background image

3/3

0

  

  

  

 1

0

  

  

  

 2

0

  

  

  

3

0

  

  

  

4

0

  

  

  

 5

0

  

  

  

6

0

  

  

  

 7

0

  

  

  

8

0

  

  

  

9

0

  

  

 1

0

0

  

  

 1

1

0

  

  

 1

2

0

  

  

1

3

0

  

  

1

4

0

  

  

 1

5

0

 m

m

1. 

La position la plus basse est celle qui offre le plus de sécurité. La base doit toujours être dans cette position aussitôt que votre enfant 

est en âge de s’asseoir tout seul.

 

2. 

Ne rien laisser dans le 

berceau et ne pas laisser le berceau à proximité d’objets qui offrent une ouverture ou présentent un danger de 

suffocation ou de strangulation, comme des ficelles, des stores et des rideaux, des cordes, etc. 

 

3.

 

Pour les lits avec côté coulissant

 : Si vous la

issez votre enfant sans surveillance, veillez toujours à ce que ce côté coulissant soit bien 

dans la position la plus haute.

 

4. 

Pour les lits avec chevilles amovibles

 

: enlevez toujours trois chevilles dès que votre enfant est en âge de ramper ou de marcher à

 

quatre pattes.

 

5. 

Pour les lits à tiroir avec chevilles amovibles

 

: n’oubliez jamais de bien fermer le tiroir après avoir enlevé les chevilles.

 

6. 

Ne placez pas le lit près du feu ou à proximité d’une source de chaleur comme les radiateurs électriques et les fe

ux au gaz. 

7. 

L’épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur interne (c’est

-

à

-dire la distance entre la face supérieure du matelas et le point le 

plus élevé du cadre du  lit) soit d’au moins 500mm dans la position la plus basse et au moins 200mm dans l

a position la plus haute.

 

8. 

L’épaisseur du matelas ne doit pas dépasser 100mm

 

9. 

Le matelas ne doit pas être plus de 30mm plus étroit ou plus court que la longueur ou la largeur interne du lit.

 

10.

 

Toutes les pièces doivent être correctement assemblées et assurez

-vous toujours que les vis sont correctement vissées

 : un enfant  

pourrait en effet y coincer une partie de son corps ou bien de son vêtement (ruban, cordon, collier) et cela accentue les risques de 

strangulation.

 

11.

 

Vérifiez régulièrement que toutes les pièces

 du lit sont correctement assemblées et en bon état de fonctionnement.

 

12.

  N’utilisez pas le lit si une partie manque, si elle est cassée ou arrachée.

 

13.

 

Si vous utilisez des pièces de rechange, elles doivent être approuvées par le fabricant.

 

“IMPORTANT, LISEZ CES INSTRUCTIONS

AVEC ATTENTIONET CONSERVEZ-LES 

POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE”

1. 

Die niedrigste Position ist die sicherste, sie sollte verwendet werden sobald sich das Kind aufsetzen kann.

 

2. 

Lassen Sie nichts im Bett oder stellen sie das Bett nicht neben Gegenstände, die

 als Kletterhilfe dienen oder die zu Erstickung oder 

Strangulierung führen können wie z.B. Bänder, Schnüre oder Vorhänge etc.

 

3. 

Bei Betten mit einer ablassbaren Seite 

– vergewissern Sie sich, dass die Bettseite in der höchsten Position ist wenn Sie Ihr Kind 

unbeaufsichtigt lassen. 

 

4. 

Bei Betten mit herausnehmbaren Stäben 

– entfernen Sie immer 3 Stäbe sobald Ihr Kind krabbeln kann. 

 

5. 

Bei Betten mit Laden und herausnehmbaren Stäben sollten die Laden geschlossen bleiben wenn die Stäbe entfernt wurden.

 

6. 

Stellen Sie d

as Bett nicht in die Nähe offenen Feuers oder anderer Hitzequellen wie elektrische Heizkörper oder Gasöfen.

 

7. 

Die Matratze sollte so dick sein, dass die innere Höhe (Oberseite der Matratze bis Oberkante des Bettrahmens) in der niedrigsten Bett

-

Position minde

stens 500 mm und in der höchsten Position mindestens 200 mm beträgt.

 

8. 

Die Matratze sollte nicht dicker als 100 mm sein.

 

9. 

In der Länge und Breite sollte die Matratze nicht mehr als 30 mm kürzer oder schmäler als die Innenmaße des Bettes sein.

 

10. 

Alle Beschläge sollten fest angezogen werden und keine Schrauben lose sein, Kinder könnten daran selbst oder mit der Kleidung 

hängen bleiben (z.B. mit Bändern, Kordeln oder Halsketten) und sich strangulieren.

 

11. 

Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle Befestigungen gut angez

ogen und alle Teile des Bettes funktionsfähig sind.

 

12. 

Verwenden Sie das Bett nicht, wenn Teile davon fehlen, gebrochen oder gerissen sind.

 

13. 

Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigte Ersatzteile.

 

“WICHTIG,  AUFMERKSAM LESEN 

UND AUFBEWAHREN”

FR

D

1.

 

The Lowest position is the safest, the base should always be used in that position as soon as the baby is old enough to sit up.

 

2.

 

Do not leave anything In the cot or place the cot close to another product, which could provide a foothold or present a danger o

suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.

 

3.

 

In the cots with drop side 

– If you leave your child unattended always check if the drop side is in the highest position. 

4.

 

In the cots with  removable dowels, always remove three dowels

 when your child can crawl.

 

5.

 

In the cots with drawers and removable dowels, after removing dowels, always remember that drawer should be closed.

 

6.

 

Do not place your cot in the close proximity of an open fire and other sources of heat, such as radiators electr

ic or gas fires.

 

7.

 

The thickness of the mattress shall be such that the internal height (surface of the mattress to the upper edge of the cot frame) is at 

least 500 mm in the lowest position of the cot base and at least 200 mm in the highest position of the 

cot base.

 

8.

 

The mattress should not be thicker than 100 mm.

 

9.

 

The mattress should be  no more than 30 mm shorter or narrower than the internal length or width of the cot.

 

10.

 

All assembly fittings should be tightened properly and care should be taken to ensure tha

t no screws are loose, a child could trap parts 

of the body, or clothing (e.g. ribbons, drawstrings, necklaces) this could pose a risk of strangulation.

 

11.

 

Regularly check that all fittings and components of the cot are fully tightened and in working order.

 

12.

 

Do not use the cot if any part is broken, torn or missing.

 

13.

 

Should use only spare parts approved by the manufacturer.

 

“IMPORTANT, 

RETAIN FOR FUTURE REFERENCE”

READ CAREFULLY

EN

 

Отзывы: