Beko RDM 6107 Скачать руководство пользователя страница 8

fr

fr

Instructions de transport

L’appareil doit être transporté en position debout
uniquement.
L’emballage fourni doit rester intact pendant le
transport.
S'il est transporté couché, l'appareil ne peut être
mis en service que 4 heures après avoir été
redressé.
L’appareil doit être protégé de la pluie, l’humidité
et autres conditions atmosphériques.
La responsabilité du fabricant n’est pas engagée
en cas de non-respect des instructions de
sécurité.

 

Mise au rebut

Rendez l’appareil inutilisable immédiatement.
Débranchez la prise d’alimentation et couper le
câble électrique. Retirez ou détruisez les
fermetures à bascule ou à ressort avant de vous
débarrasser de l’appareil. Ceci permet d'éviter
aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de
mettre ainsi leur vie en danger.

Installation de l'appareil

•  Ne faites pas fonctionner votre appareil dans
un local dont la température peut descendre
en dessous de 10 °C la nuit et/ou
particulièrement en hiver. En cas de
températures inférieures, l'appareil peut ne
pas fonctionner correctement et réduire ainsi
la durée de conservation des denrées.

•  La classe climatique de votre appareil est
indiquée sur la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil. Elle stipule les
températures ambiantes de fonctionnement
appropriées comme suit.

Classe climatiqueTempératures ambiantes

SN ........................+10 °C à 32 °C
N ...........................+16 °C à 32 °C
ST .........................+18 °C à 38 °C
T ...........................+18 °C à 43 °C
SN-ST...................+10 °C à 38 °C
SN-T .....................+10 °C à 43 °C

Emplacement

Placez l’appareil uniquement dans des endroits

secs pouvant être aérés.

Évitez la lumière du soleil directe ou les sources

de chaleur directes telles qu'un four ou un

radiateur.

Si cela n'est pas possible, il est indispensable

d’observer les distances minimales suivantes

:

Cuisinières électriques :

3,00 cm

Radiateur :            

3,00 cm

Dispositifs de réfrigération : 

2,50 cm

• Veillez à ce que la circulation d’air soit

appropriée pour votre appareil.

• Assurez-vous de laisser suffisamment

d’espace autour de l’appareil pour que l'air

puisse circuler librement.

Placez les cales plastiques d'espacement par

rapport au mur fournies avec l'appareil en

tournant d'1/4 de tour vers le condenseur à

l'arrière de l'appareil 

(Fig. 3)

.

• L’appareil doit être placé sur une surface

lisse. Les deux pieds avant peuvent être réglés

si nécessaire. Pour faire en sorte que votre

appareil soit à niveau, réglez les deux pieds

avant en tournant dans le sens des aiguilles

d’une montre ou dans le sens contraire jusqu’à

ce que l’appareil soit calé au sol. Le réglage

approprié des pieds évite les vibrations

excessives et le bruit.

Branchements électriques

 Avertissement

Cet appareil doit être branché à une borne de

mise à la terre.

• Vérifiez si le type de courant et le voltage de

votre installation correspondent aux indications

de la plaque signalétique située à l'intérieur

de l'appareil.

 • La sécurité électrique de l'appareil n'est

assurée que si le système de mise à la terre

de l'habitation est installé conformément aux

prescriptions.

• Lors de l'installation de l'appareil, veillez à

ce que le câble d'alimentation ne soit pas

coincé dessous, dans quel cas ce dernier

serait endommagé.

• Veillez à ce que la prise soit facile d'accès.

Ne pas utiliser de prise multiple ni de rallonge.

• Les spécifications électriques de votre

appareil sont indiquées sur la plaque

signalétique située à l'intérieur de l'appareil.

• Placez le câble d'alimentation électrique de

façon à faciliter le branchement et la coupure

après l'installation.

• Un séparateur de contact doit être utilisé si

le câble d'alimentation n'est pas accessible.

(pour les modèles encastrés)

2

Содержание RDM 6107

Страница 1: ...DSE 20000 RDM 6107 DSE 20000 S Refrigerator Kühl Gefriergeräte Réfrigérateur Koelkast ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sche tips en opmerkingen 8 Voorbeelden van gebruik 9 Normale werkingsgeluiden 9 Wat als 10 De deuren omkeren 10 Betekenis van energieplaatje 11 de Inhalt 1 11 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 1 Transporthinweise 2 Entsorgung 2 Geräteinstallation Aufstellung 2 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen 3 So verwenden Sie das Zubehör 3 Vor der ersten Inbetriebnahme 4 Einstellen der Betriebstemperatur 4 ...

Страница 4: ...1 1 2 3 5 5 6 9 4 8 A B 7 11 10 10 10 ...

Страница 5: ...6 2 4 3 5 a b c 1 2 3 ...

Страница 6: ...11 7 5 4 2 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 18 17 180 23 21 20 16 15 45 10 10 ...

Страница 7: ...tribue à préserver l environnement R 600 a est facilement inflammable Assurez vous donc que le circuit de refroidissement n est pas endommagé pendant le transport ou l installation En cas de dommage Évitez les flammes vives sources d étincelles et substances inflammables Aérez immédiatement la pièce où se trouve l appareil Si le réfrigérant s échappe et entre en contact avec les yeux il peut occas...

Страница 8: ...er les distances minimales suivantes Cuisinières électriques 3 00 cm Radiateur 3 00 cm Dispositifs de réfrigération 2 50 cm Veillez à ce que la circulation d air soit appropriée pour votre appareil Assurez vous de laisser suffisamment d espace autour de l appareil pour que l air puisse circuler librement Placez les cales plastiques d espacement par rapport au mur fournies avec l appareil en tourna...

Страница 9: ... exactement aux accessoires de votre appareil A B Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Fig 1 Bac à glaçons Clayette du congélateur Éclairage intérieur Commande du thermostat Clayettes du compartiment réfrigérateur Voie de récupération de l eau de dégivrage Tube d écoulement Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Pieds avant réglables Balconnet de porte Casier à oeufs 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 10: ...à l intérieur Si la porte est ouverte fréquemment la température intérieure monte Pour cette raison il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation Réglage de la température de fonctionnement Fig 2 La température de fonctionnement est réglée à l aide de la commande de température Avant la mise en service Avant de commencer à faire fonctionner votre appareil les point...

Страница 11: ...niquement Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables crème en bombe bombes aérosols etc Il y a un risque d explosion Dégivrage de l appareil Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement L eau de dégivrage coule dans la voie d écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l arrière de l appareil Fig 4 Pendant le dégivrage de...

Страница 12: ...e fois le dégivrage terminé nettoyez l intérieur voir la section Nettoyage et entretien Rebranchez l appareil au réseau électrique Placez les produits surgelés dans les tiroirs et dans le congélateur Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte le symbole Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches ainsi que pour stocker des denrées surgelées Veuil...

Страница 13: ... tiroir faites le glisser autant que possible soulevez le et retirez le ensuite complètement 7 Nettoyage et entretien Surfaces intérieures et extérieures Attention Débranchez toujours le câble d alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage Laver l extérieur à l eau tiède additionnée d un produit nettoyant doux N utilisez jamais de détergents ou d agents abrasifs ou acides S...

Страница 14: ...n d éviter une consommation d énergie inutile N utilisez pas d objets durs ou tranchants pour enlever la couche de givre N introduisez pas de denrées chaudes dans votre appareil Congélation Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permettent à l eau de décongélation de s écouler Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais voir l...

Страница 15: ... gaz qui circule dans le système réfrigérant Ces bruits se font encore entendre pendant un instant après que le compresseur se soit éteint Les bruits soudains et aigus de coup ou bruits secs sont provoqués par l expansion et la contraction des parois intérieures ou de composants à l intérieur des rangements Les bruits de bourdonnement ronronnement de vibration ou vrombissement aigu sont occasionné...

Страница 16: ...re puis congelez les à nouveau 3 L éclairage intérieur ne fonctionne pas Vérifiez la prise Vérifiez l installation de l ampoule Débranchez la prise avant d inspectez l ampoule Référez vous aussi à la section Changement de l ampoule intérieure 4 Autres anomalies possibles Toute anomalie n implique pas notre service clientèle Dans la majorité des cas vous pouvez y remédier facilement sans avoir reco...

Страница 17: ...Wh an basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures La consommation réelle dépendra de comment l appareil est utilisé et d où il est installé Produits frais volume l Produits surgelés volume l Fabricant Modèle Énergie Vous pouvez coller la fiche énergétique fournie dans le sachet polybag au cadre ci dessus Compartiment fraîcheur volume l 11 ...

Страница 18: ...0 a is zeer brandbaar Zorg er daarom voor dat het koelcircuit niet beschadigd is ofwel tijdens het transport of tijdens de werking In het geval van schade Vermijd open vlammen bronnen of vonken en brandbare stoffen Verlucht onmiddellijk de kamer waarin het apparaat zich bevindt In geval dat het koelmiddel in contact komt met uw ogen kan dit letsel veroorzaken De ruimte in de kamer waarin het appar...

Страница 19: ...rmingstoestel Indien dit niet vermeden kan worden moeten de volgende minimumafstanden nageleefd worden Elektrische kachels 3 00 cm Verwarmingstoestel 3 00 cm Koelapparaten 2 50 cm Zorg voor voldoende luchtcirculatie voor uw toestel Zorg voor voldoende ruimte rond het toestel zodat de lucht er vrij kan circuleren Plaats de twee plastic muurtussenstukken die bij het toestel werden geleverd en draai ...

Страница 20: ...essoires hieronder zijn mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires van uw apparaat A B Diepvriesgedeelte Koelkastgedeelte Afb 1 Bakje voor ijsblokjes Rooster vriesgedeelte Binnenlichtje Thermostaatknop Roosters koelgedeelte Afvoerkanaal dooiwater uitloop Groentelade Saladelade Verstelbare voetjes Deurvak Eierrek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 21: ...waard wordt De deur vaak openen doet de temperatuur in de koelkast stijgen Daarom wordt aanbevolen om de deur zo snel mogelijk te sluiten na elk gebruik De werkingstemperatuur instellen Fig 2 De werkingstemperatuur wordt geregeld door de temperatuurknop Voor het opstarten Voor u uw toestel in gebruik neemt moeten de volgende punten opnieuw worden gecontroleerd voor de veiligheid Staat het toestel ...

Страница 22: ...elen of containers met ontvlambar drijfgas slagroomverdelers spuitbussen enz in het toestel Er is gevaar op explosie Ontdooien van het toestel Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch Het dooiwater vloeit door de afvoerpijp naar een verzamelbak aan de achterkant van het toestel Afb 4 Tijdens het ontdooien worden aan de achterkant van de koelkast waterdruppels gevormd omwille van de verdamper Als ...

Страница 23: ...rken om het ijs te verwijderen Als het ontdooien klaar is reinig het toestel aan de binnenkant zie het deel Schoonmaken en onderhoud Steek de stekker opnieuw in het stopcontact Plaats het diepvriesvoedsel in de lades en in de diepvriezer Diepvriezen Voedsel invriezen Het invriesvak is gemarkeerd met dit symbool U kunt het apparaat gebruiken voor het invriezen van verse voedingswaren evenals voor h...

Страница 24: ... te duwen Opvangbak Zorg ervoor dat de bak aan de achterkant van het toestel altijd proper is Maak voorzichtig het klepje los van de bak van de compressor door dit met behulp van een gereedschap zoals een schroevendraaier te duwen zodat de bak kan worden verwijderd Til het bakje reinig en wrijf het droog Monteer opnieuw in de omgekeerde volgorde Groentelade of schuiven Om een lade te reinigen trek...

Страница 25: ... het openen om een onnodig stroomverbruik te vermijden Gebruik geen harde of scherpe objecten om de ijsafzetting te verwijderen Plaats geen hete voedingsmiddelen in uw toestel Diepvriezen Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een doos waarin het dooiwater kan weglopen Overschrijd nooit de maximum toegelaten vriescapaciteit bij het invriezen van verse voedingsmiddelen zie het deel Invriezen Gee...

Страница 26: ... koelvloeistof die circuleert in het koelsysteem Deze geluiden kunnen nog een korte tijd na het uitschakelen van de compressor worden gehoord Plotse scherp krakende of knallende geluiden worden veroorzaakt door de expansie en samentrekking van de binnenwanden of van sommige componenten in de kasten Zoemende gonzende pulserende of brommende geluiden worden veroorzaakt door de compressor Deze geluid...

Страница 27: ...n vervolgens opnieuw worden ingevroren 3 Het lampje binnenin niet werkt Controleer de stroomtoevoer Controleer de installatie van de gloeilamp Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u de gloeilamp controleert Zie ook het deel Het lampje van de binnenverlichting vervangen 4 Andere mogelijk defecten Niet elk defect is een geval voor onze klantendienst U kunt vaak het probleem zelf zonder hulp...

Страница 28: ...erd op standaard testresultaten gedurende 24 uur Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst Volume verse levensmiddelen 1 Volume diepvriesproducten 1 Fabrikant Model Energie Geluidsniveau dB A re 1 pW U kunt het energieplaatje steken in de polyzak bovenin Volume koelgedeelte 1 11 ...

Страница 29: ......

Страница 30: ...48 5714 00 03 ...

Отзывы: