background image

4

How To Use This Manual

GB

This manual has been written to help you operate and service the RTX Rammer safely. This manual is intended for dealers and
operators of the RTX Rammer.

Foreword

The ‘

Machine Description

’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.

The

‘Environment’

 section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.

The ‘

General Safety

’ and ‘

Health and Safety

’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the 

general public.

The ‘

Start and Stop Procedure

’ helps you with starting and stopping the machine.

The ‘

Trouble Shooting Guide’

 helps you if you have a problem with your machine.

The ‘

Service & Maintenance

’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.

The ‘

Warranty

’ section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.

The

‘Declaration of Conformity’

 section shows the standards that the machine has been built to.

Directives with regard to the notations.

Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual. 

WARNING

The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.

CAUTION

The life of the operator can be at risk.

WARNING

WARNING

GB

Contents

KNOW

 how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the 

machine off before you switch on, in case you get into diffi culty.)

ALWAYS

 wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have 

ANY QUESTIONS 

about the safe use 

or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: 

Altrad Belle (UK):

 +44 (0) 1298 84606

GB

How to use this manual ..............................................................................................................................................................................4

Warning ......................................................................................................................................................................................................4

Machine Description ...................................................................................................................................................................................5

Environment ...............................................................................................................................................................................................5

Intended Use ..............................................................................................................................................................................................5

Decals................................................................................................................................................................................................... 6 - 7

Technical Data ............................................................................................................................................................................................8 

General Safety ...........................................................................................................................................................................................9

Health and Safety .......................................................................................................................................................................................9

Pre-Start Safety Checks ...........................................................................................................................................................................10

Long Term Storage ...................................................................................................................................................................................10

Start & Stop Procedure ............................................................................................................................................................................ 11

Operation ..................................................................................................................................................................................................12 

Trouble Shooting Guide ...........................................................................................................................................................................12

Service & Maintenance ............................................................................................................................................................................13

Transport ..................................................................................................................................................................................................14

Warranty ...................................................................................................................................................................................................14

Declaration of Conformity ...........................................................................................................................................................................2

Altrad Belle reserves the right to change machine specifi cation without prior notice or obligation. 

Содержание RTX 50

Страница 1: ...1 Spare Parts Book Ersatzteilhandbuch 26 870 10014 0 08 13 Operators Manual Bedienungshandbuch GB D 4 15 RT 50 60 66 68 74 ...

Страница 2: ...uirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico DEEE 2002 96 CE a direct...

Страница 3: ...ed direktiv 2000 14 EC vedlegg VI og 2005 88 EG for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AV Technology Limited AVTECH House Birhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 0XU GB Støy Tekniske filene holdes av Ray Neilson på Belle gruppen hovedkontor adresse som er angitt ovenfor Me Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB todistaa että jos tuote on kuvattu täm...

Страница 4: ...t in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual WARNING The product can be at risk The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way CAUTION The life of the operator can be at risk WARNING WARNING GB Content...

Страница 5: ...pparatus and accessories to the relevant recycling facilities Component Material Handle Steel Ramming Shoe Plywood and Steel or Nylon and Steel Rubber Isolators Rubber and Steel Bellows Urethane Crankcase Aluminium Crankcase Cover Aluminium Gears Steel Engine Steel and Aluminium Transport Roller HDPE Miscellaneous Plastic Parts Polypropylene Various Parts Steel and Aluminium GB 1 15 6 12 14 5 10 7...

Страница 6: ...X Rammer must be transported as far as possible standing up strapped to the body side board of the truck or strapped inside a lorry panel truck If not possible it may be laid down only on the Transport Rollers or front bar of the Operating Handle in stable position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding B Safety Symbols Wear Ear Protection Wear Eye Protection Wear Protectiv...

Страница 7: ...osening or removing any of the Screws Contact dealer for more information H Engine Start Decal Part No 800 99625 To Start the Engine push the Carburettor Primer Bulb 4 times and then pull the Recoil Handle until the Engine fires J Fuel Valve Decal 800 99634 0 Fuel Valve ON and OFF positions To START the machine the Fuel Valve must be in the ON position When the machine is not in use or being trans...

Страница 8: ...troke 4 Stroke 4 Stroke 4 Stroke OHC OHC OHC OHV OHC OHV Air Cooled Air Cooled Air Cooled Air Cooled Air Cooled Air Cooled Maximum Output kW 2 3 2 3 2 3 2 6 2 3 2 6 Fuel Type Unleaded Unleaded Unleaded Unleaded Unleaded Unleaded Fuel Tank Capacity Ltrs 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Carburettor Type Diaphragm Diaphragm Diaphragm Float Chamber Diaphragm Float Chamber Starting Mechanism Recoil Recoil Recoi...

Страница 9: ...visor or Altrad Belle of companies Improper maintenance or use can be hazardous Read and Understand this section before you perform any maintenance service or repairs CAUTION Fuel is flammable It may cause injury and property damage Shut down the engine extinguish all open flames and do not smoke while filling the fuel tank Always wipe up any spilled fuel WARNING Before refuelling switch off the e...

Страница 10: ... Gasoline Petrol CAUTION Pre Start Checks GB 5 Check that the Air Filter is clean Excessive dust dirt accumulation within the filter element will cause erratic Engine operation Clean the Air Filter element when it is contaminated See Maintenance section 6 Check the Rammer Leg Oil level and top up as necessary Rammer must have been idle for at least 10 minutes before checking 6 1 To check the Ramme...

Страница 11: ...opping the engine move the throttle lever to the LOW position 14 Allow the engine to idle for 1 3 minutes 15 Push and hold the RED Engine Stop button 16 Close the fuel cock tap 17 Pull the recoil starter slowly until you feel resistance Then release your hand from the starter knob to set it back to its original position This will prevent any air or humidity from entering into the cylinder Improper...

Страница 12: ...N Avoid operating the machine on a fully compacted hard or non yielding surface Otherwise the gear transmission mechanism will be damaged and the life of the machine will be greatly reduced When working in a narrow trench if the ramming shoe should get caught between the walls of the trench the rammer may miss strike and can be severly damaged The ramming shoe may especially be damaged severely En...

Страница 13: ...llowing procedures 3a Make sure that the machine has not been run in the last 10 minutes 3b Set the machine on a level surface and remove the oil plug 3c The top surface of the oil must be seen just below the lower rim of the hole for oil plug Replenish as necessary NOTICE Care should be taken not to overfill the ramming cylinder with oil Overfilling will cause excessive load on the engine which m...

Страница 14: ...ial or other damages losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should firstly be directed to Altrad Belle either by telephone by Fax by Email or in writing For warranty claims Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email Warranty belle group co uk or Write to Altrad Belle Warranty Department Sheen ...

Страница 15: ...en die Maschine gebaut wurde Warnhinweise In dieser Anleitung finden sich folgende Warnhinweise die unbedingt beachtet werden müssen Lebensgefahr für den Bediener WARNUNG Beschädigungs bzw Verletzungsgefahr Bei Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Arbeitsweise besteht die Gefahr von Maschinenschäden bzw Personenverletzungen WARNEN Warnung SIE MÜSSEN MIT DER SICHEREN BEDIENUNG DER MASCHINE VERTRAUT...

Страница 16: ...luminium Zahnräder Stahl Motor Stahl und Aluminium Transportrolle HDPE Verschiedene Plastikteile Polypropylen Sonstige Teile Stahl und Aluminium 1 15 6 12 14 5 10 7 9 13 4 11 8 2 3 RTX 50 66 74 RTX 60 68 16 12 Maschinenbeschreibung Umwelt Sichere Entsorgung Hinweise für den Umweltschutz Ihre Maschine enthält wertvolle Werkstoffe Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer zur Entsorgu...

Страница 17: ...X muss so weit wie möglich aufrecht stehend transportiert werden angeschnallt an der Karosserieseite des LKW oder festgeschnallt auf einem LKW Lieferwagen Falls dies nicht möglich ist kann er lediglich auf die Transportrollen gelegt werden oder am Frontbügel des Bediengriffs in stabiler Position und liegend gut festgezurrt um ihn gegen Rollen oder Weggleiten zu schüt zen B Safety Symbols Tragen Si...

Страница 18: ... entspannt wird Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler H Motorstartaufkleber Teil Nr 800 99625 Um den Motor zu starten drücken Sie den Vergaserpumpball 4 mal und ziehen Sie dann den Rückprallgriff bis sich der Motor ein schaltet J Absperrhahnaufkleber 800 99634 ON und OFF Stellung des Absperrhahns Um die Maschine zu starten muss der Absperrhahn in der ON Stellung sein Wenn die Maschi...

Страница 19: ... OHC OHC OHC OHV OHC OHV Luftgekühlt Luftgekühlt Luftgekühlt Luftgekühlt Luftgekühlt Luftgekühlt Motorleistung kW 2 3 2 3 2 3 2 6 2 3 2 6 Kraftstofftyp Bleifrei Otto Bleifrei Otto Bleifrei Otto Bleifrei Otto Bleifrei Otto Bleifrei Otto Fassungs vermögen Ltrs 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Vergasertyp Membran Membran Membran Schwimmerkammer Membran Schwimmerkammer Beginnen Der Einheit Rückzugstarter Rückz...

Страница 20: ...ut Bei Unsicherheit über die sichere und korrekte Benutzung der bodenverfestiger wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten oder direkt an Altrad Belle 44 0 1298 84606 Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen und abkühlen lassen Beim Nachfüllen von Kraftstoff gelten RAUCHVERBOT und KEIN OFFENES FEUER Verschütteten Kraftstoff unverzüglich mit Sand aufnehmen Beim Verschütten auf Kleidungss...

Страница 21: ...ht unregelmäßigen Lauf des Motors Ein verschmutztes Filterelement ist zu reinigen siehe Abschnitt Instandhaltung 6 Überprüfen Sie den Ölstand des Stampferfußes und geben Sie nötigenfalls Öl nach Stampfer muss vor dem Nachsehen mind estens 10 Minuten im Leerlauf gestanden haben 6 1 Um den Ölstand des Stampferfußes zu überprüfen platzieren Sie die Maschine auf einer flachen Oberfläche und stellen Si...

Страница 22: ...Werk voreingestellt um optimale Maschinenleistung zu gewährleisten 12 Läuft die Maschine mit Volllast bewegt sie sich vorwärts und verfestiget dabei voneinander gelöste Schichten 13 Zum Abschalten des Motors erst den Drosselklappenhebel in die Position niedrig stellen 14 Dann den Motor 1 3 Minuten im Leerlauf belassen 15 Drücken und halten Sie den ROTEN Engine Stop Maschine stoppen Knopf 16 Krafts...

Страница 23: ...nn Wird die Maschine in Läng srichtung nach vorne gelegt d h der Deckel des Kurbelkastens des Verfestigers weist nach unten so führt das zu keinem Verschlep pen von Motoröl in den Zylinder oder den Luftfilter des Motors Ist jedoch der Motor noch warm kann auf den Motor auftropfender Kraftstoff in Brand geraten Die Maschine sollte daher erst längs auf den Boden gelegt werden nachdem sie vollständig...

Страница 24: ...tand im Verfestigerzylinder wie im nachfolgenden beschrieben kontrollieren Sicherstellen dass die Maschine 10 Minuten lang nicht betrieben wurde Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und Ölverschlussschraube entfernen Der Ölfüllstand muss gerade unter dem unteren Rand der Öffnung für die Ölverschlussschraube sein Ggf nachfüllen Wichtiger Hinweis Den Verfestigungszylinder nicht mit Öl überfüll...

Страница 25: ...uktions und Materialfehler und Sachmängel Die ALTRAD Belle Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht 1 Mutwillige Schäden Schäden durch Missbrauch Aufprallschäden oder ähnliche Schäden die durch Nichtbeachtung der Montage Benutzungs oder Instandhaltungsanweisungen verursacht worden sind 2 Änderungen oder Reparaturen die von anderen als ALTRAD Belle oder deren anerkannte Kundendienststellen dur...

Страница 26: ...e Arandela Anilha M6 2 16 6 0228 Valve Soupape Válvula Válvula 1 17 7 6059 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 16 3 18 980 99947 Bracket Patte de montage Escuadra Suporte 1 19 6 2014 Plug Bougie Tapón Bujão 1 8 1 20 5 0018 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 1 8 3 21 980 01800 Throttle Assembly Assemblage Accélérateur RTX 50 1 21 980 01700 Throttle Assembly Assemblage Accélérateur RTX 66 74 1 2...

Страница 27: ...e Soupape Válvula Válvula 1 17 7 6059 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 16 3 18 980 99947 Bracket Patte de montage Escuadra Suporte 1 19 900 99918 Clamp Serrage Mordaza Grampo 2 20 5 0018 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 1 8 3 21 980 01700 Throttle Assembly Assemblage Accélérateur 1 22 980 99935S Cover Orange Couvercle Orange Cubierta Naranja Tampa Laranja 1 22 980 99935G Cover Green Couve...

Страница 28: ...ete Rolamanto 6205 1 15 50 000075 Bush Douille Buje Bucha 16 x 18 x 20 1 16 980 99904 Rod Tige Varilla Biela 1 17 3 9031 Circlip Circlip Resorte circular Grampo circular Ø35 1 18 3 8004 Dowel Goujon Prisonnier Clavija Espigão 6 x 25 2 19 980 99908 Gearbox Casing Boîte de vitesses Caja de engranajes Caixa de engrenagens 1 20 5 0073 O Ring Jeu Joint torique Juego Junta tórica Jogo Anel Vedante 119 5...

Страница 29: ...6 x 25 2 19 980 99930 Gearbox Casing Boîte de vitesses Caja de engranajes Caixa de engrenagens 1 20 5 0073 O Ring Jeu Joint torique Juego Junta tórica Jogo Anel Vedante 119 5 x 3 1 21 53 0078 Bearing Roulement Cojinete Rolamanto 6207 1 22 3 9029 Circlip Circlip Resorte circular Grampo circular Ø72 1 23 5 0071 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 40 x 72 x 7 1 24 980 00500 Gear Pignon Engranaj...

Страница 30: ...lter Filtre Filtro Filtro 1 18 3 6009 Cable Tie Serre câble Unión cable Tirante de Cabo 1 19 21 0318 Hose Tuyau Manguera Tubagem 1 20 21 0319 Hose Tuyau Manguera Tubagem 1 21 158 0 101 Flange Bride Brida Flange RTX 68 1 22 07 0 034 Screw Vis Tornillo Parafuse RTX 68 4 23 980 99924 Flange Bride Brida Flange RTX 50 60 1 24 3 8005 Dowel Goujon Prisonnier Clavija Espigão RTX 68 2 25 980 99922 Lifting ...

Страница 31: ...lip Collier P Presilla P Grampo P 1 12 4 6001 Washer Rondelle Arandela Anilha M6 1 13 8 6002 Nut Ecrou Tuerca Porca M6 1 14 7 10039 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 20 2 15 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 8 16 8 8002 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 4 17 7 8007 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 35 4 18 3 7055 P Clip Collier P Presilla P Grampo P 1 19 4 1216 Washer Rondelle Arandela Anilha 1 20 8...

Страница 32: ...a tórica Jogo Anel Vedante 99 3 x 5 7 1 13 3 8004 Dowel Goujon Prisonnier Clavija Espigão 6 x 25 1 14 980 00100 Tube Tube Tubo Tubo 1 15 MS12 Bung Obturateur Tapón Tampão 1 16 5 0011 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 1 4 1 17 7 8032 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 35 8 18 2 0067 Spring Ressort Resorte Mola 2 19 2 0066 Spring Ressort Resorte Mola 2 20 980 00301 Boss Bossage Resalte Cubo 1 ...

Страница 33: ...004 Dowel Goujon Prisonnier Clavija Espigão 6 x 25 1 14 980 00100 Tube Tube Tubo Tubo 1 15 MS12 Bung Obturateur Tapón Tampão 1 16 5 0011 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 1 4 1 17 7 8032 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 35 8 18 2 0073 Spring Ressort Resorte Mola RTX 66 74 2 18 2 0068 Spring Ressort Resorte Mola RTX 68 2 19 980 00201 Boss Bossage Resalte Cubo 1 20 4 1406 Washer Rondelle Ara...

Страница 34: ... 90600 Wooden Foot Pied en Bois 230mm 1 7 980 90500 Wooden Foot Pied en Bois 280mm 1 8 980 03300 Plastic Foot Assembly Assemblage Pied en Plastique 165mm 1 8 980 02400 Plastic Foot Assembly Assemblage Pied en Plastique 230mm 1 8 980 02500 Plastic Foot Assembly Assemblage Pied en Plastique 280mm 1 9 980 02600 Wooden Foot Assembly Assemblage Pied en Bois 165mm 1 9 980 02700 Wooden Foot Assembly Asse...

Страница 35: ...3 21 0302 Filter Element Elément filtre Elemento filtro Elemento filtrante 2 4 21 0303 Filter Element Elément filtre Elemento filtro Elemento filtrante 1 5 7 6037 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 2 6 7 6003 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 20 2 7 4 6007 Washer Rondelle Arandela Anilha M6 4 8 9 6026 Bolt Boulon Perno Perno M6 x 90 1 1 8 2 6 7 4 3 2 5 ...

Страница 36: ...TX 66 74 2 4 7 6059 Screw Vis Tornillo Parafuse RTX 50 60 68 4 4 9 6008 Bolt Boulon Perno Perno RTX 66 74 4 5 4 6007 Washer Rondelle Arandela Anilha RTX 66 74 4 6 8 8002 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 1 7 4 8004 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 1 8 7 8086 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 20 1 9 8 10001 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 4 10 4 1005 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 4 11 8 6002 Nut Ecrou Tu...

Страница 37: ...al Amarillo Guarda Lateral Amarelo 1 2 980 00800S Side Guard Orange Carène Latéral Orange Defensa Lateral Naranja Guarda Lateral Laranja 1 2 980 00800G Side Guard Green Carène Latéral Vert Defensa Lateral Verde Guarda Lateral Verde 1 2 980 00800R Side Guard Red Carène Latéral Rouge Defensa Lateral Roja Guarda Lateral Vermelho 1 2 980 00800Y Side Guard Yellow Carène Latéral Jaune Defensa Lateral Am...

Страница 38: ...ngine Service Kit Kit d Entretien Moteur GX100 50Hrs GX100 50Hrs RTX 50 60 68 1 4 980 03100 Engine Service Kit Kit d Entretien Moteur GX120 50Hrs GX120 50Hrs RTX 66 74 1 980 03000 980 02900 980 03200 980 03100 1 2 3 4 x2 21 0302 x1 21 0303 x1 21 0282 x1 21 0 327 x1 21 0310 x1 5 0083 x2 21 0302 x1 21 0303 x1 17210 ZE1 822 x1 16910 GB2 005 x1 21 0310 x1 5 0083 x2 21 0302 x1 21 0303 x1 21 0 327 x2 21...

Страница 39: ... 0 1298 84722 email sales belle group co uk www ALTRAD Belle com www Belle247 com www ALTRAD Belle com No 1 for Light Construction Equipment Scaffolding Wheelbarrows COMPACTING MIXING CONCRETING CUTTING BREAKING MOVING WHEELBARROWS SCAFFOLDING ALTRAD Belle BarOmix FORT Limex Richard Fraisse Plettac ...

Отзывы: