Bella KITCHEN SMITH TRIPLE SLOW COOKER AND SERVER Скачать руководство пользователя страница 13

 25

 24

Antes de utilizar por primera vez

1.  Desempaque con cuidado la estufa triple de cocción lenta y quite todos los materiales de 

empaque. En la caja, se incluyen 3 apoyos para las tapas. Asegúrese de quitarlos de la caja cuando 
desempaque la unidad.

2.  Coloque la estufa triple de cocción lenta sobre una superficie nivelada como una encimera o 

una mesa. Asegúrese de que los lados y la parte posterior de la estufa triple de cocción lenta se 
encuentren a 4 pulgadas (10 cm) de distancia como mínimo de paredes, armarios y objetos que se 
encuentran sobre la mesa o la encimera.

3.  Limpie la base de la estufa triple de cocción lenta con una esponja o paño húmedo y limpio,  

y luego seque con otro paño. De esta manera, quitará el polvo acumulado durante el embalaje.

4.  Inserte los 3 apoyos para las tapas dentro de los orificios de inserción (vea la Figura 1). Asegúrese 

de que los apoyos para las tapas estén sujetos de manera firme. 

5.  Es necesario utilizar la estufa triple de cocción lenta una vez antes de colocar alimentos en las 

cacerolas de cocción. Vierta 4 tazas de agua en cada cacerola de cocción. Luego coloque cada 
cacerola de cocción dentro de la base de la estufa triple de cocción lenta. Cubra cada cacerola de 
cocción con una tapa de vidrio. 

6.  Plug the Triple Slow Cooker into a 120V AC outlet. 
7.  Turn each of the OFF/LOW/HIGH/WARM dials to HIGH and allow to heat for approximately 30 

minutes. You will notice a slight odor; this is normal and should quickly disappear. 

8.  Turn each of the 3 OFF/LOW/HIGH/WARM dials to the OFF position and unplug the Triple Slow 

Cooker. Allow to cool for at least 20 minutes. 

9.  Wearing oven mitts, remove each of the 3 lids, then grasp each of the 3 cooking pots by the handles 

and carefully lift and remove from the base; pour the water out of the cooking pots. 

10. Wash all 3 removable cooking pots and lids in the dishwasher or in warm soapy water.  

Rinse and dry thoroughly. 

11.  Reinsert the 3 removable cooking pots with lids into the Triple Slow Cooker base to store.

Instrucciones de funcionamiento

NOTA: 

Cada una de las 3 estaciones de cocción lenta funciona de manera independiente. Se podrá  

utilizar 1, 2 o 3 ollas de cocción lenta en cualquier momento. 
1.  Prepare la(s) receta(s) siguiendo las instrucciones. 
2.  Coloque 1 a 3 cacerola(s) de cocción lenta dentro de la base de la bufetera. 
3.  Introduzca los alimentos en la(s) cacerola(s) de cocción y coloque la(s) tapa(s) de vidrio.
 

IMPORTANTE:

 NO LLENE MÁS DE 3/4 DE LAS CACEROLAS DE COCCIÓN CON ALIMENTOS. 

 

NOTA:

 Cuando cocine un plato con carne y verduras, primero coloque las verduras en el fondo  

de la cacerola de cocción. Luego agregue la carne y el resto de los ingredientes.

4.  Para garantizar una acumulación eficiente de calor, no levante la(s) tapa(s) durante las primeras  

2 horas del tiempo de cocción. Si levanta la(s) tapa(s) con frecuencia durante la cocción, se retrasa 
el tiempo de cocción.

5.  Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 V CA. 
6.  Gire los selectores OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calentar) para seleccionar el ajuste 

de temperatura: LOW (Bajo) o HIGH (Alto). 

7.  Cocine según las instrucciones de la receta. 
8.  Según la comida servida, después de finalizar el tiempo de cocción, gire los selectores OFF/LOW/

HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calentar) a la posición LOW (Bajo) o WARM (Calentar) y sirva. 

9.  Usando manoplas, retire con cuidado la(s) tapa(s) de vidrio tomándolas de la(s) perilla(s) de la tapa; 

levante la tapa alejándola un poco de usted. Esto permitirá que el vapor salga antes de retirar la 
tapa. Coloque las tapas sobre los apoyos para las tapas. 

10. Deje pasar algunos segundos para que salga todo el vapor. 
11.  Después de servir, gire los 3 selectores OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calentar)  

a la posición OFF (Apagado) y desenchufe la estufa triple de cocción lenta. 

12. Deje enfriar por completo las 3 cacerolas de cocción antes de limpiar; vea las INSTRUCCIONES  

DE LIMPIEZA. 

 

CAUTION: 

The filled Triple Slow Cooker can be very heavy. To avoid injury to persons or damage to the 

appliance, always use the recessed side carry handles to transport the Triple Slow Cooker.

13. When cooking is done, carefully remove each of the glass lid(s) by grasping the lid knob(s). Using the 

cooking pot handles, remove each cooking pot. Clean and prepare the Triple Slow Cooker base for storing.

Dorar, sellar y asar 

1. 

Adobo de especias:

 Para obtener una corteza crocante y sabrosa, condimente de manera generosa carnes 

o aves con su adobo de especias preferido antes de sellar.

2.  Agregue 1 a 2 cucharadas de aceite vegetal o de maní a la cacerola de 

copper metal

.  (No use manteca 

ni aceite de oliva, ya que tienden a quemarse a temperaturas elevadas).

 

NOTA:

 La cantidad adicional de aceite necesario depende de la cantidad de grasa de la carne.

3.  Quite la tapa y la cacerola de 

copper metal

 de la base de la estufa de cocción lenta y colóquela 

directamente sobre la cocina.

4.  Coloque la temperatura del quemador en HIGH (Alto).
5.  Cuando el aceite esté bien caliente, agregue la carne a la cacerola de 

copper metal

, con la grasa hacia 

abajo y coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo. Selle la carne durante algunos minutos hasta 
que esté dorada, luego dé vuelta los alimentos hasta dorar todas las superficies. 

 

ADVERTENCIA: 

Tenga cuidado al sellar. Use manoplas de protección. Mantenga su rostro y sus manos 

alejados de la abertura de la cacerola de 

copper metal

. Evite el contacto con el aceite caliente, ya que 

podría chisporrotear y salpicar.

6.  Después de dorar los alimentos, podría ser necesario quitar la grasa del líquido de cocción. Use una 

rebanada de pan, una cuchara o una espumadera para quitar el exceso de grasa antes de la cocción lenta. 

7.  Si no necesita adobar con especias, enharine la carne antes de dorarla para espesar el líquido de cocción 

y obtener una salsa maravillosa.

8.  Asar parcialmente las carnes y las verduras garantiza que la cocción lenta dé resultados sabrosos. Coloque 

los alimentos que asará en una cacerola de 

copper metal

. Coloque la(s) cacerola(s) destapada(s) en 

un horno precalentado a 425 °F (218 °C). Dé vuelta los alimentos según fuera necesario hasta que estén 
dorados y sabrosos.

Para obtener mejores resultados

, siempre agregue primero el líquido de cocción de la preparación a la cacerola 

de 

copper metal

. Para asegurarse de obtener un delicioso líquido de cocción y evitar quemaduras futuras, 

utilice una cuchara de madera o plástico para aflojar los restos dorados sabrosos y preparar la salsa en la 
cacerola de 

copper metal

ADVERTENCIA: 

Para evitar rayar el revestimiento de la cacerola de 

copper metal

, no utilice utensilios afilados 

al revolver alimentos en la cacerola de 

copper metal

.

Preparación para servicio de bufé

1.  Si los alimentos que servirá ya estaban preparados y congelados, caliente los alimentos destapados 

en la cacerola de 

copper metal

 a fuego medio sobre la cocina. Agregue el líquido y revuelva según 

fuera necesario. 

2.  Cuando la temperatura de los alimentos sea adecuada para servir, agréguelos a las cacerolas de 

cocción y vuelva a colocarlas dentro de la base de la estufa triple de cocción lenta.

3.  Agregue las cucharas para servir y las tapas de vidrio a cada cacerola de cocción. Luego gire cada 

selector OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calentar) a WARM (Calentar).  

NOTA:

 El ajuste WARM (Calentar) no es adecuado para recalentar alimentos. El ajuste WARM 

(Calentar) es SOLO para mantener caliente los alimentos ya cocidos. NO cocine alimentos en el 
ajuste WARM (Calentar).

Consejos para la cocción lenta

•  Después de cocinar y servir, estas cacerolas de 

copper metal

 versátiles se pueden utilizar para guardar 

alimentos en el refrigerador, luego recalentarlas sobre una cocina, en cualquier horno o en la unidad base.

•  Las carnes con alto contenido graso pueden producir platos con menos sabor. Precalentar o dorar la carne 

ayudará a reducir la cantidad de grasa y a preservar el color. Cuanto más alto sea el contenido graso, 
menos líquido se necesita. Si cocina una carne con alto contenido graso, coloque abajo rodajas gruesas 
de cebolla o verduras cortadas en trozos grandes para que la carne no esté en contacto con la grasa y se 
cocine en ella. 

•  La carne no se dora durante el proceso de cocción lenta. Si quiere dorar alimentos, consulte la sección 

DORAR, SELLAR Y ASAR de este Manual de instrucciones. 

 

NOTA:

 Enharine la carne antes de dorarla para espesar el líquido de cocción y obtener una  

salsa maravillosa. 

 

IMPORTANTE:

 Quite la grasa y condimente antes de servir. De ser necesario, use una rebanada de pan, 

una cuchara o una espumadera para quitar el exceso de grasa encima de los alimentos antes de servir.

•  Las hierbas y los condimentos dan un mejor sabor en la cocción lenta si se los cocina enteros y no 

triturados o molidos. 

•  Si una receta resulta tener demasiado líquido al final del tiempo de cocción, quite la tapa de vidrio  

y coloque la cacerola de cocción de 

copper metal

 directamente sobre la cocina. Coloque el ajuste 

de calor del quemador en la posición de fuego medio-alto y cocine hasta que se reduzca el líquido. 
Condimente a gusto después de la reducción.

SO-314568_12038_Kitchensmith_3x1.5QT triple scCopper_Target_145x210_IM_MU1.indd   24-25

2017-07-04   10:14 AM

Содержание KITCHEN SMITH TRIPLE SLOW COOKER AND SERVER

Страница 1: ...structions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 314568_12038_Kitchensmith_3x1 5QT triple scCopper_Target_145x210_IM_MU1 indd 1 2017 07 04 10 13 AM ...

Страница 2: ...nt la première utilisation 14 Mode d emploi 14 15 Brunissage saisie et rôtissage 15 Préparation de buffets 15 Conseils pour la cuisson lente 16 Instructions d entretien pour l utilisateur 16 Instructions de nettoyage 16 Rangement 16 Recettes 17 Garantie 18 Índice Medidas de seguridad importantes 19 Otras medidas de seguridad importantes 20 Notas sobre el cable Notas sobre el enchufe 21 Advertencia...

Страница 3: ...h towels or other flammable materials 4 Do not leave this appliance unattended during use 5 If this appliance begins to malfunction during use turn all 3 OFF LOW HIGH WARM dials to the OFF position then immediately unplug the cord Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance 6 The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical wall outlet 7 Do not use this applian...

Страница 4: ... WARM dial to select temperature setting LOW or HIGH 7 Cook according to recipe instructions 8 Depending on the food served when the cooking time is complete turn the OFF LOW HIGH WARM dial s to the LOW or WARM position and serve 9 Using oven mitts carefully remove the glass lid s by grasping the lid knob s and lifting the lid slightly away from you This will allow the steam to escape before remov...

Страница 5: ...tions CAUTION NEVER IMMERSE BASE UNIT OR CORD IN WATER OR OTHER LIQUID 1 Always unplug and allow to cool completely before cleaning 2 All steel cooking pots and glass lids and lid rests may be cleaned in the dishwasher To clean by hand wash in warm soapy water 3 If food sticks to the cooking pot s fill with warm soapy water and allow to soak before cleaning with a plastic scouring pad Rinse and dr...

Страница 6: ...the phone If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc Attach a tag to the product that includes your name address daytime contact telephone number case number and description of the problem Also include a copy of the original sales receipt Carefully package the tagged product with the ...

Страница 7: ...e de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures d incendie de blessures et de dommages matériels MISE EN GARDE Cet appareil est chaud pendant son fonctionnement et conserve de la chaleur pendant plusieurs minutes après sa mise hors tension Utiliser toujours des gants pour le four lors de la manipulation de matéria...

Страница 8: ...stration Figure 1 3 couvercles en verre avec poignées Poignée de cocotte 3 cocottes amovibles en Copper Metal Base de la mijoteuse triple 3 boutons de réglage OFF LOW HIGH WARM Arrêt Basse Haute Chaud Fiche polarisée non illustrée Repose couvercle Trou d insertion du repose couvercle Side Carry Handle Avant la première utilisation 1 Déballer avec soin la mijoteuse triple et retirer tous les élémen...

Страница 9: ...lacer la cocotte en copper metal AVERTISSEMENT Pour éviter d égratigner le revêtement de la cocotte en copper metal ne jamais utiliser d ustensiles pointus pour mélanger des aliments à l intérieur de cette dernière Préparation de buffets 1 Si la nourriture qui sera servie a été préparée en amont puis réfrigérée la réchauffer à découvert dans la cocotte en copper metal à feu moyen sur la cuisinière...

Страница 10: ...kle chopped green onions over the top before serving With 3 individual cooking pots everyone can have their choice of meat meatless fruit Before going to sleep simply prepare up to 3 individual servings of creamy luxurious oatmeal The next day add your favorite fruits and toppings and enjoy Loaded Slow Cooker Oatmeal for 3 x 3 ways 3 slices maple bacon and or 3 pork sausage patties and or 3 meatle...

Страница 11: ...SIO Inc Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom votre adresse votre numéro de téléphone de jour le numéro de demande ainsi qu une description du problème Incluez également une copie du reçu de caisse original Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites le parvenir port et assurance payés à l adresse de SENSIO Inc SENSIO Inc n assume aucune responsabilité qu...

Страница 12: ... una a la vez y luego prepare la base de la estufa triple de cocción lenta para guardarla PRECAUCIÓN Para evitar daños o descargas eléctricas no cocine en la base de la estufa triple de cocción lenta Cocine solo en las cacerolas de cocción desmontables provistas NOTAS SOBRE EL CABLE A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from beco...

Страница 13: ... 2 Agregue 1 a 2 cucharadas de aceite vegetal o de maní a la cacerola de copper metal No use manteca ni aceite de oliva ya que tienden a quemarse a temperaturas elevadas NOTA La cantidad adicional de aceite necesario depende de la cantidad de grasa de la carne 3 Quite la tapa y la cacerola de copper metal de la base de la estufa de cocción lenta y colóquela directamente sobre la cocina 4 Coloque l...

Страница 14: ...n lenta si está caliente o mojada 4 To store place all cooking pots inside the base unit Remove and store lid rests inside the cooking pots To protect the glass lids wrap each lid with a soft cloth and place upside down over each cooking pot 5 Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico Déjelo enrollado sin ajustarlo With 3 individual cooking pots everyone can have their choice of meat me...

Страница 15: ...ero telefónico gratuito 1 866 832 4843 Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono Si este no puede resolver el problema le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc Adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre dirección número telefónico de contacto durante el día...

Страница 16: ...SO 314568_12038_Kitchensmith_3x1 5QT triple scCopper_Target_145x210_IM_MU1 indd 30 31 2017 07 04 10 14 AM ...

Страница 17: ...79950 Canada Inc All rights reserved BELLA est une marque déposée de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 Tous droits réservés KitchenSmith est une marque détenue par 8479950 Canada Inc Tous droits réservés BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 Todos los derechos reservados KitchenSmith es una marca propiedad de 8479950 Canada Inc Todos los derechos reservados SO 314568...

Отзывы: