background image

 

50 

• 

Не

 

подключать

 

прибор

 

к

 

электричес

-

кой

 

сети

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

установка

 

полностью

 

не

 

закончена

.  

• 

То

 

что

 

касается

 

технических

 

мер

 

и

 

мер

 

безопасности

 

в

 

применении

 

до

 

сброса

 

паров

 

строго

 

придерживаться

 

того

 

что

 

предусматривается

 

по

 

нормам

 

локальных

 

компетент

-

ных

 

органов

.  

• 

Всасываемый

 

воздух

 

не

 

должен

 

выпускаться

 

в

 

трубу

используемую

 

для

 

выбросов

 

дымов

 

приборами

работа

-

ющими

 

на

 

газе

 

или

 

других

 

топливах

.  

• 

Не

 

использовать

 

или

 

оставлять

 

вытяжку

 

без

 

лампочек

 

правильно

 

установленных

 

с

 

риском

 

получить

 

удар

 

электр

-

ическим

 

током

• 

Никогда

 

не

 

использовать

 

вытяжку

 

без

 

правильно

 

устано

-

вленной

 

решётки

• 

Вытяжка

 

НИКОГДА

 

не

 

должна

 

использоваться

как

 

опор

-

ная

 

поверхность

если

 

только

 

не

 

указано

 

иначе

• 

Использовать

 

только

 

винты

 

для

 

фиксирования

 

в

 

компле

-

кте

 

с

 

продуктом

 

для

 

установки

 

или

если

 

нет

 

в

 

комплекте

приобрести

 

винты

 

правильного

 

типа

.  

• 

Использовать

 

правильную

 

длину

 

винтов

указанную

 

в

 

руководстве

 

по

 

установке

• 

В

 

случае

 

сомнений

консультироваться

 

в

 

авторизирован

-

ном

 

центре

 

по

 

обслуживанию

 

или

 

с

 

квалифицированным

 

персоналом

 

ВНИМАНИЕ

 

 • 

Неустановка

 

соответствующих

 

винтов

 

и

 

приспосо

-

блений

 

для

 

фиксирования

 

в

 

соответствии

 

с

 

этими

 

инструкциями

 

может

 

привести

 

к

 

рискам

 

электриче

-

ского

 

происхождения

.    

 • 

Не

 

используйте

 

устройство

 

с

 

программатором

таймером

отдельным

 

пультом

 

дистанционного

 

уп

-

равления

 

или

 

любым

 

другим

 

устройством

которое

 

включается

 

автоматически

  

Данное

 

изделие

 

промаркировано

 

в

 

соответствии

 

с

 

Европ

-

ейской

 

директивой

 2012/19/EC 

по

 

утилизации

 

электричес

-

кого

 

и

 

электронного

 

оборудования

 (WEEE). 

Обеспечив

 

правильную

 

утилизацию

 

данного

 

изделия

Вы

 

поможете

 

предотвратить

 

потенциальные

 

негативные

 

пос

-

ледствия

 

для

 

окружающей

 

среды

 

и

 

здоровья

 

человека

Символ

 

 

на

 

самом

 

изделии

 

или

 

сопроводительной

 

документации

 

указывает

что

 

при

 

утилизации

 

данного

 

изделия

 

с

 

ним

 

нельзя

 

обращаться

 

как

 

с

 

обычными

 

быто

-

выми

 

отходами

Вместо

 

этого

его

 

следует

 

сдавать

 

в

 

соо

-

тветствующий

 

пункт

 

приемки

 

электрического

 

и

 

электронн

-

ого

 

оборудования

 

для

 

последующей

 

утилизации

Сдача

 

на

 

слом

 

должна

 

производиться

 

в

 

соответствии

 

с

 

местными

 

правилами

 

по

 

утилизации

 

отходов

За

 

более

 

подробной

 

информацией

 

о

 

правилах

 

обращения

 

с

 

такими

 

изделиями

их

 

утилизации

 

и

 

переработки

 

обращ

-

айтесь

 

в

 

местные

 

органы

 

власти

в

 

службу

 

по

 

утилизации

 

отходов

 

или

 

в

 

магазин

в

 

котором

 

Вы

 

приобрели

 

данное

 

изделие

 

Устройство

 

разработано

испытано

 

и

 

изготовлено

 

в

 

соотв

-

етствии

 

с

:  

• 

Безопасность

: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, 

EN/IEC 62233. 
• 

Эксплуатационные

 

характеристики

: EN/IEC 61591; ISO 

5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 
60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 
62301. 
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.  

Предложения

 

для

 

правильного

 

использования

 

в

 

целях

 

снижения

 

воздейств

-

ия

 

на

 

окружающую

 

среду

:  

Включите

 

вытяжной

 

колпак

 

на

 

минимальной

 

скорости

когда

 

начинаете

 

готовить

и

 

оста

-

вьте

 

его

 

работать

 

в

 

течение

 

нескольких

 

минут

 

после

 

того

как

 

закончите

 

готовить

Увеличивайте

 

скорость

 

только

 

в

 

случае

 

большого

 

количества

 

дыма

 

и

 

пара

и

 

прибегайте

 

к

 

использованию

 

повышенных

 

скоростей

 

только

 

в

 

экстрем

-

альных

 

ситуациях

Заменяйте

 

угольный

 

фильтр

(

ы

), 

когда

 

это

 

необходимо

для

 

поддержания

 

хорошей

 

эффективно

-

сти

 

уменьшения

 

запахов

Очищайте

 

жировой

/

ые

 

фильт

-

р

(

ы

), 

когда

 

это

 

необходимо

для

 

поддержания

 

хорошей

 

эффективности

 

жирового

 

фильтра

Используйте

 

максима

-

льный

 

диаметр

 

системы

 

воздуховодов

указанный

 

в

 

данн

-

ом

 

руководстве

для

 

оптимизации

 

эффективности

 

и

 

мин

-

имизации

 

уровня

 

шума

.  

 

Пользование

 

Вытяжка

 

сконструирована

 

для

 

работы

 

в

 

режиме

 

отвода

 

воздуха

 

наружу

 

или

 

рециркуляции

 

воздуха

Исполнение

 

с

 

рециркуляцией

 

Вытяжка

 

оснащена

 

верхним

 

выходным

 

отверствием

 

В

1

 

и

 

допольнительным

 

отверствием

 

В

2* 

на

 

тыльной

 

стороне

 

для

 

выброса

 

дымов

Выбирайте

 

самое

 

подходящее

 

отверствие

 

и

 

прикрепите

 

фланец

входящий

 

в

 

комлект

затем

 

заглушите

 

ненужное

 

отверствие

 

крышкой

 D

* . 

Примечание

:

 

в

 

некоторых

 

моделях

 

верхнее

 

отверстие

 

B1

 

закрыто

нажать

 

с

 

силой

 

на

 

надрезанную

 

часть

кот

-

орая

 

закрывает

 

выводное

 

отверстие

 

и

 

снять

 

ее

.  

Внимание

!

 

Надрезанная

 

часть

 

не

 

восстанавливается

 

на

 

своем

 

месте

поэтому

 

выполнить

 

эту

 

операцию

 

в

 

том

 

случае

если

 

вы

 

уверенны

 

в

 

типе

 

монтажа

который

 

будет

 

выполняться

.  

Внимание

!

 

В

 

некоторых

 

моделях

   

выходное

 

отверствие

 

на

 

тыльной

 

стороне

 

после

 

снятия

 

крышки

 (

когда

 

она

 

смо

-

нтирована

недоступное

в

 

таком

 

случае

 

необходимо

 

вын

-

имать

 

пластмассовую

 

крышку

 

E1 

или

 E2 

щипцами

 

или

 

резаком

Убедитесь

чтобы

 

переключатель

  G

  (

внутри

 

вытяжки

находилься

 

в

 

вытяжном

 

режиме

 

(A). 

Исполнение

 

с

 

отводом

 

воздуха

 

В

 

случае

 

если

 

невозможно

 

удалить

 

дымы

образовавшие

-

ся

 

в

 

результате

 

приготовления

 

пищи

можно

 

использовать

 

вытяжку

 

в

 

фильтрующем

 

режиме

установиив

 

угольный

 

фильтр

с

 

помощью

 

которого

 

дымы

 

поподают

 

повторно

 

в

 

переднюю

 

рещетку

установленную

 

над

 

панелью

 

управл

-

ения

Проверите

чтобы

 

переключатель

 

находилься

 

в

 

фильтрующем

 

режиме

 

(F). 

Содержание HNS 61210 B

Страница 1: ...Hood User Manual HNS 61210 X HNS 61210 W HNS 61210 B HNS 61210 XH HNS 61210 BH HNS 61310 XH 01M 8861803200 0218 01 ...

Страница 2: ... ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás RU Инструкции по монтажу и эксплуатации BG Инструкция за монтаж и употреба RO Instrucțiuni de montaj și utilizare SL Navodila za montažo in uporabo HR Uputstva za montažu i za uporabu NO Instrukser for montering og bruk SV Monterings och bruksa...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...etz getrennt werden indem man den Stecker herau szieht bzw den Hauptschalter ausschal tet Alle Installations und Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzufü hren Das Gerät kann von Kindern ab 8 Ja hren sowie von Menschen mit verringer ten physischen sinnlichen oder psychi schen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in d...

Страница 7: ... Gerät erwor ben haben um weitere Informationen über Behandlung Ver wertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Gerät entwickelt getestet und hergestellt nach Sicherheit EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Leistungsfähigkeit Gebrauchstauglichkeit EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 550...

Страница 8: ...ergestellt werden dass die Netzversorgungleitung Steckdose ordnungsgemäß montiert wurde Hinweis Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechse lung des Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden Montage Die Küchenhaube kann an die Wand montiert werden sie kann aber auch am unteren Brett eines Hängeschrankes be festigt werden wenn beigefügt die Schablone H verwenden um die Lö...

Страница 9: ...s Aktivkohlefil ters auf Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Es kann einer der folgenden Typen sein Rechtwinklig S1 oder S2 oder S3 Montage S1 oder S2 das hintere Teil T einsetzen und an der Vorderseite einhaken U Montage S3 Durch Drehen der Knäufe O um 90 die Abde ckung W entfernen In das dafür vor...

Страница 10: ... reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un derstand the hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the applian ce Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises wh...

Страница 11: ...iameter of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and minimize noise Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version Ducting version The cooker hood has an upper air duct B1 and an optional rear air duct B2 for external fumes exit Select the suitable air duct and apply the flange C supplied ensure to close the unused hole duct with cap D supp...

Страница 12: ...ll via the P hooks and free the R1 or R2 stoppers The self supporting metal filter does not include a support grill in order to remove the filter pull the release springs P4 backwards and slide the filter downwards Charcoal filter filter version only It absorbs unpleasant odors caused by cooking The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use depending on the type of ...

Страница 13: ...produit débranchez l alimentation électri que en retirant la fiche électrique ou en coupant l interrupteur général Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d entretien Cet appareil peut être utilisé par des en fants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physi ques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expériences ou de con naissances sauf...

Страница 14: ...IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Performances EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l impact environnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fon...

Страница 15: ... et ou les boutons et ou les poignées à disposition servent au contrôle des lumières et à l ouverture et la fermeture de la valve Entretien Nettoyage Pour le nettoyage utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon hu midifié avec des détersifs liquides neutres NE PAS UTILISER D OUTILS OU D INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE Éviter l usage de produits abrasifs NE PAS UTILISER D AL COOL Filtre anti gras Il retient l...

Страница 16: ... même sur le capot Enlever la grille Enlever l ampoule endommagée et la remplacer par une neu ve consulter le tableau ci dessous Ampoule Puissance W Culot 28 E14 Tension V Dimension mm 230 67 Longueur Cen tre Lumière Code ILCOS D en accord avec CEI 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Replacer la grille Dans l éventualité où l éclairage ne devait pas fonctionner vérifier si les lampes ont été introduite...

Страница 17: ... sto pcontact te halen de tweepolige schake laar uit te zetten of de betreffende elektri citeitsgroep geheel uit te schakelen Draag tijdens installatie en onderhoud altijd werkhandschoenen Dit apparaat is geschikt voor bediening door kinderen vanaf 8 jaar personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen onervaren personen en de genen die over onvoldoende kennis be schikken onde...

Страница 18: ...etest en gefabriceerd volgens Veiligheid EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Prestaties EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggesties voor cor rect gebruik om impact op het milieu te verkleinen zet de afzuigkap aan op de la...

Страница 19: ...et fornuis Altijd de dampverzamelaars N openen Indien het product voorzien is van een elektrisch of mecha nisch geactiveerde klep dienen de aanwezige knoppen en of toetsen en of hendels voor de bediening van de lichten en voor de opening en sluiting van de klep Onderhoud Schoonmaak ALLEEN reinigen met een doek die is bevochtigd met een neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel GEBRUIK BIJ HET REINIGEN G...

Страница 20: ...tnet Waarschuwing Wacht tot het lampje is afgekoeld voordat u het aanraakt Vervang lampjes alleen door hetzelfde type volgens de speci ficaties op het productetiket of bij de lampvoet Verwijder het rooster Verwijder de beschadigde lamp en vervang met een nieuw exemplaar raadpleeg de onderstaande tabel Lamp Vermogen W Fitting 28 E14 Spanning V Afmeting mm 230 67 Licht Center Lengte Code ILCOS D vol...

Страница 21: ...siche sen soriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purchè sot to sorveglianza oppure dopo che le stes se abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso ine renti I bambini devono essere controllati af finché non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini se...

Страница 22: ...ecessità Per ottimizzare l efficienza e minimiz zare i rumori utilizzare il diametro massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspi rante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Versione aspirante La cappa è fornita di una uscita d aria superiore B1 e opzio nalmente anche di una uscita poste...

Страница 23: ...filtraggio non cambiano assolutamente Per accedere al filtro grassi aprire la griglia tramite gli sganci P e liberarlo dai fermi R1 o R2 Il filtro metallico autoportante non ha griglia di supporto per rimuoverlo tirare le molle di sgancio P4 verso dietro ed estrar re il filtro verso il basso Filtro ai carboni attivi Solo per Versione Filtrante Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura...

Страница 24: ...todas las operaciones de instala ción y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo El aparato puede ser usado por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia o de conocimiento necesario previsto que e stén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción rela cionada con el uso seguro del aparato y de l...

Страница 25: ...O 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental En cienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos de spués de haber acabado d...

Страница 26: ...éc trico o mecánico los botones y o pulsadores y o mandos a disposición sirven para controlar las luces y para la apertura y el cierre de la válvula Mantenimiento Limpieza Para la limpieza utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impre gnado de detergente líquido neutro NO UTILICE UTENSI LOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCO HOL NO UTILICE DESINFECT...

Страница 27: ... cerca de la lámpara misma Extraiga el cajón Retire la lámpara dañada y sustitúyala con una nueva con sulte la tabla que se encuentra abajo Lámpara Potencia W Tipo de Rosca 28 E14 Tensión V Dimensión mm 230 67 Largo Centro Luz Código ILCOS D de acuerdo con IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Volver a montar la rejilla Si la iluminación no funciona antes de llamar al servicio de asistencia técnica r...

Страница 28: ...es de instalação e manu tenção Este aparelho pode ser usado por cria nças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fí sicas sensoriais e mentais ou falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem re cebido as necessárias instruções relati vas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não ...

Страница 29: ...mésticos ou a loja onde adquiriu o produto Aparelho projetado testado e fabricado de acordo com Segurança EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Desempenho EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestões para uma utilização corre...

Страница 30: ...teclas e ou os botões e ou os maní pulos a disposição servem para o controlo das luzes e para a abertura e fechamento da válvula Manutenção Limpeza Para a limpeza utilizar um pano humedecido com detergen tes líquidos neutros Evitar o uso de produtos contendo abra sivos NÃO UTILIZE ÁLCOOL Filtro antigordura Capta as partículas de gordura provenientes da cozedura Caso se encontre no interior de uma ...

Страница 31: ...perto da própria lâmpada no exaustor Remover a grelha Retirar a lâmpada danificada e substituí la por uma nova consultar a tabela abaixo Lâmpada Potência W Tomada 28 E14 Tensão V Dimensão mm 230 67 Comprimento Centro Luz Código ILCOS D de acordo com IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Remontar a grelha Se a iluminação não funcionar verifique se as lâmpadas fo ram instaladas corretamente no seu devi...

Страница 32: ...δικα σία καθαρισμού ή συντήρησης αποσυ νδέστε τη συσκευή από το ρεύμα βγάζ οντας το φις από την πρίζα ή κλείνοντας την ηλεκτρική παροχή Για όλες τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργ ασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοπο ιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότη τες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώση...

Страница 33: ...οϊόντο ς παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης την τοπική σας υπηρεσία αποκομι δής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσα τε αυτό το προϊόν Η συσκευή έχει σχεδιαστεί δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την Ασφάλεια EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Επίδοση EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN ...

Страница 34: ...τε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος Εγκατασταση Ο απορροφητήρας μπορεί να εγκατασταθεί στον τοίχο ή σε έπιπλο Εάν παρέχεται χρησιμοποιήστε τον οδηγό H για να τρυπήσετε στις σωστές αποστάσεις αλλιώς ακουμπήστε τον απορροφητήρα στον τοίχο ή στο έπιπλο και σημειώστε με μολύβι τις προβλεπόμενες οπές Εγκατάσταση στον τοίχο Βάλτε τα ούπα J στις οπές που έχετε κάνει και 2 βίδες K στις ανώτερες οπές βγάλτε την ...

Страница 35: ...υπτόμενη περιοχή σχάρ ας προστασίας μηχανής προσέχοντας να ταιριάζει το X1 ή X2 ή X3 με το αντίστοιχο φίλτρο άνθρακα Y1 ή Y2 στον προ σαγωγέα και κατόπιν γυρίστε σε ωρολογιακή περιστροφή Σε περίπτωση ξεβιδώματος κάντε αντιωρολογιακή περιστροφή ενώ εάν δεν υπάρχει η προεξοχή Z θυμηθείτε να την σηκώσε τε ελαφρά πριν να προχωρήσετε με την εργασία Αντικατάσταση λαμπών Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από ...

Страница 36: ...zez wyciągnięcie wtyczki lub odłączenie głó wnego bezpiecznika pomieszczenia W trakcie wykonywania wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy używać rękawice robocze Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub pozbawio ne doświadczenia czy niezbędnej wiedzy pod warunkiem że pozostaną...

Страница 37: ...yklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Urządzenie zostało zaprojektowane przetestowane i wypro dukowane zgodnie z następującymi warunkami Bezpieczeństwo EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Wydajność EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 ...

Страница 38: ...do szafki kuchen nej Zastosować schemat wiercenia H jeżeli zawarty jest w wyposażeniu lub przystawić okap do ściany lub do szafki kuchennej i zaznaczyć ołówkiem otwory do wiercenia Montaż okapu do ściany wiercić otwory w ścianie i umie ścić kołki J oraz wkręty K Usunąć siatkę i zawiesić okap na 2 wkrętach po czym od wewnątrz wkręcić trzeci wkręt L i do kręcić wszystkie wkręty Montaż okapu do szafk...

Страница 39: ...b aby punkty X1 lub X2 lub X3 obecne na filtrze odpowiadały punktom Y1 lub Y2 lub X3 obecnym na osłonie od pary po czym wykonać obrót w kierunku obrotu wskazówek zegara Aby wymontować część należy wykonać obrót w kierunku odwrotnym przedtem u nieść lekko klin Z jeżeli jest obecny Wymiana lampek Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia należy odłączyć okap ...

Страница 40: ...zda si děti nehrají se zařízením Čištění a údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru Místnost musí být dostatečně větraná pokud je digestoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC za dodržení výslovných pokynů uvedených v návodu k údržbě Při nedodržení pokynů pro čištění dige stoře a...

Страница 41: ...vzduchu v místnosti Odsávací verze Odsávač je vybaven horním výfukem B1 a možno i se zadním výfukem B2 pro výfuk dýmů na vnějšek Zvolte si nejvhodně jší a upevněte přírubu C která je součástí výbavy zařízení uzavřete nepoužitý otvor zátkou D která je součástí vybave ní Poznámka u některých modelů horní otvor B1 je dodáván uzavřený Stiskněte energicky k oddělení předlomenou část uzavírající výfukov...

Страница 42: ...uvolně ním háků P uvolněním z upevňovacích bodů R1 či R2 Samonosný kovový filtr nemá podpůrnou mřížku k jeho odstranění je třeba vytáhnout pružiny P4 dozadu a vyjměte filtr směrem dolů Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití tj závisí na typu kuchyně a pravidelném čišt...

Страница 43: ... pokiaľ sú pod primeraným dozorom alebo dostali pokyny o bezpečnom uží vaní zariadenia a keď si uvedomujú s ňou spojené nebezpečenstvo Deti musia byť kontrolované aby sa nehrali so zariadením Čistenie a údržbu nesmú vykonávať de ti bez dozoru Miestnosť musí mať dostatočné vetra nie keď kuchynský odsávač pár sa použ íva súčasne s inými zariadeniami spaľu júce plyn alebo iných palív Odsávač pár sa m...

Страница 44: ...i a minimalizáciu hluku Používanie Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť alebo s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti Odsávacia verzia Odsávač je vybavený horným výfukom B1 a možno aj zo zad ným výfukom B2 pre výfuk dymov na vonkajšok Zvoľte si najvhodnější a upevnite prírubu C ktorá je súčásťou výbavy zariadenia zatvorte nepoužitý otvor zátkou D ktorá je súčasťou ...

Страница 45: ...ilter sa može odfar biť ale jeho charakteristcké vlastnosti sa tým vôbec nezmenia K filtru proti mastnotám pristúpete otvorením mriežky uvol nením hákov P uvolnením z upevňovacích bodov R1 či R2 Samonosný kovový filter nemá podpôrnu mriežku k jeho odstranení třeba vyťiahnúž pružiny P4 dozadu a vyjmite filter smerom dolu Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce...

Страница 46: ...ljon munkavédelmi kesztyűt A készüléket 8 éven felüli gyerekek va lamint a csökkent fizikális érzékszervi és szellemi képességekkel bíró személyek illetve azok akik nem rendelkeznek me gfelelő tudással és tapasztalattal kizáró lag megfelelő felügyelet mellett használ hatják illetve abban az esetben ha me gfelelő útmutatást kaptak a készülék biz tonságos használatát illetően és megér tették a készül...

Страница 47: ... összeférhetőség EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 A megfelelő használatot és a környezetre gyakorolt káros hatás mérséklését elősegítő javaslatok Az elszívót a mini mum sebességen kapcsolja be akkor amikor a főzést megke zdi és hagyja néhány percig üzemelni még azt követően is hogy a főzést befejezte A berendezést csak akkor kapcsolja nagyobb sebess...

Страница 48: ... nikus működtetésű a billentyűk és vagy nyomógombok és vagy fogantyúk a világítás valamint a szelep nyitásának és zárásának szabályozására szolgálnak Karbantartás Tisztítás A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉG SEMMMILYEN ESZKÖZRE Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát NE HASZNÁLJON AL KOHOLT Zsírszűr...

Страница 49: ...típusú izzóra cserélje Távolítsa el a rostélyt Távolítsa el a sérült lámpát és helyettesítse egy újjal tanul mányozza az alábbi táblázatot Izzó Teljesítmény W Foglalat 28 E14 Tápfeszültség V Méret mm 230 67 Fénytest hos sza Kód ILCOS D az IEC 61231 szabványnak megfe lelően HSGSB C UB 28 230 E14 67 Szerelje vissza a rostélyt Amennyiben a világítás nem működik mielőtt a műszaki szer vizszolgálatot h...

Страница 50: ...еред началом какой либо операции по чистке или обслуживанию отключи ть вытяжку от электрической сети вы нимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения Для всех операций по установке и обслуж иванию использовать рабочие рукави цы Прибор может быть использован де тьми не младше 8 лет и лицами со сн иженными физическими сенсорными или умственными способностями или же с недостаточным ...

Страница 51: ...е Устройство разработано испытано и изготовлено в соотв етствии с Безопасность EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Эксплуатационные характеристики EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Предложения для правильного использования...

Страница 52: ...ли клавиши и или ручки настройки служат для управления подсветкой и для открытия и зак рытия клапана Уход Очистка Для очистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку смоченную нейтральным жидким моющим средством НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИС ТКИ Не применяйте средства содержащие абразивные материалы НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ Фильтры задержки жира Удерживает частицы жира исходящие от плиты Пр...

Страница 53: ...задержки жира или вытяжную решетку Выкрутите поврежденную лампу и замените ее новой см приведенную ниже таблицу Лампа Мощность Вт Цоколь 28 E14 Напряжение В Размер мм 230 67 высота свето вого центра Код ILCOS D по системе IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Установите вновь фильтры задержки жира или вытяжную решетку Если система подсветки не работает проверьте коррект ность установки ламп в гнездах...

Страница 54: ...каквато и да било операция свързана с почистването или поддръ жката изключете аспиратора от ел мрежата като извадите щепсела от контакта или изключите главния прек ъсвач в жилището При извършване на всички операции свързани с инсталирането и поддръж ката използвайте работни ръкавици Уредът може да бъде използван от деца на възраст не по ниска от 8 годи ни и от лица с ограничени физически сетивни и...

Страница 55: ...ружаващата го документация посочва че този продукт не трябва да бъде считан за домашен отпадък а трябва да бъде предаден в специално предназначените за това пунктове за рецикли ране на електрическа и електронна техника Придържайте се към местните нормативи за преработка на отпадъци За по подробна информация във връзка с предаването събирането и рециклирането на този продукт ви съветва ме да се объ...

Страница 56: ...бва Внимание Подмяната на захранващия кабел трябва да се извършва от оторизирания сервиз за техническа помо щ за да се избегне всякакъв риск Монтаж Аспираторът може да се монтира на стената или на стен ен шкаф ако е доставен са се използва шаблона Н за пробиване на точно разстояние в противен случай аспир аторът да се подпре на стената или на стенен шкаф и да се отбележат с молив местата на които ...

Страница 57: ...ели Байонетен жлеб да се позиционира в центъра на покрит ието на защитната решетка на мотора като се внимава обозначението Х1 или Х2 или Х3 върху въгленовия филт ър да отговаря на обозначението Y1 или Y2 върху отвеж дащото устройство след това да се завърти в посока на часовниковата стрелка при демонтиране да се завърти в посока обратна на часовниковата стрелка ако има езиче Z то трябва първо да с...

Страница 58: ...aci tăţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt sub supravegheate şi au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiiilor nu trebuie să li se permită să manipuleze comenzile sau să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu se face de către copii fără supraveghere Locul în care...

Страница 59: ...13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Recomandări pentru o utilizare corespunzătoare în scopul reducerii impactului asupra mediului Când începeţi să gătiţi porniţi hota la viteză minimă şi lăsaţi o să funcţioneze timp câteva minute după ce aţi terminat de gătit Măriţi viteza în cazul cantităţilor mari de fum ...

Страница 60: ...e şi sau manetele care sunt la dispoziţie se vor folosi numai pentru controlarea luminilor şi pentru deschiderea sau închiderea supapei Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU IN STRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evitaţi folosirea produ selor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL Filtru anti grăsimi Captează particu...

Страница 61: ... de caracteristici sau în apropierea lămpii pe hotă Îndepărtaţi grilajul Scoateţi becul deteriorat şi înlocuiţi l cu unul nou consultaţi tabelul de mai jos Bec Putere W Soclu tip 28 E14 Voltaj V Dimensiune mm 230 67 Lungime Cen tru Luminos Cod ILCOS D conform IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Montaţi la loc grilajul Dacă plafoniera nu se aprinde controlaţi dacă aţi introdus bine becurile înainte ...

Страница 62: ...pod nadzorom da se ne bi igrali z napravo Otroci naj aparata ne čistijo in naj na njem ne izvajajo vzdrževalnih del brez nadzora Ko se kuhinjsko napo uporablja istoča sno z drugimi napravami ki delujejo na plin ali na druga goriva mora biti prostor dovolj prezračen Napo pogosto čistite tako zunaj kot zno traj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsa kem primeru upoštevajte kar izrecno na rekujejo navodila za vzd...

Страница 63: ... možen je tudi izhod na zadnji strani B2 za zunanji odvod dima Izberite najprimernejšo in namestite prirobnico C na opremo vedno zaprite neuporabljeno luknjo tako da uporabite zamašek D na opremi če priložen Opomba Pri nekaterih modelih je zgornja luknja B1 ob dobavi zamašena Močno pritisniti da bi sneli lu knjičasti del ki zapira izpušno luknjo in ga odstraniti Pozor Luknjičasti del ne more bit p...

Страница 64: ...ne ena ka Za dostop do maščobnega filtra odpreti mrežico preko ka vljev P in odstraniti zapirala R1 ali R2 Samonosilni kovinski filter nima podporne rešetke za odstranitev povlecite odklopne vzmeti P4 v smeri nazaj in filter izvlecite v smeri navzdol Ogleni filter samo za obtočno različico Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi gl...

Страница 65: ...to su primile uputstva za sigurnu uporabu uređaja i razumjele opasnosti do kojih može doći prilikom uporabe Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem Čišćenje i o državanje ne smiju se vršiti od strane djece bez nadzora Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređajima na plinsko li ostalo sa gorijevanje Napa se mora redovito č...

Страница 66: ...B1 se prilaže u zatvorenom izdanju Odlučno pritisnite kako biste odlo mili dio koji zatvara otvor za izbacivanje a koji je prethod no pripremljen za odlamanje te ga uklonite Pozor Dio koji je prethodno pripremljen za odlamanje se ne može više postaviti na isto mjesto izvršite ovu procedu ru samo ako ste sigurni koju vrstu instalacije obavljate Pozor Na nekim modelima nije moguće pristupiti stražnj...

Страница 67: ...nski filtar samo za filtracijsku verziju Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom ku hanja Zasićenje filtera za ugljen pojavljuje se poslije manje više produljene uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u čišćenju filtera za uklanjanje masnoće U svakom slučaju je potrebno zamijeniti kasetu barem svaka četiri mjeseca Filter za ugljen se NE može ni oprati ni regenerirati Može biti j...

Страница 68: ...enskaper eller manglende erfaring og kjennskap hvis de overvåkes eller hvis de er opplært til å ta apparatet i bruk på en sikker måte og er informert om tilhørende farer Pass på at barn ikke leker med appara tet Rengjøring og vedlikehold må ikke utfø res av barn med mindre de overvåkes Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med an dre apparater som forbrenner gass eller...

Страница 69: ...t med en øvre luftutgang B1 og ved øn ske også med en bakre utgang B2 for utblåsning av damp og matos Velg den som passer best og monter flensen C som følger med Lukk alltid åpningen som ikke benyttes med lokket D som eventuelt følger med Merk på noen modeller er den øvre luftutgangen B1 luk ket Fjern det utbrytbare dekselet som lukker denne luftu tgangen ved å trykke det bestemt inn og kast det A...

Страница 70: ...ker ikke filtreringskapasiteten For å få tilgang til fettfilteret må du åpne risten ved hjelp av krokene P og frigjøre det fra stopperne R1 eller R2 Selvbærende filter har ingen støtterist for å frigjøre det må man trekke utløserfjærene P4 bakover og trekke filteret ned Kullfilter kun med resirkulering av luften Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging Kullfilteret må skiftes ut hver 4 måne...

Страница 71: ...on som ansvarar för säkerheten Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten Rengörings och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt MINST EN G...

Страница 72: ... Fläkten är försedd med ett övre luftutsläpp B1 och eventuellt med ett extra bakre luftutsläpp B2 som leder ut matos och ångor Välj önskat luftutsläpp och applicera den bifogade flänsen C tillslut alltid den icke använda öppningen med det medlevere rade locket D om sådan finnes OBS Vissa modeller levereras med det övre luftutsläppet B1 förslutet Tryck till med kraft för att lossa den perforera de ...

Страница 73: ...pärrarna R1 eller R2 för att komma åt filtret Metallfiltret med inbyggd fästanordning saknar stödgaller dra när filtret skall avlägsnas lossningsfjädrarna P4 bakåt och dra ut filtret nedåt Kolfilter gäller endast filterversionen Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i vilken utsträcknin...

Страница 74: ...un anvendes af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller som ik ke har den nødvendige erfaring og ken dskab til det hvis de er under opsyn el ler såfremt de har modtaget de nødven dige anvisninger til sikker brug af appara tet og kender de dermed forbundne risici Det er nødvendigt at holde øje med at børnene ikke leger med opladeren Rengøring og vedligeholdel...

Страница 75: ...ødvendigt for at bibeholde udsu gningseffektiviteten Rens fedtfilteret fedtfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten Anvend det største kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og til minimering af støjen Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med e kstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Sugende udgave Emhætt...

Страница 76: ... Et metalfilter skal rengøres en gang om måneden med ikke aggressive opvaskemidler manuelt eller i opvaskemaskine på lav temperatur og kort opvaskeprogram Ved opvask i opvaskemaskine kan metalfedtfilteret blive mi sfarvet men dets filtreringsegenskaber ændres ikke Åbn risten v h a låsene P for at få adgang til fedtfilteret og udløs filterets holdere R1 eller R2 Det selvbærende metalfilter er ikke ...

Страница 77: ...de tasarlanmıştır Çocukların ocak ile oynamaları yasaktır Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz a ygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığın da cihazın kurulduğu alandaki bölümleri nin havalandırılma şartlarını yerine getir mek gerekir Bakım talimatlarını dikkate alarak da vlumbazın iç ve dış kısmını AYDA EN AZ BİR DEFA OLMAK...

Страница 78: ...rleştiriniz gerekiyorsa kit ile verilmiş olan D kapağıyla kullanılmayan deliği kapatınız Not bazı modellerde B1 üst delik kapalıdır çıkış deliğini kapatan parçayı çıkartmak için kuvvetli bir şekilde bastırıp kaldırınız Dikkat Kapatan parça yeniden konulamaz sadece montaj tipinden emin olunduğunda işlemi gerçekleştiriniz Dikkat bazı modellerde çıkış deliği kullanıma hazır değildir kapağı monte edil...

Страница 79: ...eğin neden olduğu rahatsız edici kokuları emer Etkin kömür filtre pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak daha uzun sürede dolar Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi gere kir Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirile mez Aşağıdaki modellerden biri olabilir S1 S2 veya S3 dikdörtgen S1 veya S2 montajı T arka tarafı yerleştiriniz ve ...

Страница 80: ...www beko com ...

Отзывы: