background image

3.

Bringen Sie die Verteiler und Brennerdeckel auf den entspre-

chenden Kochstellen an und setzen Sie die Roste korrekt in 

den entsprechenden Halteelementen ein.

B) Einstellung der Gashähne (Abb. 8):

1.

Drehen Sie die Bedienknebel auf die niedrigste Stufe.

2.

Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab. Es wird eine 

Knebeldichtung aus flexiblem Gummi sichtbar. Drücken Sie 

diese mit der Schraubendreherspitze beiseite, um an die Ein-

stellschraube des Gashahns zu gelangen.

Bauen Sie die Knebeldichtungen niemals aus.

 Die Dichtun-

gen sind für den fehlerfreien Betrieb des Geräts unerlässlich, 

da sie das Eindringen von Flüssigkeiten und Schmutz ins Ge-

räteinnere verhindern.

3.

Stellen Sie die minimale Gaszufuhr ein, indem Sie die Bypass-

Schraube mit einem Schlitzschraubenzieher drehen.
Je nach Gasart, auf die Sie umstellen (siehe Tabelle III), müs-

sen entsprechende Schritte durchgeführt werden:
A: die Bypass-Schrauben ganz anziehen.
B: die Bypass-Schrauben bis zum korrekten Gasaustritt an den 

Brennern lockern.
C: die Bypass-Schrauben müssen von einem autorisierten 

Fachmann ausgetauscht werden.
D: nehmen Sie keine Veränderungen an den Bypass-Schrau-

ben vor.
Stellen Sie sicher, dass der Brenner bei einer Umstellung des 

Bedienknebels von der höchsten auf die niedrigste Stufe nicht 

ausgeht und nicht zurückschlägt.

Wenn Sie nicht an die Bypass-Schraube gelangen sollten, 

bauen Sie die Fettauffangschale, die mit dem restlichen Koch-

feld mittels eines Clip-Befestigungssystems und Schrauben ver-

bunden ist, aus. Zum Abnehmen gehen Sie wie folgt vor:

1.

Nehmen Sie alle Roste, Brennerdeckel, Verteiler und Bedien-

knebel ab.

2.

Lockern Sie die Brenner-Schrauben.

3.

Verwenden Sie ggf. den bei unserem Kundendienst erhältli-

chen Demontagehebel 483196. Lösen Sie die vordere Clip-Be-

festigung, indem Sie den Hebel in den markierten Bereichen 

ansetzen. Abb. 9.

4.

Für den Wiedereinbau des Geräts folgen Sie den Ausbauan-

weisungen in umgekehrter Reihenfolge.

Bauen Sie niemals die Achse des Gashahns aus (Abb. 10). Bei 

einer Störung den kompletten Gashahn ersetzen. 

en

Ú

 Installation instructions

Safety precautions

Read the appliance's instructions before installing and using.
The images shown in these instructions are for guidance only.

The manufacturer is exempt from all responsibility if the 

requirements of this manual are not complied with.

This appliance must only be used in well ventilated places. It 

must not be connected to a combustion product removal 

device.

All operations relating to installation, connection, regulation 

and conversion to other gas types must be carried out by an 

authorised installation engineer, respecting all applicable 

regulations, standards and the specifications of the local gas 

and electricity suppliers. Special attention shall be paid to 

ventilation regulations.
It is recommended you contact the Technical Assistance 

Service to change to another gas type.

This appliance has been designed for home use only, not for 

commercial or professional use. This appliance cannot be 

installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid 

if the appliance is used for the purpose for which it was 

designed.
Before installing, you need to check that local distribution 

conditions are compatible with the appliance's adjustment 

indicated on the specifications plate (gas type and pressure, 

power, voltage). See table I.

Before you begin, turn off the appliance's electricity and gas 

supply.

The supply cable must be attached to the unit to prevent it from 

touching hot parts of the oven or hob.
Appliances with electrical supply must be earthed.
Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our 

Technical Assistance Service.

Before installing

This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1-1 

regulation for gas appliances: built-in appliance.
The kitchen unit in which the appliance is installed must be 

properly secured and stable.
The kitchen units next to the appliance, the laminated covering 

and glue for adhering it must be made of non-flammable and 

heat-resistant materials.
This appliance cannot be installed above fridges, washing 

machines, dishwashers or similar.
An oven must have forced ventilation to install a hob above it. 

Check the dimensions of the oven in the installation manual.
If an extractor fan is installed, you must follow the instructions in 

the installation manual, always respecting the minimum vertical 

distance from the hob (fig. 1).

Preparation of the kitchen unit (fig. 1-2)

Make an appropriate size cut in the work surface.
If the hob is electric or mixed (gas and electricity) and there is 

no oven below, place a non-flammable separator (e.g. metal or 

plywood) 10 mm from the bottom of the hob. This will prevent 

access to the base of the hob.If the hob is gas, it is 

recommendable to place the separator at the same distance.
On wood work surfaces, varnish the cutting surfaces with a 

special glue. This protects them from moisture which could 

collect under the work surface.

Installation of appliance

Depending on the model, the adhesive seal may be factory-

fitted. If this is the case, it should not be removed under any 

circumstances, since the adhesive seal prevents leaks. If the 

seal has not been factory-fitted, apply it to the underside of the 

hob. Fig. 3.
Fitting the appliance onto the kitchen unit:

1.

Screw each one of the clips into the position indicated so that 

they are free to rotate.

2.

Insert and centre the hob.
Press the sides of the hob until it is supported around its entire 

perimeter.

3.

Turn the clips and tighten them fully.
The position of the clips depends on how thick the work 

surface is. Fig. 4.

Removal of hob

Turn off the appliance's electricity and gas supply.
Unscrew the clips and proceed in the reverse order to 

installation.

Gas connection (fig. 5)

The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1/2” 

(20.955 mm) thread that allows for:

fixed connection.

connection using a flexible metal pipe (L min. 1 m - 

max. 3 m).

The watertight seal supplied or available from the technical 

assistance service (code 034308) must be inserted between 

the manifold outlet and the gas supply.
You must prevent the pipe from coming into contact with 

moving parts of the kitchen unit (for example, a drawer) and 

prevent access to any spaces which might become obstructed.
If you need to connect the gas supply horizontally, our technical 

assistance service can supply you with an L-tube 

(code 173018), and a seal (code 034308).
If you need to make a cylindrical connection, replace the factory-

fitted L-tube with the one in the accessory bag supplied or 

available from the technical assistance service (code 529649). 

Fig. 5a.
Please remember to insert the seal.

Danger of leaks!

If any connection is handled, check the seal.
The manufacturer is not liable for any connection leaking, after 

being handled.

Electric connection (fig. 6)

Check that the voltage and power of the appliance are 

compatible with the electrical installation.
The hobs are supplied with a power cable with or without a wall 

socket plug.

Содержание GK604VG20

Страница 1: ...AB Montageanleitung Installation instructions Instrucciones de montaje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrukcja monta u Instru es de montagem Montaj k lavuzu PLQ...

Страница 2: ...D 9 9 9 9 1 a...

Страница 3: ...D D...

Страница 4: ...en sein Die Klebedichtung dann keinesfalls entfer nen sie verhindert Durchsickern Wenn die Dichtung nicht werkseitig angebracht wurde kleben Sie sie an den unteren Rand des Kochfelds Abb 3 Zur Befesti...

Страница 5: ...icity and gas supply The supply cable must be attached to the unit to prevent it from touching hot parts of the oven or hob Appliances with electrical supply must be earthed Do not tamper with the app...

Страница 6: ...de evacuaci n de los productos de combusti n Todos los trabajos de instalaci n conexi n regulaci n y adaptaci n a otros tipos de gas deben ser efectuados por un t cnico de instalaci n autorizado resp...

Страница 7: ...apaga ni se crea retroceso de llama Si no encuentra acceso al tornillo bypass desmonte la grasera que est fijada al resto de la placa de cocci n por un sistema de clipaje y tornillos Para retirarla pr...

Страница 8: ...uble ou triple flamme r f 340808 cf tableau II en faisant particuli rement attention ne pas d loger l injecteur en le retirant ou en le fixant au br leur Prenez soin de les fixer fond pour garantir l...

Страница 9: ...servizio tecnico codice 529649 Fig 5a Non scordarsi di intercalare la guarnizione Pericolo di fughe Se si manipola qualunque tipo di raccordo verificarne la tenuta Il fabbricante declina ogni respons...

Страница 10: ...k is geplaatst plak deze dan aan de onderrand van de kookplaat Afb 3 Voor de bevestiging van het apparaat aan het inbouwmeubel 1 Draai elk van de klemmen in de aangeduide stand en zorg dat deze vrij d...

Страница 11: ...emienie Nie nale y wykonywa adnych czynno ci we wn trzu urz dzenia W razie potrzeby nale y skontaktowa si z naszym Serwisem Technicznym Przed zainstalowaniem Urz dzenie spe nia wymogi klasy 3 zgodnie...

Страница 12: ...znaczonych miejscach Rys 9 4 W celu ponownego zamontowania formy na t uszcz nale y wykona czynno ci demonta u w odwrotnej kolejno ci Nigdy nie nale y demontowa trzpienia kurka rys 10 W przypadku awari...

Страница 13: ...elho pode ser adaptado a outros tipos de g s ver placa de caracter sticas As pe as necess rias para tal est o inclu das no saco de transforma o fornecido consoante o modelo ou dispon veis no nosso Ser...

Страница 14: ...EN 30 1 1 1 1 2 10 3 1 2 3 4 5 1 2 20 955 L min 1 m max 3 m 034308 173018 034308 529649 5a 6 3 Y A 7 7a 1 2 340847 340808 II 3 8 1 2 3 III A B C D 1 2 3 483196 9 4 10...

Страница 15: ...a lar d nd r n z ve s k ca vidalay n z K ska lar n pozisyonu al ma y zeyinin kal nl na ba l d r ekil 4 Pi irme tezgah n n s k lmesi Cihaz n elektrik ve gaz al c lar n kapat n z K ska lar kar n z ve mo...

Страница 16: ...kalan na ba lant ve vida sistemi ile sabitlenmi olan ya danl s k n z Ya danl karmak i in a a daki i lemleri takip ediniz 1 T m br l r kapaklar n zgaralar ve kumanda d melerini s k n z 2 Br l rlerin vi...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...867 02 7 3 4Q N P K J K J K 9a 7 3 6 6 9a 7 3 6 6 9a 7 3 6 6 9 9a 7 3 6 6 9 9a 7 3 6 6 9 9a 7 13 6 6 9a 7 13 6 6 9a 7 13 6 6 9 9a 7 13 6 6 9 9a PEDU 87 12 3523 12 PEDU 6 1 785 37 DW 6 07 3 3 S PEDU 37...

Страница 21: ......

Отзывы: