Beko WMD 25125 M Скачать руководство пользователя страница 34

34 - FR

de son logement.

•  Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. 

Evacuez l’eau vers le bac en retirant la 

prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si 

la quantité d’eau à évacuer est supérieure 

au volume du bac, remplacez la prise, 

videz l’eau, puis reprenez le processus de 

vidange.

•  A l’issue du processus d’évacuation, 

remplacez la prise à l’extrémité du tuyau 

et réinsérez ce tuyau à son emplacement 

initial.

Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau 

de vidange en cas d’urgence, procédez ainsi 

qu’il suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-

dessous :

•  Mettez un grand bac devant le filtre pour 

recevoir l’eau courante du filtre.

•  Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à 

ce que l’eau commence à y couler. Dirigez 

l’eau courante dans le bac que vous avez 

placé devant le filtre. Vous pouvez utiliser un 

morceau de tissu pour absorber toute eau 

déversée.

•  Quand il ne reste plus d’eau, tournez le 

filtre de la pompe jusqu’à ce qu’il soit 

complètement desserré et enlevez-le.

•  Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du 

filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, autour 

de la zone.

•  Si votre produit a une fonction de jet d’eau, 

veillez à insérer le filtre dans son logement 

dans la pompe. Ne jamais forcer le filtre en 

le remplaçant dans son logement. Insérer le 

filtre entièrement dans son logement ; sinon, 

l’eau peut sortir du bouchon du filtre.

4- Fermez le bouchon du filtre.

Fermez le bouchon du filtre à deux pièces de 

votre produit en y poussant l’onglet.

Fermez le bouchon du filtre à une pièce de 

votre produit en insérant les onglets vers le bas, 

dans leurs positions, et en poussant sa partie 

supérieure.

Evacuation de toute eau restante 

et nettoyage du filtre de la pompe

Votre produit est équipé d’un système de 

filtration qui assure une évacuation d’eau plus 

claire, ce qui prolonge ainsi la durée de vie 

en empêchant aux éléments solides comme 

les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, 

d’obstruer l’hélice de la pompe au cours de 

l’évacuation de l’eau.

•   Si votre machine n’évacue pas l’eau, le 

filtre de la pompe peut être obstrué. Vous 

pouvez avoir à le nettoyer tous les 2 ans 

ou chaque fois qu’il est branché. L’eau doit 

être vidangée afin de nettoyer le filtre de la 

pompe.

Par ailleurs, l’eau peut avoir à être 

complètement évacuée dans les cas suivants :

•   avant de transporter la machine (en cas de 

déménagement par exemple)

•   en cas de risque de gel

Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau ;

1- Débranchez la machine afin de couper le 

cordon d’alimentation.

A

 L’eau à 90°C peut se trouver dans la 

machine. De ce fait, le filtre ne doit être 

nettoyé qu’après refroidissement de l’eau 

qui se trouve à l’intérieur, afin d’éviter tout 

risque de brûlure.

2- Ouvrez le bouchon du filtre. Le bouchon 

du filtre peut être constitué d’une ou de deux 

pièces selon le modèle de votre machine.

Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur 

l’onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre 

vers le bas et tirez la pièce vers vous.

Si, en revanche, il ne comprend qu’une seule 

pièce, tenez-le aux deux extrémités et ouvrez-le 

en tirant.

3- Un tuyau de vidange en cas d’urgence est 

fourni avec quelques-uns de nos modèles. 

D’autres tuyaux ne le sont pas.

Si votre produit est fourni avec un tuyau de 

vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il 

suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous :

•  Retirez le tuyau de l’orifice de refoulement 

Содержание WMD 25125 M

Страница 1: ...Washing Machine Waschmaschine Lave linge Wasmachine WMD 25125 M WMD 25145 M ...

Страница 2: ...nstall a 16 Ampere fuse or circuit breaker While using with or without a transformer do not neglect to have the grounding installation laid by a qualified electrician Our company shall not be liable for any damages that may arise when the machine is used on a line without grounding Keep the packaging materials out of reach of children or dispose them by classifying according to waste directives In...

Страница 3: ...to the water intake valves on the machine If you are going to use your double water inlet machine as a single cold water inlet unit you must install the stopper supplied with your machine to the hot water valve If you want to use both water inlets of the product you can connect the hot water hose after removing the stopper and gasket group from the hot water valve Applies for the products supplied...

Страница 4: ...f dye Wash them separately Use only dyes color changers and lime removers suitable for machine wash Always follow the instructions on the packaging Wash trousers and delicate clothes turned inside out Correct load capacity C Please follow the information in the Program Selection Table Washing results will degrade when the machine is overloaded Loading door The door locks during program operation a...

Страница 5: ...ly soiled white cottons and linens 60 C Normally soiled fade proof colored linens cottons or synthetic clothes and lightly soiled white linens 40 C 30 C Cold Blended clothes including synthetics and woolens as well as delicates C Programs are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of cloth Main programs Depending on the type of textile the following main programs ...

Страница 6: ...nsive You can wash your durable and heavily soiled clothes on this program This program washes for a longer time and an extra rinse cycle will be made compared to the Cottons program You can use it for your heavily soiled clothes that you wish to be rinsed gently Mix You can use this program to wash cottons and synthetics together without needing to sort them Mini This program is used to quickly w...

Страница 7: ...fluctuations in the supply voltage C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Spin speed reduction No Spin Cottons 90 5 150 50 1 70 Cottons 60 5 120 47 0 95 Cottons 40 5 120 45 0 65 Intensive 60 5 160 55 1 00 Sy...

Страница 8: ...ish to spin your clothes below the maximum spin speed When speed reduction button is pressed spin speed will be at the minimum rpm given on the panel No spin You may use this program if you do not want to spin your clothes at the end of cottons synthetics woolen or delicate programs Time delay If you wish to wash your clothes at a later time in machines equipped with a time delay button the time d...

Страница 9: ...ected or started after Program is cancelled in order to change the washing program End of program The Ready lamp on the program follow up indicator will light up when the program comes to an end The door can be opened and the machine is ready for a second cycle now Press the On Off button to shut down the machine 5 Maintenance and cleaning Detergent Drawer Remove any powder residue buildup in the ...

Страница 10: ...duct by fitting the tabs on the bottom into their positions and pushing the upper part of it Draining any remaining water and cleaning the pump filter Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons coins and fabric fibers from clogging the pump propeller during discharge of the washing water If ...

Страница 11: ...ry in the drum may be clustered bundled laundry in a bag Laundry should be rearranged and re spun No spinning is performed when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its environment It continuously washes Remaining time does not count down In the case of a paused countdown while taking in water Timer will not countdown until the machine is fi...

Страница 12: ...th cm Net Weight kg Electricity V Hz Total Current A Total Power W Spinning cycle rpm max This appliance s packaging material is recyclable Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose Your appliance also contains a great amount of recyclable material It is marked with this label to indicate the used appliances that should no...

Страница 13: ......

Страница 14: ...ie eine 16 A Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren Ob Sie das Gerät mit oder ohne einen zwischengeschalteten Transformator betreiben vergessen Sie keinesfalls eine korrekte Erdung durch einen qualifizierten Elektriker installieren zu lassen Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden die auftreten können wenn die Maschine an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betr...

Страница 15: ... Wasser an den Anschlussstellen auslaufen kann befinden sich Gummidichtungen vier Dichtungen bei Modellen mit doppeltem Wasserzulauf zwei Dichtungen bei anderen Modellen an den Schläuchen Diese Dichtungen müssen sowohl am Wasseranschluss als auch an der Maschine genutzt werden Das gerade Ende des Schlauches mit dem Filter gehört an den Wasseranschluss das gebogene Ende wird an die Maschine angesch...

Страница 16: ...ücke separat Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung die sich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke auf links also mit der Innenseite nach außen Die richtige Wäschemenge C Bitte halten Sie sich an die Hinweise in der Programmauswahltabelle Die Wäsche wird...

Страница 17: ...leudergänge zählen 90 C Normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen 60 C Normal verschmutzte ausbleichsichere Baumwoll Buntwäsche Baumwoll oder Synthetiktextilien und leicht verschmutzte weiße Leinenwäsche 40 C 30 C Kalt Mischtextilien aus Synthetik und Wolle sowie Feinwäsche C Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt Hauptprogramme ...

Страница 18: ...e und stark verschmutzte Wäschestücke waschen Bei diesem Programm werden Ihre Textilien im Vergleich zum Baumwolle Programm länger gewaschen und durch einen zusätzlichen Spülgang gründlicher ausgespült Dieses Programm können Sie für stark verschmutzte Textilien verwenden die besonders gründlich gespült werden sollen Mix Mit diesem Programm können Sie Textilien aus Baumwolle und Synthetik gemeinsam...

Страница 19: ...n C Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen Programm Max Beladung kg Programmdauer Minuten Wasserverbrauch Liter Stromverbrauch kWh Vorwäsche Schnellwäschen Extra spülen Bügelleicht Spülstopp Reduzierte Schleudergeschwindigkeit Nicht schleudern Koch Buntwäsche 90 5 150 50 1 70 Koch Buntwäsche 60 5 120 47 0 95 Koch Buntwäsche 40 5 120 45 0 65 Intensiv 60 5...

Страница 20: ...hre Wäsche bei Bedarf mit einer geringeren Geschwindigkeit schleudern lassen Beim Drücken der Geschwindigkeitreduzierungstaste wird die Schleudergeschwindigkeit auf die niedrigste auswählbare Geschwindigkeit reduziert Nicht schleudern Dieses Programm können Sie nutzen wenn Sie Ihre Wäsche am Ende der Baumwolle Synthetik Wolle oder Feinwäsche Programme nicht schleudern möchten Zeitverzögerung Wenn ...

Страница 21: ...ammauswahlknopf verändern Um ein neues Programm auswählen zu können müssen Sie das aktuelle Waschprogramm zunächst abbrechen Programmende Wenn ein Waschprogramm abgeschlossen ist leuchtet die Bereit Leuchte an der Programmfolgeanzeige Die Tür lässt sich nun öffnen ein neues Waschprogramm kann gestartet werden Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie den Ein Ausschalter 5 Wartung und Reinigung Wasc...

Страница 22: ...ie Nasen am Boden in Position bringen und das Oberteil nach unten drücken Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Ihre Maschine ist mit einem Filtersystem ausgestattet das das Abwasser zusätzlich reinigt und dafür sorgt dass die Pumpe länger hält Dies wird dadurch erreicht dass Festkörper wie Knöpfe Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim Ab...

Страница 23: ...Wäschepakete in einem Beutel befinden In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern und erneut schleudern Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung Unwucht in der Trommel schleudert die Maschine nicht damit es nicht zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung kommt Die Maschine wäscht ohne Pause Die Restzeit wird nicht heruntergezählt Falls die Restzeit nicht heruntergezählt wird während Wasse...

Страница 24: ...n können diese Werte variieren Modell Maximale Kapazität Trockenwäsche kg Höhe cm Breite cm Tiefe cm Nettogewicht kg Stromversorgung V Hz Strom A Gesamtleistung W Schleudertouren max U min Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro und Elektronikausstattungen gekennzeichnet Dies bedeutet dass das ausgediente Gerät gemäß der EG Richtlinie 2002 96 zwecks Zerlegen oder Recy...

Страница 25: ......

Страница 26: ...e de 16 ampères ou un disjoncteur Que vous utilisiez un transformateur ou non ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d effectuer l installation de mise à la terre Notre société ne sera pas tenue responsable pour tous dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit sans mise à la terre Mettez les matériaux d emballage hors de portée des enfants ou débarrass...

Страница 27: ... la machine Pour éviter qu une fuite d eau ne se produise aux points de raccordement des joints en caoutchouc 4 joints pour les modèles à double admission d eau et 2 joints pour les autres modèles sont attachés aux tuyaux Ces joints doivent être utilisés sur le robinet et aux extrémités de raccordement des tuyaux L embout mâle du tuyau muni d un filtre doit être raccordé au robinet et l embout cou...

Страница 28: ...arément N utilisez que les changeurs de couleur teinture et les détartrants adaptés au lave linge Respectez toujours les conseils figurant sur l emballage Lavez les pantalons et les vêtements délicats à l envers Capacité de charge appropriée C Veuillez suivre les informations contenues dans le Tableau de sélection de programmes Les résultats du lavage se dégraderont lorsque la machine est surcharg...

Страница 29: ...enant le lavage le rinçage et le cas échéant les cycles d essorage 90 C Normalement sale cotons blancs et lins 60 C Vêtement synthétiques ou en coton lin de couleur inaltérable normalement sale et lin blanc légèrement sale 40 C 30 C Froid Vêtement mélangé comprenant les synthétiques et les lainages de même que les délicats C Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximum adaptée au t...

Страница 30: ...sonnes allergiques Intensif Vous pouvez laver vos vêtements résistants et vos vêtements très sales avec ce programme Ce programme réalise un lavage plus long et un rinçage supplémentaire sera effectué à la différence du programme Coton Vous pouvez l utiliser pour les vêtements très sales que vous souhaitez rincer avec douceur Mix Vous pouvez utiliser ce programme pour laver des articles en coton e...

Страница 31: ...amme C Les boutons de fonctions optionnelles peuvent varier en fonction du modèle de votre machine Sélection des fonctions optionnelles Si une fonction optionnelle non compatible avec une fonction précédemment sélectionnée est choisie la première fonction sélectionnée sera annulée et la dernière fonction optionnelle sélectionnée restera active La fonction optionnelle qui n est pas compatible avec ...

Страница 32: ...sus délicats Départ différé Si vous désirez laver vos vêtements plus tard dans les machines équipées d un bouton de départ différé cette fonction vous permet de retarder le démarrage du programme pendant 3 6 ou 9 heures Lorsque vous enfoncez le bouton de démarrage différé une fois un délai de 3 heures est sélectionné Si vous appuyez une seconde fois sur ce bouton un délai de 6 heures et si vous ap...

Страница 33: ...odifier le programme de lavage Fin du programme Le voyant Prêt de l indicateur de déroulement s allumera lorsque le programme sera achevé La porte peut être ouverte et la machine est prête pour un second cycle Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour éteindre la machine 5 Entretien et nettoyage Tiroir à produits Enlevez toute accumulation du résidu de détergent dans le tiroir Pour ce faire 1 Appuye...

Страница 34: ...s le bas dans leurs positions et en poussant sa partie supérieure Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Votre produit est équipé d un système de filtration qui assure une évacuation d eau plus claire ce qui prolonge ainsi la durée de vie en empêchant aux éléments solides comme les boutons les pièces et les fibres de tissu d obstruer l hélice de la pompe au cours de l ...

Страница 35: ... un agglomérat lessive amassée dans un sachet Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois Aucun essorage n est effectué lorsque le linge n est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement L appareil lave en continu Le temps restant n effectue pas de comptage dégressif En cas de compte à rebours interrompu par une ad...

Страница 36: ...l Modèles Capacité maximum de linge sec kg Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Poids net kg Electricité V Hz Courant total A Puissance totale W Vitesse d essorage maxi Tours Min Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d équipements électriques et électroniques Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la ...

Страница 37: ......

Страница 38: ... is laat een erkende elektricien een zekering of stroombreker van 16 ampère installeren Bij gebruik met of zonder een transformator zorg ervoor dat de installatie van de aardleiding door een erkende elektricien wordt uitgevoerd Ons bedrijf zal niet aansprakelijk zijn voor schade die optreedt bij gebruik van de machine zonder aardgeleiding Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kindere...

Страница 39: ...nde waterlekken te vermijden die zouden kunnen optreden aan de aansluitpunten zijn er rubberen dichtingen 4 dichtingen voor de modellen met dubbele watertoevoer en 2 dichtingen voor andere modellen op de slangen geplaatst Deze dichtingen moeten worden gebruikt aan het kraanuiteinde en aan het machine uiteinde van de slangen Het platte uiteinde van de slang voorzien van een filter moet worden aange...

Страница 40: ...en Nieuwe donker gekleurde katoenen stukken geven heel wat kleur af Was ze afzonderlijk Gebruik enkel verfstoffen en antikalkproducten die geschikt zijn voor de wasautomaat Volg altijd de instructies op de verpakking Was broeken en fijne kleding binnenste buiten Correcte laadcapaciteit C Volg de informatie in de Programmaselectietabel De wasresultaten zullen verminderen wanneer de machine te zwaar...

Страница 41: ...C Normaal bevuild kleurvast gekleurd linnengoed katoen of synthetische kleding en licht bevuild wit linnengoed 40 C 30 C Koud Gemengde kleding inbegrepen synthetisch en wol evenals fijne was C De programma s zijn beperkt tot de hoogste centrifugeersnelheid die geschikt is voor dat bepaalde type kleding Hoofdprogramma s Afhankelijk van het type textiel zijn de volgende hoofdprogramma s beschikbaar ...

Страница 42: ...yclus uitgevoerd vergeleken met het katoenprogramma U kunt het gebruiken voor zwaar bevuilde kleding die u zachtjes wilt spoelen Mix U kunt dit programma gebruiken om katoen en synthetisch samen te wassen zonder ze te hoeven sorteren Mini Dit programma wordt gebruikt om snel 30 minuten een kleine hoeveelheid licht bevuild katoenen wasgoed te wassen Speciale programma s Voor specifieke toepassingen...

Страница 43: ...chommelingen in de netspanning C De hulpfuncties in de tabel kunnen verschillen afhankelijk van het model van uw machine Programma Max Lading kg Programmaduur min Waterverbruik l Energieverbruik kWh Voorwas Express wassen Extra spoelen Antikreuk Spoelstop Centrifugeren reductie Niet centrifugeren Katoen 90 5 150 50 1 70 Katoen 60 5 120 47 0 95 Katoen 40 5 120 45 0 65 Intensief wassen 60 5 160 55 1...

Страница 44: ...p is ingedrukt zal de centrifugeersnelheid het minimum tpm bedragen weergegeven op het paneel Niet centrifugeren U kunt dit programma gebruiken indien u uw kleding niet wilt centrifugeren aan het einde van de programma s voor katoen synthetisch wol of fijne was Startuitstel Indien u uw kleding op een later tijdstip wilt wassen in machines voorzien van een startuitstelknop kunt u de programmastart ...

Страница 45: ...n nieuw programma kan worden geselecteerd of gestart nadat een programma geannuleerd is ten einde het wasprogramma te wijzigen Programma einde Het lampje Klaar op de programmaverloopindicator gaat branden wanneer het programma beëindigd is De deur kan worden geopend en de machine is klaar voor een tweede cyclus Druk op de aan uit knop om de machine uit te schakelen 5 Onderhoud en reiniging Wasmidd...

Страница 46: ...eelte ervan te duwen Resterend water wegpompen en de pompfilter reinigen Uw product is uitgerust met een filtersysteem dat zorgt voor een afvoer van zuiverder water die de levensduur van de pomp verlengt door te verhinderen dat solide items zoals knopen munten en weefselvezels de pomppropeller verstoppen tijdens het afvoeren van het water Indien uw machine het water niet kan wegpompen kan de pompf...

Страница 47: ...mmel is mogelijk gebundeld gebundeld wasgoed in een zak Het wasgoed moed herverdeeld en opnieuw gecentrifugeerd worden Er wordt geen centrifugeerfase uitgevoerd wanneer het wasgoed niet evenwichtig verdeeld is in de trommel om schade aan de machine en zijn omgeving te vermijden De machine wast continu De resterende tijd telt niet af In het geval van een gepauzeerde aftelling wanneer water wordt to...

Страница 48: ...edte cm Diepte cm Netto gewicht kg Elektrische voeding V Hz Totale stroom A Totaal vermogen W Centrifugeersnelheid rpm max Dit apparaat draagt het symbool voor gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Het valt hierdoor onder de bepalingen van richtlijn 2002 96 EG die voorschrijft dat het gerecycled dan wel ontmanteld moet worden teneinde het milieu te sparen U k...

Отзывы: