background image

21 / 79  ES

Lavadora  / Manual del usuario

1  Instrucciones importantes para 

la seguridad y el cuidado del medio 

ambiente

Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que 

le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones 

o daños a la propiedad. La no observancia de estas 

instrucciones invalidará la garantía.

1.1 Seguridad general

•  Los niños mayores de 8 años y las personas sin 

experiencia o con discapacidad física, sensorial o mental 

pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean 

supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y de 

los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el 

aparato. No permita que los niños lleven a cabo tareas de 

limpieza y mantenimiento de este aparato sin la debida 

supervisión.

•  Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, ya que la 

falta de flujo de aire por debajo del aparato provocaría 

el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas, con el 

consiguiente riesgo de avería.

•  Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta 

que no haya sido reparado por el agente de servicio 

autorizado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.

•  Este aparato está diseñado para reanudar su 

funcionamiento una vez restablecido el suministro 

eléctrico después de una interrupción del mismo. Si 

desea cancelar el programa en curso, consulte la sección 

"Cancelación del programa".

•  Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de 

tierra y protegido por un fusible de 16 A. Tenga en cuenta 

que la instalación de toma de tierra de su hogar debe 

realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa 

no se hará responsable de daños provocados por el uso 

de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las 

normativas locales.

•  Las mangueras de toma y evacuación de agua deben 

estar firmemente acopladas y libres de daños. En caso 

contrario, existe el riesgo de fugas de agua. 

•  Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras 

haya agua en el tambor. De lo contrario correrá el riesgo 

de sufrir una inundación y de quemarse con el agua 

caliente.

•  No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está 

bloqueada. La puerta se desbloqueará transcurridos unos 

minutos desde la finalización del ciclo de lavado. Si fuerza 

la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el 

mecanismo.

•  Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.

•  Jamás lave el aparato rociándolo con agua, ya que existe 

riesgo de descarga eléctrica.

•  Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca 

desenchufe el aparato tirando del cable, tire siempre del 

enchufe.

•  Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos 

aptos para su uso en lavadoras automáticas.

•  Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y 

los envases de detergente.

•  El aparato debe estar desenchufado durante los 

procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y 

reparación.

•  Deje siempre los procedimientos de instalación 

y reparación en manos del 

agente de servicio 

autorizado

. El fabricante no se hará responsable de 

los posibles daños derivados de la realización de dichos 

procedimientos por parte de personas no autorizadas.

•  En caso de que el cable de alimentación esté dañado, 

solicite su sustitución al fabricante, al servicio posventa, 

a personal de cualificación similar (preferiblemente un 

electricista) o a un agente designado por el importador, 

con el fin de evitar posibles riesgos.

1.2 Uso previsto

•  Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es 

adecuado para un uso comercial y no debe dársele otros 

usos distintos del uso previsto.

•  El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas 

cuya etiqueta indique que son aptos para lavadora.

•  El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un 

uso o transporte incorrectos.

1.3 Seguridad infantil

•  Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. 

Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos 

del alcance de los niños.

•  Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. 

Manténgalos alejados del aparato cuando esté en 

funcionamiento y no permita que lo manipulen. Use la 

función de bloqueo para niños para evitar que los niños 

manipulen el aparato. 

•  No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la 

estancia en donde esté instalado el aparato.

•  Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar 

seguro y fuera del alcance de los niños. Cierre la tapa de 

los recipientes de detergente o bien precíntelos.

1.4 Información sobre el embalaje

•  Los materiales de embalaje de su lavadora se han 

fabricado con materiales reciclables, en conformidad con 

las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No 

se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto con 

sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno 

de los puntos de reciclaje designado por las autoridades 

locales.

1.5 Eliminación del aparato 

al final de su vida útil

•  Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales 

de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para 

el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato 

arrojándolo a la basura al final de su vida útil. Llévelo 

a un punto de recogida para proceder a reciclar sus 

componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las 

autoridades locales la dirección del punto de recogida 

más próximo. Ayude a proteger el medio ambiente y 

los recursos naturales reciclando los productos usados. 

En aras de la seguridad de los niños, corte el cable de 

alimentación e inutilice el mecanismo de bloqueo de la 

puerta de carga antes de deshacerse del aparato.

Содержание WMB 81242 PTMNX

Страница 1: ...2820523006_EN 02 07 12 10 24 Document Number WMB 81242 PTMNX Washing Machine User s Manual Lave linge Manuel d utilisation Waschmaschine Bedienungsanleitung Lavadora Manual del usuario ...

Страница 2: ...ent package The product must be unplugged during installation maintenance cleaning and repairing procedures Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorized Service Agent Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer after s...

Страница 3: ...rating the washing machine Otherwise the product will be damaged 1 Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely C 2 Remove transportation safety bolts by turning them gently 3 Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel P C Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved...

Страница 4: ... not drive it in the drain more than 15 cm If it is too long cut it short The end of the hose should not be bent it should not be stepped on and the hose must not be pinched between the drain and the machine If the length of the hose is too short use it by adding an original extension hose Length of the hose may not be longer than 3 2 m To avoid water leak failures the connection between the exten...

Страница 5: ...me you have selected but do not overload see Programme and consumption table Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained If you plan to dry your laundry in a dryer select the hi...

Страница 6: ...programme with prewash if you are using a detergent bag or dispensing ball Place the detergent bag or the dispensing ball directly among the laundry in the machine If you are using liquid detergent do not forget to place the liquid detergent cup into the main wash compartment compartment nr 2 Choosing the detergent type The type of detergent to be used depends on the type and colour of the fabric ...

Страница 7: ...selecting the prewash function Using starch Add liquid starch powder starch or the fabric dye into the softener compartment Do not use softener and starch together in a washing cycle Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth after using starch Using bleaches Select a programme with prewash and add the bleaching agent at the beginning of the prewash Do not put detergent in the prew...

Страница 8: ...n be used at dosages recommended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woolen and silk clothes must be washed with special woolen detergents Normally Soiled For example stains caused by body on collars and cuffs Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for normally soiled clothes Powder and liquid detergents ...

Страница 9: ...r removal Daily Lingerie expres 14 Super short express Daily express Rinse hold Start Pause No spin Quick wash Finished Cold Self Clean Temperature Mixed 40 Mix40 Super 40 Extra rinse Rinse Plus Freshen up Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasion care mini 30 Eco Clean Anti allergic On Off Door Ready 1 Spin Speed Adjustment button 2 Display 3 Temperature Adjustment button 4 Programme Selecti...

Страница 10: ...ger washing cycle Synthetics Use this programme to wash your synthetic clothes shirts blouses synthetic cotton blends etc It washes with a gentle action and has a shorter washing cycle compared to the Cottons programme For curtains and tulle use the Synthetic 40 C programme with prewash and anti creasing functions selected As their meshed texture causes excessive foaming wash the veils tulle by pu...

Страница 11: ...separately Spin Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your laundry or to drain the water in the machine Before selecting this programme select the desired spin speed and press Start Pause Cancel button The machine will spin the laundry with the set spin speed and drain the water coming out of them If you wish to drain only the water without spinning your laundry select the...

Страница 12: ...rmal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time EN 2 Auxiliary functions Programme C Max Load kg Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Pet hair removal Selectable temperature range C Cottons 90 8 74 2 40 1600 90 Cold Cottons 60 8 72 1 70 1600 90 Cold Cottons 40 8 72 0 95 1600...

Страница 13: ...ne with a higher water level F4 appears on the display when you select this function d Rinse Hold If you are not going to unload your clothes immediately after the programme completes you may use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine Press Start Pause Cancel button after this process ...

Страница 14: ... might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the machine 4 15 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the door in cases when the water level is unsuitable Door Locked symbol appears when the loading door is locked This symbol will flash until the loading door becomes ready to open when programme completes o...

Страница 15: ...mains lit End appears on the display and the programme is cancelled C If you want to open the loading door after you have cancelled the programme but it is not possible to open the loading door since the water level in the machine is above the loading door opening then turn the Programme Selection knob to Pump Spin programme and discharge the water in the machine 4 19 Machine is in Rinse Hold mode...

Страница 16: ...ºC To avoid burning risk filter must be cleaned after the water in the machine cools down 2 Open the filter cap If the filter cap is composed of two pieces press the tab on the filter cap downwards and pull the piece out towards yourself If the filter cap is one piece pull the cap from both sides at the top to open C You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with a thin plastic...

Страница 17: ...ly C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards Depending on operational and environmental conditions of the product these values may vary Models EN Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net weight 4 kg Electrical input V Hz Total current A Total power W Spin speed...

Страница 18: ...achine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced ...

Страница 19: ... at partial load min 145 Programme time of the standard 40 C cotton programme at partial load min 133 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 55 73 Built in No 1 Scale from A Highest Efficiency to D Lowest Efficiency 2 Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 C and 40 C at full and partial load and the ...

Страница 20: ...2820523006_ES 02 07 12 10 37 Número del documento ...

Страница 21: ... instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de detergente El aparato debe estar desenchufado durante los procedimientos de instalación mantenimiento limpieza y reparación Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimient...

Страница 22: ...No retire las trabas de transporte sin haber retirado antes los refuerzos de embalaje A ADVERTENCIA Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora De lo contrario el producto sufrirá daños 1 Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta que giren libremente C 2 Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad 3 Inserte las cubier...

Страница 23: ...el extremo de la manguera de desagüe para evitar que pueda salirse de su sitio La manguera debe colocarse a una altura de entre 40 y 100 cm En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca del suelo a menos de 40 cm la evacuación de agua resultará más dificultosa y la colada puede quedar excesivamente húmeda Por lo tanto respete las alturas indicadas en la i...

Страница 24: ...s descritos en la sección 5 2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor del manual del usuario 2 7 Conexión eléctrica Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales Las conexiones deben cumplir con las normati...

Страница 25: ...e almidón tintes lejía o productos antical lea con atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas Use taza de medición si está disponible Depósito de detergente El depósito del detergente consta de tres compartimientos 1 para prelavado 2 para lavado principal 3 para suavizante además el compartimento del suavizante tiene un sifón 1 2 3...

Страница 26: ...s de dar inicio al programa Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas añádalo directamente al tambor antes de iniciar el lavado Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal compartimento núm 2 o directamente en el tambor antes del lavado C Los detergentes en tabletas pueden dejar residuos en el compartimento del detergente En tal cas...

Страница 27: ... el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana Grado de suciedad normal Por ejemplo manchas causadas por la piel en puños y cuellos Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal Los deterge...

Страница 28: ...opa interior expres 14 Expreso súper corto Xpress Super Short Lavado diario expreso Daily Express Mantenimiento del aclarado Inicio Pa usa Sin centrifugado Lavado rápido Acabado Fría Limpieza del tambor Temperatura Mixtos 40 Mix 40 Súper 40 Aclarado adicional Aireado Camisas Pantalones tejanos Deportes Sports Selección de retardo Intensivo Cuidado de la moda Eliminación de pelusa de mascotas Mini ...

Страница 29: ...e algodón tales como sábanas juegos de fundas de almohada y edredón toallas albornoces ropa interior etc La colada se lavará con movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo Tejidos sintéticos Use este programa para lavar prendas sintéticas camisas blusas tejidos mezcla de sintético y algodón etc La colada se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado más corto en comparación con...

Страница 30: ...iento C No ejecute el programa si hay prendas en el interior de la lavadora Si intenta hacerlo la lavadora detectará la presencia de prendas en su interior y cancelará el programa 4 7 Programas especiales Para aplicaciones específicas seleccione cualquiera de los siguientes programas Aclarado Use este programa cuando desee enjuagar o almidonar por separado Centrifugado Vaciado Use este programa pa...

Страница 31: ...la velocidad de centrifugado pulse la tecla de ajuste de la velocidad de centrifugado La velocidad de centrifugado se reduce gradualmente A continuación y dependiendo del modelo del aparato la pantalla mostrará las opciones Sin aclarado o Sin centrif Consulte la sección Selección de funciones auxiliares para obtener más información sobre estas opciones C La opción Retener aclarado se indica con el...

Страница 32: ...l que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado ES 5 Función auxiliar Programa ºC Carga máx kg Consumo de agua l Consumo energético kWh Vel Máx Prelavado Lavado rápido Aclarado Extra Antiarrugas Sin aclarado Eliminación de pelusa de mascotas Rango de temperaturas seleccionable ºC Algodón 90 8 74 2 40 1600 90 Frío Algodón 60 8 72 1 70 160...

Страница 33: ... para evitar la formación de arrugas Además el lavado se realiza con una mayor cantidad de agua La pantalla muestra F4 al seleccionar esta función d Sin aclarado Si no desea sacar la colada de inmediato una vez finalizado el programa puede usar la función Mantener el aclarado para mantener la colada en el agua de aclarado final y así evitar que las prendas se arruguen cuando no haya agua en la lav...

Страница 34: ...izante que indica que ha dado comienzo la fase de incorporación de suavizante Centrifugado Aparece al inicio del paso final de centrifugado y permanece encendido durante los programas especiales Centrifugado y Vaciado C Si la lavadora no pasa al centrifugado es posible que la función Retener aclarado esté activa o que el sistema de detección automática de desequilibrio de la carga se haya activado...

Страница 35: ... la presencia de agua en la lavadora por encima de la abertura de la puerta de carga seleccione el programa Vaciado Centrifugado mediante el selector de programas para evacuar el agua contenida en la lavadora 4 19 La lavadora está en el modo Retener aclarado Cuando la lavadora esté en el modo Retener aclarado el símbolo de centrifugado parpadeará y el símbolo Pausa se encenderá Si desea centrifuga...

Страница 36: ...te elAntes de dar inicio al programa vierta un máximo de 100 g de antical en polvo en el compartimento de detergente del lavado principal compartimento núm 2 Si el producto antical está en formato tableta coloque una sola tableta en el compartimento núm 2 Una vez finalizado el programa seque el interior del fuelle con un paño limpio C Repita el proceso de limpieza del tambor cada 2 meses C Use un ...

Страница 37: ...utensilios con punta metálica para retirar la cubierta 3 Algunos de nuestros productos disponen de una manguera de drenaje de emergencia y otros no Siga las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la lavadora Evacuación del agua en lavadoras que disponen de manguera de drenaje de emergencia a Saque la manguera de drenaje de emergencia de su asentamiento b Introduzca el extremo de la mangu...

Страница 38: ...en las etiquetas del aparato o en la documentación que lo acompaña fueron obtenidos bajo condiciones de laboratorio de acuerdo con los estándares pertinentes Dichos valores podrían variar en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento del aparato Modelos Máxima capacidad de secado kg Altura cm Anchura cm Profundidad cm Peso neto 4 kg Entrada eléctrica V Hz Corriente total A Potencia...

Страница 39: ...enta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua La lavadora esperará hasta que haya suficiente agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua Posteriormente se reanudará la cuenta atrás Es posible que el temporizador se detenga durante el calentamiento El indicador del temporizador no iniciará la cuenta atrás hasta que la lavadora no ...

Страница 40: ...r para prendas de algodón a 60 ºC con media carga min 145 Duración del programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC con media carga min 133 Duración del modo sin apagar min N A Emisiones de ruido acústico aéreo en lavado centrifugado dB 55 73 Integrado No 1 Escala de A mayor eficiencia a D menor eficiencia 2 Consumo de energía basado en 220 ciclos de lavado estándar con programas para prendas...

Страница 41: ...2820523006_FR 02 07 12 10 49 Numéro de document ...

Страница 42: ...es lave linge automatiques peuvent être utilisés Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l emballage de la lessive Le produit doit être débranché pendant les procédures d installation de maintenance d entretien et de réparation Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d installation et de réparation La responsabilité du fabricant ne saurai...

Страница 43: ...ransport avant de faire fonctionner le lave linge Sinon le produit sera endommagé 1 Desserrez toutes les vis à l aide d une clé adaptée jusqu à ce que celles ci tournent librement C 2 Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement 3 Fixez les caches en plastique fournis dans le sachet avec le manuel d utilisation dans les trous à l arrière du panneau P C Conser...

Страница 44: ...de plus de 15 cm Si le tuyau est trop long coupez le L extrémité du tuyau ne doit être ni coudée ni piétinée ni pliée entre la canalisation et la machine Si la longueur du tuyau est très courte vous pouvez y ajouter un tuyau d extension d origine La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3 2 m Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d eau le raccordement entre le tuya...

Страница 45: ...s évitez de surcharger la machine voir la section Tableau des programmes et de consommation Respectez toujours les conseils figurant sur l emballage de vos produits de lavage Lavez le linge peu sale à basse température Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale N utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n est pas...

Страница 46: ...nt n 1 N utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine Si vous utilisez une lessive liquide pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal compartiment n 2 Choix du type de lessive Le type de lessive à u...

Страница 47: ...nction prélavage Utilisation de l amidon Ajoutez l amidon liquide l amidon en poudre ou le colorant dans le compartiment de l adoucissant Evitez d utiliser à la fois l assouplissant et l amidon dans un cycle de lavage Nettoyez l intérieur de la machine à l aide d un chiffon propre et humide après avoir utilisé l amidon Utilisation des produits à blanchir Sélectionnez un programme avec prélavage et...

Страница 48: ...sez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine Normalement sale Par exemple taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales ...

Страница 49: ...uotidien Daily Express Rinçage d attente Départ Pause Pas d essorage Lavage rapide Lavage express Terminé Froid Nettoyage en libre service Température Mix 40 Super 40 Rinçage supplémentaire Rafraîchir Chemises Jeans Sport Départ différé Intensif Soin Fashion Nettoyage des poils d animaux domestiques Mini 30 Laine Rinçage Plus Arrêt cuve pleine Nettoyage Eco Eco Clean Marche Arrêt Ouverture de port...

Страница 50: ...x de taies d oreiller serviettes sous vêtements etc Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d un cycle de lavage plus long Synthétique Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques chemises blouses vêtements mixtes synthétiques cotons etc Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme Cotons Pour le...

Страница 51: ...Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément Essorage Vidange Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l eau dans la machine Avant de sélectionner ce programme sélectionnez la vitesse d essorage désirée et appuyez sur le bouton Démarrage Pause Annulation La machine essorera le linge avec la vite...

Страница 52: ... écran de la machine Il est tout à fait normal qu il existe de petites différences entre le temps indiqué à l écran et le temps de lavage réel FR 7 Fonction optionnelle Programme C Charge maximale kg Consommation d eau l Consommation d énergie kWh Vitesse Max Prélavage Lavage express Rinçage Plus Repassage Facile Arrêt cuve pleine Nettoyage des poils d animaux domestiques Gamme de température séle...

Страница 53: ...ouvement du tambour est réduit et la vitesse d essorage est limitée pour éviter le froissage Par ailleurs le lavage est effectué avec un niveau d eau plus élevé F4 apparaît à l écran lorsque vous sélectionnez cette fonction d Arrêt cuve pleine Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d attente pour conserver votre linge dans l eau...

Страница 54: ...ndiquant que la phase de l adoucissant a commencé apparaît à l écran Essorage Apparaît au début de la phase d essorage final et reste allumé pendant les programmes spéciaux Essorage et Pompage C Si la machine ne passe pas à la phase d essorage il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou que le système de détection automatique d une charge non équilibrée soit être activé en rai...

Страница 55: ... début du programme restent sélectionnées 5 Entretien et nettoyage Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes fréquemment rencontrés nettoyez la à intervalles réguliers 5 1 Nettoyage du tiroir à produits Nettoyez le tiroir à produits à intervalles réguliers tous les 4 à 5 cycles de lavage tel qu illustré ci dessous pour éviter l accumulation de détergent...

Страница 56: ...igneusement à l eau du robinet 4 Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main 5 5 Evacuation de l eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons les pièces et les fibres de tissu d obstruer la turbine de la pompe au cours de l évacuation de l eau de l...

Страница 57: ...ange en cas d urgence a Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l eau du filtre b Desserrez le filtre de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l eau commence à y couler Remplissez l eau dans le bac que vous avez placé devant le filtre Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée c Lorsque l eau contenue dans la machine est fi...

Страница 58: ...Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle ci ont été obtenues en laboratoire conformément aux normes applicables Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d utilisation et d environnement du produit Modèles Charge maximale de linge sec kg Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Poids net 4 kg Consommation électrique V Hz Courant total A...

Страница 59: ... machine attendra jusqu à ce qu il y ait suffisamment d eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d eau L indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci La minuterie pourrait s arrêter pendant la phase de chauffage L indicateur de la minuterie n effectuera aucun procédé de comptage jusqu à ce que la machine atteigne la température sélectionnée La minuterie p...

Страница 60: ...2820523006_DE 020712 1057 Dokument Nummer ...

Страница 61: ...iemals mit feuchten oder gar nassen Händen Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose Fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel Weichspüler und Zusatzstoffe Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und auf der Waschmittelpackung Vor Aufstellung Wartung Reinigung und vor Reparaturen muss unbedingt ...

Страница 62: ...nachdem die Transportstabilisatoren entfernt wurden A Warnung Entfernen Sie die Transportsicherungsbolzen unbedingt bevor Sie die Waschmaschine nutzen Andernfalls wird das Gerät beschädigt 1 Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem passenden Schlüssel bis sie sich frei drehen lassen C 2 Entfernen Sie die Transportsicherungen indem Sie diese vorsichtig herausdrehen 3 Setzen Sie die Kunststoffabdeckunge...

Страница 63: ...unktionieren fixieren Sie das Ende des Ablaufschlauches so dass es sich keinesfalls lösen kann Der Schlauch sollte in einer Höhe von mindestens 40 und maximal 100 cm angeschlossen werden Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden bis etwa 40 cm über dem Boden und danach wieder nach oben verläuft kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen es kann vorkommen dass die Wäsche beim Herausnehmen no...

Страница 64: ...en Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung die sich ausdrücklich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke auf links also mit der Innenseite nach außen Legen Sie Wäschestücke aus Angorawolle vor dem Waschen ein paar Stunden in das Gefrierfach Ihres Kühlschranks Dadurch...

Страница 65: ...wenden C Lesen Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung immer gut durch halten Sie sich an die empfohlene Dosierung unabhängig davon ob es um Waschmittel Weichspüler Wäschestärke Färbemittel Bleichmittel oder Kaltentferner geht Benutzen Sie einen Messbecher sofern vorhanden Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern 1 für Vorwaschmittel 2 für Hauptwaschmittel...

Страница 66: ...ie das Waschmittel in den Behälter bevor Sie das Programm starten Bei dickflüssigem Gel Waschmittel und bei Waschmittelkapseln oder Dosierkugeln geben Sie das Waschmittel vor Programmstart direkt zur Wäsche in die Trommel Waschmittel in Tablettenform geben Sie entweder in das Hauptwäschefach Fach 2 oder direkt zur Wäsche in die Trommel C Tab Waschmittel können Rückstände im Waschmittelfach hinterl...

Страница 67: ...aschmittel in der für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierung verwenden Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel für Feinwäsche Woll und Seidentextilien müssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden Normal verschmutzt beispielsweise Kragen oder Manschettenschmutz Sie können für Weißwäsche geeignete Pulver und Flüssigwaschmittel in der für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen ...

Страница 68: ...Unterwäsche Express 14 Superschnell Express Tageskleid ung Express Spülstopp Start Pause Nicht schleudern Schnell wäsche Beendet Kalt Selbstreinigen Temperatur Gemischt 40 Super 40 Extraspülen Spülen Plus Auffrischen Hemden Jeans Sport Zeitverzögerung Intensiv Modekleidung Fasioncare Tierhaare entfernen Mini 30 Öko Rein Eco Clean Ein Aus Tür 1 Schleudergeschwindigkeit Einstelltaste 2 Display 3 Tem...

Страница 69: ...laken Bettbezüge Kissenbezüge Handtücher Bademäntel Unterwäsche etc Ihre Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm mit intensiveren Bewegungen gewaschen Pflegeleicht Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Synthetiktextilien Hemden Blusen Synthetik Baumwoll Mischtextilien usw Dieses Programm arbeitet mit sanften Waschbewegungen und reinigt Ihre Textilien schneller als das Baumwolle Programm Für Gar...

Страница 70: ...n Sie separat spülen oder stärken möchten Schleudern Abpumpen Dieses Programm nutzen Sie um Ihre Wäsche ein weiteres Mal zu schleudern oder das Wasser aus der Maschine abzupumpen Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und starten das Programm anschließend mit der Start Pause Abbrechen Taste Anschließend wird die Wäsche mit der festgelegten Geschwindigkeit geschleudert und...

Страница 71: ...n der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen DE 4 Zusatzfunktion Programm C Max Beladung kg Wasserverbrauch Liter Stromverbrauch kWh Maximalgeschwindigkeit Vorwäsche Schnellwäschen Spülen Plus Bügelleicht Spülstopp Tierhaare entfernen Wählbarer Temperaturbereich C Koch Buntwäsche 90 8 74 2 40 1600 90 Kalt Koch Buntwäsche 60 8 72 1 70 1600 90 Kalt Koch Buntwäsche 40 8 72 0 95 1600 90 Kalt B...

Страница 72: ...n damit Ihre Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert Wenn Sie anschließend die Start Pause Abbrechen Taste drücken wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt Nach dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und abgeschlossen Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche schleudern möchten wählen Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend die Start Pause Abbre...

Страница 73: ...e Versuchen Sie nicht die Waschmaschinentür bei diesem Schritt mit Gewalt zu öffnen Das Symbol wird ausgeblendet sobald die Tür geöffnet werden kann Sobald das Symbol nicht mehr angezeigt wird können Sie die Tür öffnen 4 16 Änderungen nach Programmstart Maschine anhalten Pause Halten Sie die Maschine durch Drücken der Start Pause Abbrechen Taste an Das Pause Symbol im Display zeigt an dass die Mas...

Страница 74: ...aschbecken aus Tragen Sie beim Reinigen Schutzhandschuhe oder benutzen Sie eine Bürste damit die Rückstände bei der Reinigung nicht an Ihre Haut gelangen können 3 Schieben Sie die Waschmittelschublade nach der Reinigung wieder an Ort und Stelle vergewissern Sie sich dass sie richtig sitzt Wenn Ihre Waschmittelschublade wie in der folgenden Abbildung aussieht C Heben Sie den Siphon wie abgebildet a...

Страница 75: ...as Wasser zunächst abgelassen werden In bestimmten Fällen beispielsweise bei einem Umzug oder wenn Frostgefahr droht muss das Wasser komplett abgelassen werden A Warnung Im Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper können die Maschine beschädigen und zu starken Betriebsgeräuschen führen So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen verschmutzten Filter 1 Trennen Sie das Gerät vollständig von der Strom...

Страница 76: ... bereit dass etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte c Wenn das Wasser vollständig aus der Maschine abgelaufen ist drehen Sie den Filter komplett heraus 4 Reinigen Sie den Filter sorgfältig von sämtlichen Rückständen und entfernen Sie sämtliche Textilfasern sofern vorhanden in der Nähe der Pumpenflügel 5 Installieren Sie den Filter 6 Falls die Filterkappe aus zwei Teilen besteht schließen Sie d...

Страница 77: ... Ihrem Gerät übereinstimmen C Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt Diese Werte können je nach Einsatz und Umweltbedingungen variieren Modelle Maximale Trockenwäschefüllmenge kg Höhe cm Breite cm Tiefe cm Nettogewicht 4 kg Stromversorgung V Hz Maximaler Strom A Gesamtleistung W Schleudergeschw...

Страница 78: ...indet Die Maschine wartet bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist ansonsten kann es vorkommen dass die Wäsche nicht richtig sauber wird Anschließend läuft die Zeit weiter Der Timer hält an solange das Wasser aufgewärmt wird Die Zeit läuft erst dann weiter wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter Bei sehr ungleichmäßig...

Страница 79: ...79 79 DE Waschmaschine Bedienungsanleitung ...

Страница 80: ...www beko com ...

Отзывы: