs achetés dans des cartons scellés à l'usine. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis
d’Amérique et au Canada.

Pour nous permettre d’offrir une assistance dans les meilleurs délais, veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du
meuble TV sont présentes et en bon état dès l’ouverture de l’emballage. Pour obtenir des pièces de rechange ou
manquantes dans le cadre de cette garantie, appeler 

le Service après-vente au 1-888-235-7646

. Veiller à avoir le

numéro de modèle et les références des pièces à disposition. Le reçu de la vente ou autre justificatif d’achat est
également requis. Les pièces de rechange sont expédiées sans frais pour le destinataire.

Nous garantissons à l’acheteur initial que notre meuble TV et l’ensemble de ses pièces et composants sont exempts
de défauts de matériau et de fabrication. Le terme «  défaut  », au sens de cette garantie, fait référence à toute
imperfection qui entrave l’utilisation du meuble ou du produit. 

Cette garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du meuble TV. Pendant une durée
d’un (1) an à compter de la date d’achat, Bell'O International Corporation remplacera toute pièce figurant dans la
nomenclature jointe qui présente un défaut de matériau ou de fabrication. 

Cette garantie s’applique dans des conditions d’utilisation normale. Notre meuble TV n’est pas destiné à une utilisation
en plein air. Cette garantie ne couvre pas  : 1) les défauts causés par un assemblage ou un démontage incorrect  ;
2) les défauts causés par le transport, les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par
l'acheteur directement à la société de transport  ; 3) les défauts se produisant après l’achat suite à une modification du
produit, des dommages intentionnels, un emploi abusif ou détourné, une négligence ou l’exposition aux intempéries  ;
4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d’oeuvre ou d’assemblage. 

Il n’est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d’adaptation à un emploi
particulier, à l’exception de (I) celle contenue dans les présentes ou (II) ce qui est prévu par la réglementation en vigueur
dans l’état ou la province dont les lois s’appliquent (l’état du New Jersey en l’absence d’une réglementation imposant
l’application des lois d’un autre état ou province). Toutes les garanties éventuellement dérivées sont limitées aux termes
ci-dessus, sauf dispositions contraires de la réglementation en vigueur.

Les déclarations orales ou écrites autres de la part d’employés ou représentants du fabricant ne constituent pas des
garanties, ne peuvent pas être invoquées par l’acheteur et ne font pas partie du contrat de vente ni de la présente
garantie. 

Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O International Corporation décline toute obligation ou responsabilité
envers l’acheteur ou toute autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés
directement ou indirectement par l’utilisation du produit, notamment, mais sans s’y limiter, de quelconques dommages
accessoires ou consécutifs. Certains états ou provinces n’autorisant pas la limitation de la durée d'une garantie implicite
ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que les limites ou exclusions
ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier. 

Cette garantie confère à l’acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu’il ait d'autres droits, susceptible de
varier d’une juridiction à l’autre.

BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION,   711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235

Phone: (732) 972-1333   Fax: (732) 536-6482   Web: www.bello.com   E-mail: [email protected]

Содержание AT306

Страница 1: ...e Patent pendiente Заявлено на патент Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Сделано в Китае Italian designed De design italien De diseño italiano Разработано в Италии Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones Не выбрасывайте эту инструкцию ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ...

Страница 2: ...E ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES DE VERRE POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE ELEMENTOS EN LOS ESTANTES QUE EXCEDAN EL LÍMITE MÁXIMO DE PESO DE 125 LIBRAS PARA EL ESTANTE SUPERIOR Y 50 LIBRAS PARA CADA UNO DE LOS ESTANTES INFERIORES SIEMPR...

Страница 3: ...NCLatUrE DEs PiÈCEs Lista DE PiEZas ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ M1 M2 M3 M4 1 1 1 3 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь M5 M6 M7 M8 4 12 4 4 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь ...

Страница 4: ...s DE ENsaMBLaJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ NOTE 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE REMARQUE IL EST CONSEILLÉ D ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE POUR ÉVITER LES DOMMAGES EFFECTUER L ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE NOTA ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBL...

Страница 5: ...assemblée M1 en utilisant quatre boutons à vis M5 tel qu illustré ci dessus Serrez complètement à la main 2 CONECTE el panel del CMS sistema de administración de cables M2 a la unidad del marco M1 usando las perillas M5 como se muestra más arriba Ajuste firmemente a mano 2 ПРИКРЕПИТЕ панель CMS системы укладки кабелей M2 к рамочной сборной конструкции M1 с помощью четырех регулировочных винтов M5 ...

Страница 6: ...entouses M8 dans les trous dans les support de tablette M7 tel qu illustré 3 ATORNILLE cuatro postes de soporte de estantes M7 en los orificios pre roscados en la parte superior de la unidad del marco M1 como se muestra Ajuste firmemente a mano 4 PRESIONE cuatro soportes de succión M8 en los orificios en los postes de soporte de estantes M7 como se indica 3 ВКРУТИТЕ четыре опорных штыря M7 в резьб...

Страница 7: ... M6 5 COLOQUE doce almohadillas para vidrio M6 distribuidas de forma uniforme a lo largo de las barras de soporte de los estantes de la unidad del marco M1 como se indica más arriba Cada estante de vidrio M4 debe apoyarse de forma uniforme en CUATRO almohadillas para vidrio una vez que este instalado 6 Antes de agregar los estantes MUEVA el mueble al lugar que ocupará cuando esté en uso NOTA El AT...

Страница 8: ...tement soutenues et mettez les de niveau avant d y placer des équipements 7 Con cuidado COLOQUE el estante superior M3 en los soportes de succión M8 en la parte superior de la unidad del marco M1 Con cuidado y lentamente PRESIONE el estante superior para crear una cierta succión 8 DESDE EL COSTADO con cuidado INCLINE y COLOQUE los estantes inferiores de vidrio M4 sobre las almohadillas para vidrio...

Страница 9: ...d for outdoor use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5...

Страница 10: ...ations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné une négligence ou l exposition aux intempéries 4 les dommages cosmétiques et 5 les coûts de main d oeuvre ou d assemblage Il n est offert aucune gar...

Страница 11: ...ados por armado o desarmado incorrectos 2 defectos causados por el envío usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes 3 defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto daño intencional accidentes mal uso abuso negligencia o exposición de los elementos 4 daños superficiales y 5 gastos de mano de obra y a...

Страница 12: ...ты полученные во время доставки иски о возмещении ущерба нанесенного во время транспортировки вам необходимо сразу же предъявлять транспортной компании 3 дефекты возникшие после покупки продукции в результате модификации умышленного повреждения аварии неправильного использования небрежности или воздействия погодных условий 4 косметические повреждения и 5 затраты на рабочую силу или сборку Не сущес...

Отзывы: