Bella 13698 Скачать руководство пользователя страница 27

Garantía limitada de DOS AÑOS 

Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de 

DOS AÑOS

 a 

partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el 
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no 
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto 
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de 
garantía. 

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la 
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra 
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la 
garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de 
ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. 

EXCLUSIONES:

  

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por 
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje 
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de 
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de 
personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la 
garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o 
tornados. 

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes 
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en 
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de 
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la 
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la 
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre 
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o 
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales 
específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. 

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:

  

Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico 
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará 
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver 
el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el 
producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, 
dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción 
del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva 
cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el 
envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá 
obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto 
hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

Содержание 13698

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...n électrique 11 Caractéristiques de la mijoteuse triple 12 Avant la première utilisation 13 Mode d emploi 13 14 Utilisation comme réchaud 14 Conseils pour la cuisson lente 14 Réparation 14 Directives de nettoyage 14 Rangement 15 Recettes 15 Garantie 16 Índice Medidas de seguridad importantes 17 Otras medidas de seguridad importantes 18 Notas sobre el cable 18 Notas sobre el enchufe 19 Advertencia ...

Страница 4: ...ents not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 To disconnect turn all 3 OFF LOW HIGH WARM dials to the ...

Страница 5: ...finished remove each cooking pot one at a time then prepare the Triple Slow Cooker base for storing CAUTION To prevent damage or shock hazard do not cook in the Triple Slow Cooker base Cook only in removable cooking pots provided Notes on the Cord The provided short power supply cord or detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping ...

Страница 6: ......

Страница 7: ... foods rotate each cooking pot so that the spoon notch faces front and to the side 3 Add food to the cooking pot s and cover with glass lid s IMPORTANT DO NOT FILL THE COOKING POT S MORE THAN 3 4 FILLED WITH FOOD NOTE When cooking a meat and vegetable combination place the vegetables in the bottom of the cooking pot first Then add the meat and other ingredients 4 To ensure the efficient build up o...

Страница 8: ...straining spoon to skim off excess fat from top of foods before serving Foods cut into uniform pieces will cook faster and more evenly than foods left whole such as roast or poultry User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance It contains no user serviceable parts Do not try to repair it yourself Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed ...

Страница 9: ...e slow cooker 6 Chop the chicken into bite sized pieces or shred using 2 forks Place chicken back into the cooking pot 7 Place liquid into a saucepan add mustard and reduce until thickened At the very end of the cooking time add the sour cream and stir until warmed 8 Pour sauce over the chicken in the Slow Cooker s cooking pot and stir well Serve with white or brown rice Mushroomy Beef Stroganoff ...

Страница 10: ... incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitat...

Страница 11: ...vant de le nettoyer Laisser refroidir l appareil avant de poser ou d enlever des pièces et avant de le nettoyer 7 Ne pas utiliser l appareil lorsque le cordon ou la fiche électrique sont endommagés après une défectuosité ou lorsque l appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit Apporter l appareil au centre de service autorisé le plus près pour un diagnostic une réparation ou un réglage 8...

Страница 12: ...appareil se met à fonctionner anormalement débrancher immédiatement le cordon Ne pas utiliser ni tenter de réparer l appareil défectueux 6 Le cordon de l appareil doit être branché dans une prise de 120 V c a 7 Ne jamais utiliser l appareil dans une position instable 8 Ne jamais utiliser les cocottes directement sur une plaque de cuisson au gaz ou électrique ou sur une flamme nue 9 Pour éviter tou...

Страница 13: ...ssement de migration de plastifiants MISE EN GARDE Pour éviter la migration de plastifiants vers le fini de comptoirs de tables ou de tout autre meuble placer des sous plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l appareil et le dessus du comptoir ou de la table Si cette consigne n est pas respectée le fini de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des taches...

Страница 14: ......

Страница 15: ...cer les cocottes de façon à ce que les fentes pour cuillère se situent vers l avant 3 Verser les aliments dans la ou les cocottes et placer le ou les couvercles IMPORTANT NE PAS REMPLIR LES COCOTTES PLUS QU AU 3 4 REMARQUE Pour cuire un plat combinant viande et légumes placer les légumes en premier dans la cocotte Ajouter ensuite la viande et les autres ingrédients 4 Pour garantir une bonne accumu...

Страница 16: ...ats moins savoureux Précuire ou faire dorer ces viandes aidera à réduire la quantité de gras et à en préserver la couleur Plus la teneur en gras est élevée plus la quantité de liquide nécessaire est réduite Lors de la cuisson de viande à haute teneur en gras insérer d épaisses tranches d oignon sous celle ci afin qu elles ne mijote pas directement dans le gras Au besoin utiliser une tranche de pai...

Страница 17: ...les oignons 4 Placer le poulet sur les légumes Couvrir et cuire à faible température LOW 7 à 8 heures ou à température élevée HIGH 3 5 à 4 heures 5 À la fin de la cuisson retirer le liquide de la cocotte 6 Couper le poulet en petits morceaux ou défaire en lambeaux au moyen de deux fourchettes Remette le poulet dans la cocotte 7 Verser le liquide dans une petite casserole ajouter la moutarde et réd...

Страница 18: ...cessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoi...

Страница 19: ...e colocar o retirar piezas y antes de limpiar el electrodoméstico 7 No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera Envíe el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen lo reparen o le hagan ajustes 8 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante ...

Страница 20: ...chufe el cable de inmediato No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal 6 El cable del electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de pared de CA de 120V 7 No utilice el electrodoméstico en una posición inestable 8 Nunca utilice ollas de cocción desmontables sobre cocinas de gas o eléctricas ni sobre una llama abierta 9 Para evitar las quemaduras reti...

Страница 21: ...rtencia sobre los plastificantes PRECAUCIÓN Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera la superficie de trabajo u otro mueble coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie De lo contrario el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes Corriente eléctrica S...

Страница 22: ......

Страница 23: ...nta funcionan de forma independiente Se pueden utilizar 1 2 ó 3 ollas de cocción lenta en cualquier momento 1 Prepare la receta siguiendo las instrucciones 2 Coloque 1 2 ó 3 ollas de cocción según sea necesario sobre la base de la triple olla de cocción lenta Para que sea más fácil servir los alimentos de cocción lenta gire cada una de las ollas de cocción de modo que la muesca para la cuchara que...

Страница 24: ...o retire la tapa de vidrio y gire el indicador de COCCIÓN LENTA a HIGH Alto Después de 30 ó 45 minutos la cantidad de líquido disminuirá NOTA Si necesita una solución más rápida escurra el exceso de líquido en una cacerola pequeña y cocine a fuego lento hasta que se haya reducido a la cantidad adecuada Después de la reducción sazone a gusto Es posible que los platos con carne de alto contenido gra...

Страница 25: ...Instrucciones de almacenamiento 1 Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas 2 Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco 3 Nunca guarde la triple olla de cocción lenta si está caliente o mojada 4 Para guardarla coloque las 3 ollas de cocción sobre la base de la triple olla de cocción lenta Coloque las tapas al revés en las ollas de cocción d...

Страница 26: ...zando 2 tenedores Vuelva a colocar el pollo en la olla de cocción 7 Coloque el líquido en una cacerola agregue la mostaza y cocine hasta que se espese Al finalizar el tiempo de cocción agregue la crema y revuelva hasta que esté caliente 8 Vierta la salsa sobre el pollo en la olla de cocción lenta y revuelva bien Sírvalo con arroz blanco o integral Filete stroganoff con hongos 2 lb de filetes tiern...

Страница 27: ...entales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales ...

Страница 28: ......

Отзывы: