background image

32 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

• Délicat 20°

Vous pouvez laver votre linge délicat à l'aide de ce 

programme. Ce programme est caractérisé par un lavage 

doux sans essorage intermédiaire comparé au programme 

synthétique. Il devrait être utilisé pour les vêtements qui 

nécessitent un lavage délicat.

• Lavage à la main 20°

Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/

délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et 

pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet 

de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans 

endommager vos vêtements.

• Daily Xpress

Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en 

coton peu sale.

• Xpress Super Short

Utilisez ce programme pour laver rapidement une petite 

quantité de linge en coton peu sale. Votre linge sera lavé en 

environ 14 minutes à une température de 30 

°

C.

• Textiles Foncés

Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur 

foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. 

Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et 

à faibles températures. Il est recommandé d'utiliser une 

lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de 

couleur foncée.

• Mix 40

Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en 

coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.

• Chemises

Utilisez ce programme pour laver dans le même 

compartiment des chemises en coton, fibres synthétiques et 

tissus mélangés.

• Hygiene 20°

Utilisez ce programme pour votre linge qui nécessite un 

lavage à basse température avec le cycle de lavage intensif 

et de longue durée. Utilisez ce programme pour votre linge 

qui nécessite un lavage hygiénique à basse température.

4.6 Programmes spéciaux

Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner 

l’un des programmes suivants.

• rinçage

Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un 

rinçage ou un amidonnage séparément.

• EVidange

Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage 

additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la 

machine.

Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse 

d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/

Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle 

contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse 

d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira.

Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre 

linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage 

» et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » 

à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le 

bouton Départ/Pause.

C

Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les linges 

délicats.

4.7 sélection de températures

Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la 

température maximale pour ledit programme apparaît sur 

l’indicateur de température.

Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le 

bouton de réglage de la température. La température décroît 

graduellement. 

C

Si le programme n'a pas encore atteint la phase de 

chauffage, vous pouvez changer la température sans 

faire basculer la machine en mode Pause.

4.8 sélecteur de vitesse

Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, 

la vitesse d’essorage recommandée du programme 

sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage.

Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton 

de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît 

graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, 

les options « Rinçage en attente » et « Sans essorage » 

s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous 

reporter à la section "Sélection des fonctions optionnelles".

C

Si le programme n'a pas encore atteint la phase 

d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire 

basculer la machine en mode Pause.

Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)

Charge (kg)

Consommation

 

en eau (l)

Consommation

 

énergétique

 

(kWh)

Durée du

 

programme

 

(min) *

Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) **

≤ 1000 rpm

> 1000 rpm

Synthétiques 60

3

50

0.95

01:56

45

40

Synthétiques 40

3

50

0.73

01:45

45

40

* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal 

qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué à l’écran et le temps de lavage réel.

** Les valeurs 

d’humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d’essorage sélectionnée.

Содержание WMY 71423LMB3

Страница 1: ...2820523897_FL 31 10 15 12 24 Documentnummer Wasmachine Gebruiker Handleiding FL DE FR EN WMY 71423LMB3 ...

Страница 2: ...Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied ...

Страница 3: ...rmd door een 16 Ampère ze kering Zorg ervoor de installatie van de aardleiding door een erkend elektricien wordt uitgevoerd Ons bedrijf is niet verantwoordelijk voor schades ontstaan uit het gebruik van het product zonder aarding overeenkomstig de locale voorschriften De watertoevoer en afvoerslangen moeten stevig bevestigd zijn en onbeschadigd blij ven Anders bestaat de kans op waterlekkage Open ...

Страница 4: ... werking Laat hen niet met het product spelen Gebruik het kinder slot om te voorkomen dat kinderen het product kunnen manipuleren Vergeet niet de laaddeur dicht te doen als u de kamer verlaat waar het product staat Bewaar alle wasmiddelen en toevoegingen op een veilige plaats buiten het bereik van de kinderen Sluit het deksel van de wasmiddelcontainer of verzegel de verpakking Tijdens het wassen v...

Страница 5: ...eter om de nodige werkzaamheden te laten uitvoeren C De voorbereiding van de locatie en elektrische watertoevoer en afvoerinstallaties op de plaats van installatie is de verantwoordelijkheid van de klant Verzeker u ervan dat de watertoevoer en afvoerslangen als ook de stroomkabel niet gevouwen gekneld of samengeperst worden als u het product na installatie of reinigingswerkzaamheden op zijn plaats...

Страница 6: ...uw wasgoed veroorzaken 1 Sluit de met het product meegeleverde speciale slangen aan op de watertoevoerkleppen op het product Rode slang links max 90 ºC is voor warmwatertoevoer blauwe slang rechts max 25 ºC is voor koudwatertoevoer A WAArschuWiNg Zorg ervoor dat de koudwater en warmwaterverbindingen juist zijn uitgevoerd bij de installatie van het product Anders kan het wasgoed zeer warm zijn aan ...

Страница 7: ...iNg Beschadigde stroomkabels moeten vervangen worden door een Bevoegde Onderhoudsmonteur Vervoer van het product 1 Koppel het product los voor het te vervoeren 2 Verwijder de waterafvoer en watertoevoeraansluitingen 3 Pomp al het water weg dat in het product is achtergebleven I4 nstalleer de beveiligingsbouten voor vervoer in omgekeerde richting van de verwijderingsprocedure C Verplaats het produc...

Страница 8: ...ken Was wol met een speciaal wolwasmiddel het in de machine wordt geplaatst Zulk stof en poeder op het wasgoed kan zich mettertijd opstapelen op de binnendelen van de machine en schade veroorzaken 3 3 Dingen die u moet doen voor energiebesparing De volgende informatie zal u helpen het product op een ecologische en energiebesparende manier te gebruiken Laat het product in de hoogste capaciteit die ...

Страница 9: ...zijn voor bleekmiddelen schoon te maken Normaal bevuild Bijvoorbeeld voor vlekken veroorzaakt door het lichaam op kragen en polsen Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor normaal bevuild wasgoed Lichtbevuild zonder zichtbare vlekken Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbe...

Страница 10: ... wasmiddeltabletten in het hoofdwasvak vaknr 2 of direct in de trommel voor het wassen C Wasmiddeltabletten kunnen resten in het wasmiddelvak achterlaten Indien u dit verneemt doe de wasmiddeltabletten dan in het vervolg tussen het wasgoed dichtbij het onderste gedeelte van de trommel Gebruik wasmiddeltabletten of gel zonder de voorwasfunctie te selecteren het gebruik van stijfsel Voeg vloeibaar s...

Страница 11: ...ngsels enz Het programma wast met langzamere bewegingen en heeft een kortere wascyclus in vergelijking met het programma Katoen Gebruik voor gordijnen en voile het programma Synthetisch 40 C met voorwas en antikreukfuncties geselecteerd Omdat hun netweefsel overmatig schuimen veroorzaakt wast u de vitrages voile met een kleine hoeveelheid wasmiddel in het hoofdwasvak Doe geen wasmiddel in het voor...

Страница 12: ...d en drukt u op de knop Start Pauze Eerst zal de machine het water binnenin wegpompen Dan zal het de was met een vastgestelde centrifugeersnelheid centrifugeren en het vrijkomende water wegpompen Indien u alleen het water weg wilt pompen zonder uw was te centrifugeren selecteer u het Pompen Centrifugeren programma en daarna de Niet Centrifugeren functie met behulp van de knop Aanpassing Centrifuge...

Страница 13: ...jke wastijd De keuze uit hulpfuncties kan mogelijk door de fabrikant worden gewijzigd Er kunnen nieuwe keuzes worden toegevoegd of bestaande worden verwijderd De centrifigureersnelheid van uw machine kan binnen de programma s verschillen echter kan deze snelheid de maximale snelheid van uw machine niet overschreiden FL 6 Hulpfunctie Programma Max Lading kg Programmaduur min Waterverbruik l Energie...

Страница 14: ...eerd Het lampje Einde Annuleren knippert constant Kies vervolgens opnieuw het programma dat u wilt draaien Druk op de knop Start Pauze om het programma te starten 4 11 het programma starten Druk op de knop Start Pauze om het programma te starten Het programmaverlooplampje dat het opstarten van het programma weergeeft begint te branden 4 10 Selectie van hulpfuncties Gebruik de volgende hulpfuncties...

Страница 15: ... die u wilt doorvoeren een stap zijn die zich na de stap bevindt die bezig is Als de verandering niet compatibel is zullen de relevante lampjes 3 keer knipperen C Als de machine de centrifugeerstap niet ingaat kan de Spoelstopfunctie actief zijn of is het automatische waarnemingssysteem voor onevenwichtige lading mogelijk geactiveerd door een onevenwichtige verdeling van de was in de machine 4 14 ...

Страница 16: ...n geschikte borstel om te vermijden dat de resten in het bakje bij het reinigen in aanraking komen met uw huid 3 Na het reinigen plaatst u de sifon terug op zijn plek en drukt u zijn voorste gedeelte naar beneden om zeker te zijn dat de vergrendellip vast zit 5 2 het reinigen van de laaddeur en de trommel Resten van wasverzachter wasmiddel en vuil kunnen zich met de tijd ophopen in uw machine en o...

Страница 17: ...igen en het water weg te pompen 1 Verwijder de stekker van de machine uit het stopcontact A WAArschuWINg De watertemperatuur in de machine kan oplopen tot 90 ºC Om kans op verbranding te voorkomen reinigt u het filter nadat het water in de machine is afgekoeld 2 Open het filterdeksel 3 Sommige van onze producten hebben een noodafvoerslang en sommige niet Volg de stappen hieronder om het water weg ...

Страница 18: ... van het standaard 40 C katoenprogramma bij gedeeltelijke lading min 187 Duur van de left on aanlaat modus min N A Akoestische luchtgeluidsuitstoot wassen centrifugeren dB 60 77 Inbouw Nee Maximale capaciteit droge was kg 7 Hoogte cm 84 Breedte cm 60 Diepte cm 54 Nettogewicht 4 kg 70 Enkele waterinlaat Dubbele waterinlaat Beschikbaar Elektrische stroom V Hz 230 V 50Hz Totale stroom A 10 Totaal ver...

Страница 19: ...e wasresultaten te vermijden omwille van een gebrek aan water De tijdschakelaarindicator zal het teruglopen hierna hervatten Tijdschakelaar stopt tijdens verwarming De tijdschakelaarindicator loopt niet terug voordat de machine de geselecteerde temperatuur heeft bereikt Tijdschakelaar stopt tijdens centrifugeren Het automatische waarnemingssysteem voor onevenwichtige lading kan geactiveerd zijn do...

Страница 20: ...2820523897_FR 31 10 15 12 30 Lave linge Manuel d utilisation WMY 71423LMB3 Numéro de document DE FR EN ...

Страница 21: ...Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes ...

Страница 22: ... équipée d une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d effectuer l installation de mise à la terre Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale l appareil doit être raccor...

Страница 23: ... nettoyage Ceux ci endom mageraient les parties peintes chromées ou en plastique 1 2 utilisation prévue Cet appareil a été conçu pour un usage domestique Par conséquent il n est pas ap proprié pour un usage commercial et doit respecter l utilisation prévue Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine Le fabricant décline toute resp...

Страница 24: ...y clant les produits usés Pour la sécurité des enfants coupez le câble d alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant de sorte qu il soit inutilisa ble avant d effectuer la mise au rebut de la machine 1 6 conformité avec les directives WEEE Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012 19 UE de l Union euro péenne Ce produit porte un symbole de classification pour ...

Страница 25: ...e portage suffisante N installez pas le produit sur le câble d alimentation Évitez d installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC Maintenez au moins 1 cm d écart entre l appareil et les bords des autres meubles 2 2 retrait des renforts de conditionnement Inclinez la machine vers l arrière pour retirer le renfort de conditionnement Retirez ...

Страница 26: ... 100 cm Si le tuyau est soulevé après qu il a été posé au niveau sol ou près de celui ci moins de 40 cm au dessus du sol l évacuation d eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement C est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées 100cm 40cm Pour éviter que l eau sale ne remplisse le lave linge à nouveau et pour faciliter la vidange évitez de t...

Страница 27: ...pas votre machine 3 5 capacité de charge appropriée La charge maximale dépend du type de linge du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères demandez à un électricien qualifié d installer un fusible de 16 ampères La tension spécifiée dans la section Caractéristiques techniques doit ...

Страница 28: ... compartiment n 1 N utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine Si vous utilisez une lessive liquide pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal compartiment n 2 choix du type de détergent Le type d...

Страница 29: ...empératures recommandées en fonction du degré de saleté froid 30 C Degré de saleté Très sale Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine Normalement sale Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats Les vêtements en laine et en soie doivent...

Страница 30: ... couleur Pendant l utilisation de l eau de javel oxygénée sélectionnez un programme à basse température L eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive toutefois si sa consistance n est pas la même que celle de la lessive versez d abord la lessive dans le compartiment n 2 dans le tiroir à produits et patientez jusqu à ce que la lessive coule pendant l arrivée d eau dans l...

Страница 31: ...t un cycle de lavage plus court comparé au programme Coton Pour les rideaux et les tulles utilisez le programme Synthétique 40 C avec les fonctions Prélavage et Anti froissage sélectionnées Lavez les voiles tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse Ne mettez pas d...

Страница 32: ... programme sélectionnez la vitesse d essorage désirée et appuyez sur le bouton Démarrage Pause Tout d abord la machine vidangera l eau qu elle contient Ensuite elle essorera le linge avec la vitesse d essorage réglée et vidangera l eau qui en sortira Si vous voulez seulement drainer l eau sans essorer votre linge sélectionnez le programme Essorage et pompage et ensuite sélectionnez la fonction auc...

Страница 33: ...de sélection des fonctions auxiliaires peut être modifiée par le fabricant De nouvelles options de choix peuvent être intégrées de même que celles existantes peuvent être enlevées La vitesse d essorage de votre machine pourrait varier en fonction des programmes Toutefois cette vitesse ne peut dépasser la vitesse maximale d essorage de la machine FR 7 Fonction optionnelle Programme Charge maximale ...

Страница 34: ...roisse facilement Arrêt cuve pleine Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d attente pour conserver votre linge dans l eau de rinçage final afin d empêcher à vos vêtements de se froisser s il n y a pas d eau dans la machine Appuyez sur le bouton Départ Pause Annulation après cette procédure si vous voulez évacuer l eau sans esso...

Страница 35: ...ez en un autre C Lorsque l alimentation est rétablie après une coupure électrique ou après avoir débranché et rebranché la machine la sécurité enfants ne sera pas désactivée lorsque la machine recommencera à fonctionner 4 13 Déroulement du programme Le déroulement d un programme en cours d exécution peut être suivi à partir de l indicateur de suivi du programme Au début de chaque nouvelle étape du...

Страница 36: ...Les sélections effectuées lorsque vous quittez le mode d économie d énergie peuvent êtres modifiées Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de lancer le programme Réajustez si nécessaire Ceci ne pose aucun problème 5 Entretien et nettoyage La durée de vie de l appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s il est nettoyé à intervalles réguliers 5 1 Nettoyage du tiroir...

Страница 37: ...ts et nettoyez les soigneusement à l eau du robinet 4 Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main 5 5 Évacuation de l eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons les pièces et les fibres de tissu d obstruer la turbine de la pompe au cours de l éva...

Страница 38: ...eil n est pas doté d un tuyau de vidange en cas d urgence a Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l eau du filtre b Desserrez le filtre de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l eau commence à y couler Remplissez l eau dans le bac que vous avez placé devant le filtre Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée c Lorsque l...

Страница 39: ...tandard à charge partielle min 187 Durée du mode sous tension min N A Détermination du bruit aérien lavage essorage dB 60 77 Intégré Non Charge maximale de linge sec kg 7 Hauteur cm 84 Largeur cm 60 Profondeur cm 54 Poids net 4 kg 70 Simple arrivée d eau Double arrivée d eau Disponible Consommation électrique V Hz 230 V 50Hz Courant total A 10 Puissance totale W 2200 Code du modèle principal 9210 ...

Страница 40: ...a machine attendra jusqu à ce qu il y ait suffisamment d eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d eau L indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci La minuterie pourrait s arrêter pendant la phase de chauffage L indicateur de la minuterie n effectuera aucun procédé de comptage jusqu à ce que la machine atteigne la température sélectionnée La minuterie ...

Страница 41: ...2820523897_DE 311015 1245 Dokument Nummer Waschmaschine Bedienungsanleitung WMY 71423LMB3 DE EN ...

Страница 42: ...Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt ...

Страница 43: ... den Betrieb wieder automatisch fort Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten schauen Sie sich bitte den Abschnitt Programm abbrechen an Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16 A Sicherung geschützte geerdete Steckdose an Die Installation der Schutzerde muss grundsätzlich von einem qualifi zierten Elektriker ausgeführt werden Wir haften nicht für jegliche Schäden die durch mangelhafte nicht d...

Страница 44: ...Gerät darf nur zum Waschen und Spülen von Textilien verwendet werden die ent sprechend gekennzeichnet sind Der Hersteller haftet nicht bei Schäden die durch falschen Gebrauch oder unsachge mäßen Transport entstehen 1 3 sicherheit von Kindern Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen Lagern Sie sämtli che Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweit...

Страница 45: ...it machen achten Sie darauf dass Wasserzulauf und Wasserablauf in einwandfreiem Zustand sind schauen Sie dazu auch in die Bedienungsanleitung ehe Sie sich an den Kundendienst wenden Falls dies nicht der Fall sein sollte lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Klempner und oder Techniker ausführen C Die Vorbereitung des Aufstellungsortes der Wasserzu und ableitung sowie des elekt...

Страница 46: ...Verschmutzungen Ihrer Wäsche führen 1 Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an Der rote Schlauch links dient als Warmwassereinlass maximal 90 C der blaue Schlauch rechts als Kaltwassereinlass maximal 25 C A WArNuNg Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf dass Kalt und Warmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt werden Andernfall...

Страница 47: ...d mit der Hand an A WArNuNg Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur mit den Händen benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen 2 7 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16 A Sicherung geschützte geerdete Steckdose an Wir haften nicht für jegliche Schäden die durch mangelhafte nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende Er...

Страница 48: ...eren Sie die Wäsche nach Textilientyp Farbe Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten 3 2 Wäsche vorbereiten Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter Gürtelschnallen und Metallknöpfe beschädigen die Maschine Entfernen Sie die Metallteile oder waschen Sie die Textilien in einem Wäschebeutel oder einem Kissenbezug Leeren Si...

Страница 49: ...ie Dosierkugel direkt zur Wäsche in die Maschine Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden vergessen Sie nicht den Flüssigwaschmittelbehälter in das Hauptwaschmittelfach Fach II zu geben Der richtige Waschmitteltyp Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ und Farbe der Textilien ab Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie unterschiedliche Waschmittel benutzen Waschen Sie empfindliche Textilien a...

Страница 50: ...Sie Waschmittel ohne Bleichmittelzusatz Kleidung Dunkles Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad Kalt 40 C Verschmutzungsgrad stark verschmutzt Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver und Flüssigwaschmittel können bei für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden Normal verschmutzt Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver und Flüssigwaschmittel können b...

Страница 51: ...Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben Alternativ können Sie ein Programm mit Extraspülen wählen und das Bleichmittel beim ersten Spülungsschritt in das Waschmittelfach geben Vermischen Sie niemals Bleichmittel und Waschmittel miteinander Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge etwa 50 ml Bleichmittel spülen Sie die Wäsche anschließend sehr gut aus damit es nicht zu Hautreizungen kommt Geb...

Страница 52: ...ewegungen und reinigt die Textilien schneller als das Baumwolle Programm Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das Synthetik 40 C Programm mit Vorwäsche und Knitterschutz Etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach geben da die Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen Schaumbildung führt Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben Wol Wolle Mit diesem Programm Wollsachen was...

Страница 53: ...r Maschine abzupumpen Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und starten das Programm anschließend mit der Start Pause Taste Zuerst wird das Wasser aus der Maschine abgepumpt Anschließend wird die Wäsche mit der festgelegten Geschwindigkeit geschleudert und weitestgehend von Nässe befreit Falls Sie lediglich das Wasser abpumpen möchten ohne die Wäsche zu schleudern Wählen...

Страница 54: ...onen kann vom Hersteller geändert werden Neue Auswahlmöglichkeiten können hinzukommen vorhandene können wegfallen Die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihrer Maschine kann je nach Programm variieren in keinem Fall kann jedoch die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihres Gerätes überschritten werden DE 4 Zusatzfunktion Programm Max Beladung kg Programmdauer Minuten Wasserverbrauch Liter Stromverbrau...

Страница 55: ...ie Ihre Textilien nicht gleich nach dem Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine nehmen möchten können Sie die Spülstopp Funktion einsetzen damit Ihre Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert Wenn Sie anschließend die Start Pausetaste drücken wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt Nach dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und abgeschlossen Wenn Sie die im Wasser einw...

Страница 56: ...ramms Zu Beginn eines jeden Programmschrittes leuchtet die entsprechende Anzeigeleuchte auf die Leuchte des gerade abgeschlossenen Programmschrittes erlischt Sie können Zusatzfunktionen sowie Geschwindigkeits und Temperatureinstellungen ändern ohne ein laufendes Programm zuvor stoppen zu müssen Damit dies funktioniert darf der jeweilige Programmschritt natürlich noch nicht erreicht sein Falls kein...

Страница 57: ...neu anpassen Dies ist kein Fehler 5 reinigung und Wartung Viele Probleme lassen sich vermeiden wenn Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes 5 1 Waschmittelschublade reinigen Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig jeweils nach 4 5 Wäschen damit sich im Laufe der Zeit keine Waschmittelreste ansammeln Gehen Sie ...

Страница 58: ...d reinigen sie gründlich unter fließendem Wasser 4 Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder an den alten Platz und ziehen Sie die Muttern an den Schläuchen von Hand an 5 5 restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür dass Festkörper wie Knöpfe Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim A...

Страница 59: ...n ohne Notfall Ablaufschlauch ablassen a Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Filters damit das ablaufende Wasser hineinfließen kann b Lösen Sie den Pumpenfilter gegen den Uhrzeigersinn bis Wasser austritt Leiten Sie den Wasserfluss in das Gefäß das Sie unter dem Filter aufgestellt haben Halten Sie am besten einen Lappen für den Fall bereit dass etwas Wasser auf den Boden gelangen so...

Страница 60: ...ms bei teilweiser Beladung Min 187 Dauer Bereitschaftsmodus Min N A Per Luft übertragenes Betriebsgeräusch Waschen Schleudern dB 60 77 Eingebaut No Maximale Trockenwäschefüllmenge kg 7 Höhe cm 84 Breite cm 60 Tiefe cm 54 Nettogewicht 4 kg 70 Einzelwassereinlass Doppelwassereinlass Verfügbar Stromversorgung V Hz 230 V 50Hz Maximaler Strom A 10 Gesamtleistung W 2200 Hauptmodellcode 9210 1 Der Energi...

Страница 61: ...chine befindet Die Maschine wartet bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist ansonsten kann es vorkommen dass die Wäsche nicht richtig sauber wird Anschließend läuft die Zeit weiter Der Timer hält an solange das Wasser aufgewärmt wird Die Zeit läuft erst dann weiter wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter Bei sehr ungl...

Страница 62: ...2820523897_EN 31 10 15 12 39 Document Number Washing Machine User Manual WMY 71423LMB3 EN ...

Страница 63: ...This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions ...

Страница 64: ...ied electrician Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations The water supply and draining hoses must be securely fastened and remain undama ged Otherwise there is the risk of water leakage Never open the loading door or remove the filter while there is still water in the drum Otherwise risk of f...

Страница 65: ...re the product is located Store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package While washing the laundry at high temperatures the loading door glass becomes hot Therefore keep especially the children away from the loading door of the machine while the washing operation is in progress ...

Страница 66: ...ll as the power cable are not folded pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures B WArNINg Installation and electrical connections of the product must be carried out by the Authorized Service Agent Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons A WArNINg Prior to installa...

Страница 67: ...nut carefully after checking the seal To prevent water leakages and damages caused by them keep the taps closed when the machine is not in use 2 5 connecting to the drain The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin A WArNINg Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge Moreover there is risk of scalding ...

Страница 68: ...able Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained If you plan to dry your laundry in a dryer select the highest spin speed recommended during washing process Do not use detergent...

Страница 69: ...tergents recommended for whites can be used at dosages recommended for lightly soiled clothes A warning Follow the information in the Programme and consumption table When overloaded machine s washing performance will drop Moreover noise and vibration problems may occur 3 6 Loading the laundry 1 Open the loading door 2 Place laundry items loosely into the machine 3 Push the loading door to close un...

Страница 70: ...llowing instructions when using tablet gel and similar detergents If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake If your machine contains a liquid detergent cup fill the detergent into this cup before starting the programme If the gel detergent thickn...

Страница 71: ...h and anti creasing functions selected As their meshed texture causes excessive foaming wash the veils tulle by putting little amount of detergent into the main wash compartment Do not put detergent in the prewash compartment Wol Woollens Use this programme to wash your woolen clothes Select the appropriate temperature complying with the tags of your clothes Use appropriate detergents for woollens...

Страница 72: ...Start Pause button First the machine will drain the water inside of it Then it will spin the laundry with the set spin speed and drain the water coming out of them If you wish to drain only the water without spinning your laundry select the Pump Spin programme and then select the No Spin function with the help of Spin Speed Adjustment button Press Start Pause button C Use lower spin speeds for del...

Страница 73: ...achine Selectability of auxiliary functions might be changed by the manufacturer New selectabilities might be added or existing ones might be removed The spin speed of your machine may vary among the programmes however this speed cannot exceed the max spin speed of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption l Programme Duration min Energy Consumption kWh Max Spee...

Страница 74: ...the water If you want to spin the laundry held in water adjust the Spin Speed and press Start Pause button Program resumes Water is drained laundry is spun and the programme is completed Pet hair removal This function helps to remove pet hair that remain on your garments more effectively When you select this function Prewash and Extra Rinse steps are added to the normal programme Thus washing is p...

Страница 75: ...on the loading door of the machine that prevents opening of the door in cases when the water level is unsuitable Loading door light will start flashing when the machine is switched to Pause mode Machine checks the level of the water inside If the level is suitable Loading Door light illuminates steadily within 1 2 minutes and the loading door can be opened If the level is unsuitable Loading Door l...

Страница 76: ...gel detergents as necessary and dry with a soft cloth Use only a soft and damp cloth to clean the control panel 5 4 cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing m...

Страница 77: ...the filter after the water in the machine cools down 2 Open the filter cap 3 Some of our products have emergency draining hose and some does not have Follow the steps below to discharge the water Discharging the water when the product has an emergency draining hose a Pull the emergency draining hose out from its seat b Place a large container at the end of the hose Drain the water into the contain...

Страница 78: ... the standard 40 C cotton programme at partial load min 187 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 60 77 Built in No Rated capacity kg 7 Height cm 84 Width cm 60 Depth cm 54 Net weight 4 kg 70 Single Water inlet Double Water inlet Available Electrical input V Hz 230 V 50Hz Total current A 10 Total power W 2200 Main model code 9210 1 Energy Cons...

Страница 79: ... of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due to ...

Страница 80: ...www beko com ...

Отзывы: