belavi GRILL GAZEBO Скачать руководство пользователя страница 13

24 

           

 

 

 

 

 

 

 

 

       25 

          

I

Step 10

Step 11

I

J

CC

K

CC

K

I

Instrucciones de ensamblaje

* No apriete completamente los tornillos durante esta parte del ensamblaje.

Paso 10

Paso 11

PASO 10:

Inserte tres pernos y arandelas M6 x 18 (CC) a través del panel de la 

cesta (I), y en los orificios con rosca para pernos en el lado del estante 

de la cesta (J), vea la figura 9. Repita este paso para acoplar la pieza 

restante I al lado opuesto de J.

PASO 11:

Coloque los extremos de la cesta (K) entre los paneles de la cesta (I) en 

ambos extremos del estante de la cesta (J). Vea la orientación correcta 

de esta pieza en la figura 10. 

Inserte un perno y arandela M6 x 18 (CC) a través de cada panel de la 

cesta (I), y en el lado del extremo de la cesta (K). Siga este paso para 

acoplar la otra pieza I en el lado opuesto de K. Siga estos pasos para 

acoplar la otra pieza K en los extremos opuestos de ambas piezas I.

Inserte un perno y arandela M6x18 (CC) a través del ojete en el extremo 

del estante de la cesta (J), y en la parte inferior del extremo de la cesta 

(K). Siga este paso para acoplar el extremo opuesto de J a la otra K.

*Apriete todos los pernos que se dejaron flojos durante el proceso 

de montaje.

CC

(12) Perno y arandela 

(M6x18 mm)

AA

(2) Perno

(M6x15 mm)

DD

(4) Tornillo con 

perilla

Instrucciones de ensamblaje

PASO 12:

Inserte tornillos con perilla (DD) a través de las abrazaderas en los extremos 

de la cesta (K) y en los orificios restantes con rosca para perno en los 

postes (B y C) vea las figuras 11 y 12. Apriete los tornillos con perilla (DD) 

completamente para asegurar la cesta en su sitio.

PASO 13:

Inserte dos pernos M6 x 15 mm (AA) a través del abrebotellas (R) y en los 

orificios con rosca para pernos cerca del centro del poste (A) a través del 

abrebotellas (R), vea la figura 13. 

PASO 14:

Coloque el toldo superior (T) sobre las varillas superiores de las varillas de 

dos niveles del toldo (G) de forma que los extremos de las varillas encajen 

en los bolsillos debajo del toldo.

Coloque el toldo principal (U) sobre la varilla inferior de las varillas de dos 

niveles del toldo (G) y las varillas del toldo (H). Despliegue el toldo principal 

(U) completamente de forma que los extremos de las varillas encajen en 

los bolsillos de la parte inferior.

PASO 15:

Levante las cubiertas de las patas (S) e introduzca dos estacas (Q) a través de 

los ojetes designados en la parte inferior de cada poste (A, B y C) y clávelas 

en la tierra para brindar mayor estabilidad, vea la figura 14. Coloque las 

cubiertas de las patas (S) sobre las bases de los postes para completar el 

ensamblaje.

T

U

DD

Q

R

AA

For 

Reference 

Only

Содержание GRILL GAZEBO

Страница 1: ...User Manual ________________ Manual del usuario GRILL GAZEBO English Page 3 Español Página 16 GLORIETA PARA PARRILLA Grill tools not included F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Страница 2: ...oduct on a soft non abrasive surface such as a grass lawn or cardboard to avoid surface scratches or damage to parts Seek assistance to assemble bulky or heavy items After final alignment make sure all bolts and nuts are securely tightened with screw covers pressed in place Cleaning Maintenance Wash canopy with a mild solution of soap and water rinse thoroughly Dry completely Getting Started Getti...

Страница 3: ...tensil hook is 10 lbs 4 5 kgs 5 Weight limit for basket and shelves is 35 lbs 15 8 kgs 6 Steel components for garden accessories and furniture are treated with rust inhibiting paint However due to the nature of steel surface oxidation rusting will occur if this protective coating is scratched This is a natural process To minimizethiscondition itisrecommendedthatcarebetakenwhenassemblingand handlin...

Страница 4: ...lt AA through Rib Brace N and into the top center of Long Arch D see Fig 2 Follow this step to connect remaining N to remaining D Insert two M6x15mm Bolts AA through one end of Long Arch D and into bolt threading inserts found near the top of Pole A Repeat this step to connect opposite end of D to C Repeat these steps to connect remaining D withB andsecondC N AA D N AA C S A BB Fig 1 Fig 2 Donotti...

Страница 5: ...ese steps to connect the remaining part O s to secondpartF STEP 6 Insert three M6x15mm Bolts AA through eyelets of Utensil Rack P andintothebottomofoneShelf F SeeFig 5forthecorrectorientation on how this part should be installed STEP 7 Insert two Knob Screws DD through both Shelf Braces O on Shelf F with Utensil Rack P and into the upper two bolt threading inserts foundonPoles A C seeFig 6 Repeatt...

Страница 6: ...M6 Nut Donottightenboltsdowncompletelyduringthisportionofassembly Assembly Instructions STEP 10 Insert three M6x18 Bolts Washers CC through Basket Panel I and into bolt threading inserts found on the side of Basket Shelf J see Fig 9 Repeat this step to connect remaining I to opposite side of J STEP 11 Place Basket Ends K in between Basket Panels I on both ends of Basket Shelf J See Fig 10 for the ...

Страница 7: ...ted eyelets atthebottomofeachPole A B C andintothegroundforextrastability seeFig 14 PlaceFootCovers S overpolefeettocompleteassembly T U DD Q R AA Assembly Instructions AA 2 Bolt M6x15 mm DD 4 Knob Screw 812576 support tdcusainc com 1800 599 8898 E Mail Address Name Your details Description of problem SERVICE CENTER PRODUCT CODE AFTER SALES SUPPORT WARRANTY CARD US GRILL GAZEBO w h a t a w o n d e...

Страница 8: ... how we can help and what concerns you have with any parts The warranty does not cover damage caused by Accident or unanticipated events to frame metal parts e g wind snow lighting fire Deterioration fading sagging or unanticipated events to canopies and netting panels e g wind sun rain pets animals Improper use or transport Failure to follow safety and maintenance instructions Other improper trea...

Страница 9: ...orieta en condiciones de viento y lluvia fuertes El viento y la lluvia pueden dañar la glorieta y podrían causarle lesiones a usted y a los demás No es impermeable y no se ha diseñado para utilizarse en la lluvia El agua se acumulará con facilidad en la tela del toldo y dañará la glorieta No usar o ensamblar en condiciones de lluvia viento o tormenta Este producto está diseñado para el esparcimien...

Страница 10: ...2 R Abrebotellas 1 F Estante 2 S Cubierta de poste 4 G Varillas de dos niveles del toldo 4 T Toldo superior 1 H Varilla del toldo 2 U Toldo principal 1 I Panel de la cesta 2 AA Perno M6x15 mm 31 J Estante de la cesta 1 BB Perno M6X32 mm 10 K Extremo de la cesta 2 CC Perno y arandela M6x18 mm 12 L Conector del toldo superior 1 DD Tornillo con perilla 12 M Conector del toldo principal 1 EE Tuerca M6...

Страница 11: ...nsertedospernosM6x15mm AA atravésdeunodelosextremosdelarco largo D y en los orificios roscados para pernos cerca de la parte superior del poste A Repita este paso para acoplar el extremo opuesto de D a C Repita estos pasos para acoplar las restantes piezas D con B y el segundo posteC N AA D N AA C S A BB Fig 1 Fig 2 AA 10 Perno M6x15 mm BB 4 Perno M6X32 mm Instrucciones de ensamblaje No apriete co...

Страница 12: ...te completamente los pernos durante esta parte del ensamblaje Instrucciones de ensamblaje No apriete completamente los tornillos durante esta parte del ensamblaje PASO 8 Inserte las varillas más largas de las varillas de dos niveles del toldo G en los extremos más largos del conector del toldo principal M de forma que queden fijadas en su sitio Inserte las varillas cortas de las cuatro varillas de...

Страница 13: ...aje CC 12 Perno y arandela M6x18 mm AA 2 Perno M6x15 mm DD 4 Tornillo con perilla Instrucciones de ensamblaje PASO 12 Insertetornillosconperilla DD atravésdelasabrazaderasenlosextremos de la cesta K y en los orificios restantes con rosca para perno en los postes B y C vea las figuras 11 y 12 Apriete los tornillos con perilla DD completamenteparaasegurarlacestaensusitio PASO 13 Inserte dos pernos M...

Страница 14: ...imprevistos para el marco partes metálicas por ejemplo viento nieve rayos fuego Deterioro decoloración hundimiento o eventos imprevistos para los toldos y paneles de malla por ejemplo viento sol lluvia mascotas animales Uso o transporte inadecuados Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento Otro tratamiento o modificación inadecuados Después del vencimiento del período de gar...

Страница 15: ...F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Страница 16: ...EL MODELO support tdcusainc com 1800 599 8898 US 812576 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 1 YEAR WARRANTY AÑO DE GARANTÍA US Made in China DIST SOLD EXCLUSIVELY BY ALDI BATAVIA IL 60510 F o r R e f e r e n c e O n l y ...

Отзывы: