Bella 14436 Скачать руководство пользователя страница 15

 13

Notas sobre el enchufe

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar  

en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra 

completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja,  

llame a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

Notas sobre el cable

Se debe usar el cable de alimentación corto provisto para reducir el riesgo de 

enredarse o tropezarse con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con 

este producto.

Advertencia sobre los plastificantes
PRECAUCIÓN:

 

A fin de evitar que los plastificantes se adhieran al acabado  

de la mesada o mesa o de otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles  

que NO SEAN DE PLÁSTICO entre el aparato y la superficie de la mesada o mesa.  

Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca; se pueden formar marcas 

permanentes o aparecer manchas.

Energía eléctrica

Si se recarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que este aparato  

no funcione correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado  

de los otros aparatos.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA 

ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA INFERIOR. EL PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS 

EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ÚNICAMENTE EL PERSONAL 

TÉCNICO AUTORIZADO DEBE HACER LAS REPARACIONES. 

Rendimiento del café 

Una taza de la cafetera de filtro: 142 ml a 410 ml (5 onzas a 14 onzas) 
Una dosis de 142 ml (5 onzas) es la medida estándar para una taza de café. Su cafetera puede elaborar dosis 
de 142 ml a 410 ml (5 onzas a 14 onzas). Para obtener la dosis más exacta, llene la taza o el recipiente con agua 
hasta el nivel deseado y vierta el contenido directamente en el depósito. 

Filtro permanente para café

El filtro permanente que incluye la cafetera suprime el uso de filtros de papel desechables. Use el mango  
del filtro permanente para café para quitar el filtro de la cesta filtrante; deseche los granos de café molidos 
usados, enjuague el filtro y vuelva a colocarlo en la unidad.

IMPORTANTE: 

No exceda la línea MAX en el filtro permanente.

Cafetera de filtro y tetera modosis

El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.

Antes de utilizar por primera vez

1.  Quite todos los materiales de empaque y las etiquetas del interior y exterior de la cafetera.  

Coloque la unidad sobre una superficie plana y limpia. 

2.  Antes de preparar el café, limpie minuciosamente la taza, el soporte de filtro desmontable y el filtro 

permanente para café con agua caliente y jabón. Enjuáguelos minuciosamente y séquelos. El filtro 
permanente y el soporte de filtro desmontable pueden lavarse en el estante superior del lavavajillas. 
Vuelva a colocar las piezas desarmadas (consulte las Instrucciones de cuidado y limpieza para obtener  
una descripción más detallada).

3.  Para limpiar el interior de la cafetera, prepare 354 ml a 410 ml (12 onzas a 14 onzas) de agua fría 

(consulte las Instrucciones de elaboración). No use el filtro permanente para café ni café molido para 
esta limpieza inicial. 

 NOTA:

 Al finalizar el primer ciclo, deje enfriar la unidad durante 15 minutos. 

Tapa de la 

cafetera

Filtro permanente 

para café

Soporte de filtro 

desmontable

Cabezal de 
regadera

Tanque de agua  

con indicador de  

nivel de agua

Base

Bandeja de goteo

Interruptor de  

encendido/apagado  

(ON/OFF)

Segundo nivel para taza pequeña

Figura 1

Flechas indicadores 

para colocar la 

bandeja de goteo

Содержание 14436

Страница 1: ...COFFEE TEA MAKER CAFETERA DE FILTRO Y TETERA MONODOSIS Instruction Manual Manual de instrucciones Register your product and get support at Para registrar su producto y obtener asistencia www bellahous...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ructions 7 Hints for Great Tasting Coffee 8 Warranty 9 ndice Medidas de seguridad importantes 10 Otras medidas de seguridad importantes 11 Notas sobre el enchufe 12 Notas sobre el cable 12 Rendimiento...

Страница 4: ...e appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment NOTE DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURS...

Страница 5: ...offee maker to cool completely before moving 5 Keep coffee maker at least 4 inches away from walls or other objects during operation Do not place any objects on top of Coffee Maker while it is operati...

Страница 6: ...or stains can appear Electric Power If the electrical circuit is overloaded with other appliances your appliance may not operate properly It should be operated on a separate electrical circuit from ot...

Страница 7: ...t filter and filter basket are all top rack dishwasher safe Replace disassembled parts See Care Cleaning Instructions for a more detailed description 3 To clean the inside of the Coffee Maker brew 12...

Страница 8: ...e adjust amount of coffee ground to suit your taste 2 Using the desired cup size as your measure add cold water to the water tank 3 Fix the drip tray to the appropriate level center the mug under the...

Страница 9: ...tal scouring pads or abrasive cleansers 4 Dry and replace disassembled parts Make sure the removable filter holder drops down and is properly seated into the housing 5 Close the lid 6 Never immerse un...

Страница 10: ...provide the strength of a finer grind Store coffee in an airtight container and in a cool dry place For optimum coffee flavor buy whole beans and grind them finely just before brewing Do not re use c...

Страница 11: ...incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a...

Страница 12: ...ni en ning n otro l quido 10 No utilice ning n electrodom stico que tenga un cable o enchufe da ado que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya da ado de cualquier manera Devuelva el elect...

Страница 13: ...nstrucciones del ciclo de Limpieza y Mantenimiento para quitar el sarro de la cafetera 4 NO intente mover la cafetera con l quido caliente en su interior D jela enfriar por completo antes de moverla 5...

Страница 14: ...s Energ a el ctrica Si se recarga el circuito el ctrico con otros aparatos es posible que este aparato no funcione correctamente Se debe utilizar en un circuito el ctrico separado de los otros aparato...

Страница 15: ...rse en el estante superior del lavavajillas Vuelva a colocar las piezas desarmadas consulte las Instrucciones de cuidado y limpieza para obtener una descripci n m s detallada 3 Para limpiar el interio...

Страница 16: ...cierre la tapa Se recomienda aproximadamente 1 cucharada sopera por cada taza 142 ml 5 onzas de caf Para obtener un caf m s fuerte o m s suave regule la cantidad de caf molido para que se adapte a su...

Страница 17: ...s manchas superficiales Para las manchas dif ciles use una almohadilla de nil n o pl stico con un limpiador no abrasivo No use esponjas met licas abrasivas ni limpiadores abrasivos 4 Seque las piezas...

Страница 18: ...pleta y brinda un caf m s rico y concentrado La molienda com n requerir un poco m s de caf por taza para obtener la intensidad de una molienda m s fina Guarde el caf en un recipiente herm tico y en un...

Страница 19: ...ntales o resultantes ocasionados por la violaci n de cualquier garant a expresa o impl cita Salvo en la medida en que lo proh ban las leyes aplicables cualquier garant a impl cita de comerciabilidad o...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...843 www sensioinc com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 All rights reserved BELLA est une marque d pos e de Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 Tous droits r serv s...

Отзывы: