Richtung einstellen. Der Sekundenzeiger wird gestoppt, so dass auf die Sekunde
genau eingestellt werden kann. Die Nadel der zweiten Zeitzone (D) dreht sich mit,
um die Zeitverschiebung zwischen den beiden Zonen zu erhalten.
Einstellen der
zweiten Zeitzone
(Kronrad in Position 1): Das Kronrad im Uhrzeigersinn drehen,
um den Zeiger der Anzeige der zweiten Zeitzone (D) auf die gewünschte Einteilung
der Lünette (E) auszurichten.
WICHTIG
*
Schnelleinstellung
des
Datums
. Wie bei allen mechanischen Uhrwerken mit
Kalender darf die Schnelleinstellung des Datums (bei Kronrad in Position 1) AUF
KEINEN FALL zwischen 21 Uhr (9 P.M.) und 3 Uhr (3 A.M.) ausgeführt werden.
WASSERDICHTIGKEIT
Nach dem Einstellen und um perfekte Dichtigkeit zu garantieren, das Kronrad wie-
der bis zur Position 0 zurückschieben. Das Kronrad darf auf keinen Fall unter Was-
ser bedient werden.
PFLEGE
Nach jedem Eintauchen in Salzwasser sollten Uhr und Uhrenarmband sorgfältig
mit Süßwasser abgespült werden. Ferner empfehlen wir, die Dichtigkeit der Uhr in
Zweijahresabständen prüfen zu lassen. Um ein Funktionieren sicherzustellen, das
den Ansprüchen der Marke genügt, müssen alle Eingriffe an Ihrer Uhr von einem
Bell & Ross-Reparaturcenter oder von einem von Bell & Ross zugelassenen Uhr-
macher vorgenommen werden. Bei Reparaturen an der Uhr während der Garan-
tielaufzeit muss die Bell & Ross-Garantiekarte mit Kaufdatum und Unterschrift des
Händlers, bei dem sie erworben wurde, vorgelegt werden.
A.
Minutenzeiger
B.
Stundenzeiger
C.
Sekundenzeiger
D.
Stundenzeiger der zweiten Zeitzone
E.
Lünette mit 24-Stunden-Skala
F.
Datum
G.
Kronrad
0.
Den Mechanismus von Hand aufziehen (im Uhrzeigersinn)
1.
Das Datum einstellen (gegen den Uhrzeigersinn)
Zweite Zeitzone einstellen (im Uhrzeigersinn)
2.
Die Uhrzeit einstellen (im Uhrzeigersinn oder dagegen)
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Mechanisches
Werk
mit Automatikaufzug, Kaliber BR 903. 21 Rubine. 28 800 Halb-
schwingungen pro Stunde. Ca. 40 Stunden Gangreserve. Spitzenpräzisionseinstel-
lung in 4 Positionen (Toleranz 0/+10 Sekunden pro Tag).
Funktionen
: Stunden,
Minuten, zentrale Sekunden- und Datumsanzeige mit Schnellkorrektur. Anzeige der
zweiten Zeitzone auf 24-Stunden-Skala. Einstellen der Uhrzeit mit Sekundenstopp.
Gehäuse
: Durchmesser 42 mm. Stärke 12 mm. Schraubboden mit entspiegeltem
Saphirglas. Lünette mit 24-Stunden-Skala. Entspiegeltes
Saphirglas
.
Wasserdicht
bis 100 Meter.
ALLGEMEINES ZUR BENUTZUNG
Inbetriebnahme
.
Wenn die Uhr stehen geblieben ist (Kronrad in Position 0): Das
Uhrwerk durch Drehen des Kronrads im Uhrzeigersinn aufziehen. Nach etwa 40
Drehungen ist die Uhr komplett aufgezogen (um ein Überspannen des Aufzugs zu
vermeiden, hat der Mechanismus keinen Anschlag). Danach beträgt die Gangre-
serve etwa 40 Stunden.
Beim Tragen wird die Uhr von der Automatik aufgezogen.
Einstellen des Datums.
Schnelleinstellung* (Kronrad in Position 1): Das Kron-
rad bis zur Position 1 ziehen und das Datum durch Drehen des Kronrads gegen
den Uhrzeigersinn einstellen.
Langsames Einstellen (Kronrad in Position 2): Um
einen Datumswechsel um Mitternacht (und nicht mittags) sicherzustellen, sollte
das Datum mit den Stundenzeigern eingestellt werden. Das Kronrad dazu bis zur
Position 2 ziehen und die Zeiger bis zum Datumswechsel drehen. Dann die Uhrzeit
genau einstellen.
Einstellen der Uhrzeit.
(Kronrad in Position 2): Das Kronrad bis
zur Position 2 ziehen. Die Uhrzeit durch Drehen des Kronrads in die gewünschte
Bell & Ross stattet die Vintage 123 zur Freude aller Weltreisenden mit
einer Funktion für Zeitverschiebungen aus: Der Anzeige einer zweiten
Zeitzone. Dank des großen, mittigen, orangefarbenen Zeigers ist die
Vintage 123 sehr gut lesbar. Die zweite Zeitzone ist auf einer 24-Stun-
den-Skala abzulesen, um Vormittags- von Nachmittagszeiten unterschei-
den zu können.
Bell & Ross internationale Garantie
Ihre Bell & Ross Uhr hat die strengsten Zuverlässigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestan-
den. Sie ist ab dem vom zugelassenen Händler Bell & Ross auf dem internationalen Garantieschein vermerkten
Datum 2 Jahre lang gegen alle Fabrikationsmängel garantiert, unter Vorbehalt der gültigen Gesetze und/oder
gesetzlichen Garantien. Diese Garantie ist komplett (Teile und Arbeitskräfte). Schließt jedoch aus :
. Schäden, die durch Unfälle oder eine unsachgemäße oder missbräuchliche Benutzung verursacht wurden (hef-
tiger Stoß, Zerdrücken, brutale Handhabung des Verschlusses...).
. Schäden, die durch Reparaturen oder Demontagen verursacht werden, die nicht von einem von Bell & Ross
zugelassenen Händler oder Kundendienstzentrum durchgeführt wurden.
. Folgen von normaler Verwendung und Alterung der Uhr und des Armbands. Ebenfalls ausgeschlossen sind die
Batterien aufgrund der spezifischen Beschaffenheit dieser Bestandteile.
WICHTIG : Um von der internationalen Garantie von Bell & Ross Gebrauch machen zu können, müssen Sie unbe-
dingt alle Eingriffe von zugelassenen Spezialisten durchführen lassen : von Bell & Ross zugelassene Händler, von
Bell & Ross zugelassene Kundendienstzentren. Diese Garantie ist nur gültig auf Vorlage des ordnungsgemäß
von einem von Bell & Ross zugelassenen Händler ausgefüllten, datierten und unterzeichneten internationalen
Garantiescheins von Bell & Ross.
Modelle und technische Eigenschaften unter Vorbehalt von Änderungen
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie mit
Ihrer Uhr Bell & Ross vollauf zufrieden sein werden.
VINTAGE BR 123 GMT 24H
Te c h n i s c h e A n w e i s u n g
A
B
C
D
E
0 1 2
G
F
© Bell & Ross 07/14 - 1
re
édition