background image

Wenn Ihr Gerät über ein Kabel und 
einen Stecker verfügt:

 

Führen Sie den elektrischen Anschluss 

Ihres Geräts durch, indem Sie es an 

eine geerdete Steckdose anschließen.

Wenn Ihr Gerät mit einem Kabel, aber 
ohne Stecker ausgestattet ist:

 

Schließen Sie Ihr Gerät entsprechend 

dem Kabeltyp wie unten angegeben an 

das Stromnetz an. Der Kabeltyp Ihres 

Geräts ist im Abschnitt “Technische 

Daten” des Bedienungshandbuchs 

angegeben.

Wenn Ihr Kabeltyp 3-Leitertyp ist, für 

1-phasigen Anschluss:

- (BRW) Braun = L (Phase)

- (BLU) Blau = N (Neutral)

- (GR/YE) Grüner/gelber Draht = (E) 

 

(Earthing)

Wenn Ihr Kabeltyp 5-Leitertyp ist, für 

1-phasigen Anschluss:

Für einphasigen Anschluss

- (BRW/BLA) Braun/Schwarz = L (Phase)

- (BLU/GRAU) Blau/Grau = N (Neutral)

- (GR/YE) Grüner/gelber Draht = (E) 

 

(Earthing)  

Wenn Ihr Kabeltyp 5-Leitertyp ist, für 

2-phasigen Anschluss:

- (BRW) Braun = L1 (Phase)

- (BLA) Schwarz = L2 (Phase)

- (BLU/GRAU) Blau/Grau = N (Neutral)

- (GR/YE) Grüner/gelber Draht = (E) 

 

(Earthing)

Wenn Ihr Kabeltyp 4-Leitertyp ist, für 

2-phasigen Anschluss:

- (BRW) Braun = L1 (Phase)

- (BLA) Schwarz = L2 (Phase)

- (BLU) Blau = N (Neutral)

- (GR/YE) Grüner/gelber Draht = (E) 

 

(Earthing)

Zum Schutz des Gerätes vor 
Verbrennungen:

 

Achten Sie darauf, dass der Stecker 

des Produkts sicher in die Steckdose 

eingesteckt ist, um Lichtbögen zu 

vermeiden.

 

Verwenden Sie keine beschädigten 

Kabel oder Verlängerungskabel.

 

Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit 

oder Feuchtigkeit an den elektrischen 

Anschlusspunkt gelangen kann.

Platzierung und Befestigung des 
Geräts (Abbildungen 5-6-7-8)

 

Nachdem Sie den Installationsort des 

Geräts vorbereitet haben, drehen Sie 

den Herd auf den Kopf und stellen Sie 

ihn auf eine flache Oberfläche.

 

Bringen Sie die mit dem Gerät 

mitgelieferte Dichtung um den Herd 

herum so an, dass sie sich 1-2 mm 

innerhalb der Außenkante des Glases 

befindet, wie in Abbildung 5 dargestellt. 

Stellen Sie sicher, dass zwischen 

beiden Enden und zwischen Glas und 

Dichtung kein Spielraum bleibt.

 

Schrauben und befestigen Sie 

die mit dem Gerät gelieferten 

Installationsfedern, indem Sie sie in 

ihren Sitz am unteren Gehäuse des 

Kochers einrasten lassen, wie in 

Abbildung 6 dargestellt. (Bei einigen 

Modellen können diese Federn ab Werk 

am Gerät befestigt werden).

 

Drehen Sie den Herd erneut und 

richten Sie ihn an der Arbeitsplatte 

aus und stellen Sie ihn dann auf 

die Arbeitsplatte. Der Kocher muss 

durch die Federn auf die Arbeitsplatte 

gestellt werden, und er muss leicht zu 

befestigen sein. 

 

Achten Sie darauf, dass der Herd und 

die Arbeitsplatte parallel sind, wenn Sie 

den Herd auf die Arbeitsplatte stellen. 

Wenn sie nicht parallel ist, schließen 

Sie die mit dem Gerät gelieferten 

zusätzlichen Installationsklemmen an, 

wie in Abbildung 8 gezeigt. Abbildung 

8 zeigt die möglichen Einbauorte der 

Klemmen. (Die Positionen, an denen 

die Klemmen angebracht werden 

können, können je nach Produktmodell 

variieren. Sie können entsprechend den 

Befestigungslöchern an Ihrem Produkt 

anschließen.) Stellen Sie die Parallelität 

sicher, indem Sie die Klemmen an den 

entsprechenden Stellen anbringen. Die 

Art und Menge der mit dem Produkt 

gelieferten Klemmen kann je nach 

Produktmodell variieren.

Abschließende Inspektion

 

Schalten Sie nach Abschluss der 

Installation die Netzversorgung ein.

 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung für 

die erste Inbetriebnahme des Geräts.

 

Stellen Sie sicher, dass jedes Kochfeld 

heizt.

Содержание HII63205MT

Страница 1: ...ες Εγκατάστασης Instrucciones de instalación Paigaldusjuhised Asennusohjeet Upute za instalaciju Telepítési utasítások Istruzioni per l installazione Орнату туралы нұсқаулар 설치 지침 Įdiegimo instrukcija Uzstādīšanas instrukcijas Упатство за инсталација Installatie instructies Installasjonsinstruksjoner Instrukcja montażu Instruções de Instalação Instrucțiuni de instalare Руководство по установке Inš...

Страница 2: ...2 Ø 4 x 6 5 mm x6 Ø 3 19 x 16 mm x2 ...

Страница 3: ...3 min 400 A B 560 2 min 55 min 55 min 50 A 490 B min 60 A 500 B min 50 1 10 5 5 5 581 560 511 490 R 3 5 10 5 10 5 2 ...

Страница 4: ... AC 220 240 V BRW BLA GRE BLU GR YE 2 N AC 220 240 V 380 415 V L1 L2 N E GRE BLU GR YE BRW BLA 2 N AC 220 240 V 380 415 V L1 L2 N E BLU GR YE BRW BLA 4 min 450 min 550 min 40 min 45 min 500 560 min 550 min 35 min 30 600 4b A 3a 3b min 65 min 20 min 4 ...

Страница 5: ...5 5 6 7 8 ...

Страница 6: ... the dimensions given figure 1 If there is no hood on the appliance allow a distance of 750 mm from the hob surface to the furniture If a shroud hood is installed above the appliance allow a distance for the installation height as described in the operating manual of the shroud hood Minimum distance between the cabinets shall be equal to the width of the hob Flush fit installation Figure 2 If you ...

Страница 7: ...ualified electrician Otherwise there is an electric shock short circuit or fire hazard While performing the wiring you shall comply with the national local electrical regulations and shall use the appropriate socket outlet line and plug for the cooker In case of the product s power limits are out of current carrying capability of plug and socket outlet line the product must be connected through fi...

Страница 8: ...be placed on the worktop thanks to the springs and it shall be easily secured Ensure that the cooker and the worktop are parallel when you place the cooker on the worktop When it is not in parallel connect the additional installation clamps supplied with the appliance as shown in Figure 8 Figure 8 shows the possible installation locations of the clamps The locations where the clamps can be attache...

Страница 9: ...gshaube beschrieben ein Der Mindestabstand zwischen den Schränken muss der Breite des Herdes entsprechen Geeignete Installation Abbildung 2 Wenn Sie Ihr Gerät bündig mit der Arbeitsplatte einbauen möchten finden Sie in Abbildung 2 die Schnittmaße Ihrer Arbeitsplatte Wenn das Gerät oberhalb einer Schublade installiert werden soll Abbildung 3a Wenn das Gerät oberhalb einer Schublade installiert werd...

Страница 10: ... da sonst die Verbindungen beschädigt werden können Führen Sie die Anschlusskabel nicht über die heißen Oberflächen Andernfalls kann die Kabelisolierung schmelzen und als Folge eines Kurzschlusses des Kochers einen Brand verursachen Wenn das elektrische Kabel beschädigt ist muss es von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags eines Kurzschlus...

Страница 11: ...Herd auf den Kopf und stellen Sie ihn auf eine flache Oberfläche Bringen Sie die mit dem Gerät mitgelieferte Dichtung um den Herd herum so an dass sie sich 1 2 mm innerhalb der Außenkante des Glases befindet wie in Abbildung 5 dargestellt Stellen Sie sicher dass zwischen beiden Enden und zwischen Glas und Dichtung kein Spielraum bleibt Schrauben und befestigen Sie die mit dem Gerät gelieferten Ins...

Страница 12: ... installation sont en mm Préparation du meuble sur lequel l appareil doit être installé figures 1 2 3 L appareil est conçu pour être installé sur des plans de travail disponibles dans le commerce Une distance de sécurité doit être laissée entre l appareil les murs ou les meubles de la cuisine Figure 1 L espace où l appareil doit être placé sur le plan de travail doit être découpé selon les dimensi...

Страница 13: ...tuées par des personnes non autorisées L appareil doit être installé de manière à pouvoir débrancher facilement le produit de l alimentation secteur La déconnexion du courant doit être assurée par un disjoncteur intégré à l installation électrique fixe sur le tableau électrique conformément aux normes en vigueur La surface inférieure de la table de cuisson chauffe lorsqu il est utilisé Assurez vou...

Страница 14: ...e câbles endommagés ni de rallonges Assurez vous que le liquide ou l humidité ne soit pas accessible au point de connexion électrique Placement et fixation de l appareil figures 5 6 7 8 Après avoir préparé le lieu d installation de l appareil retournez la table de cuisson et placez la sur une surface plane Fixez le joint d étanchéité fourni avec l appareil autour de la table de cuisson de manière ...

Страница 15: ...lum şemalarında verilen ölçüler mm cinsindendir Kurulum yapılacak mobilyanın hazırlanması Resim 1 2 3 Ürün piyasadan temin edilen mutfak tezgahlarına monte edilebilecek şekilde tasarlanmıştır Ürünle mutfak duvarları ve mobilyası arasında güvenli bir mesafe bırakılmalıdır Resim1 Ürünün tezgahın üzerinde yerleştirileceği boşluk resim 1 de verilen boyutlara göre kesilmelidir Ürün üzerinde davlumbaz y...

Страница 16: ... geçirmeyin Kablonun erimesi sonucunda ocağın kısa devre yapmasına ve yangın çıkmasına neden olabilirsiniz Elektrik kablosu hasar görürse ehliyetli bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir Aksi takdirde elektrik çarpması kısa devre veya yangın tehlikesi vardır Kablolama yaparken ulusal yerel elektrik düzenlemelerine uymalı ve ocağa uygun priz çıkışı hat ve fiş kullanmalısınız Ürünün güç sınırla...

Страница 17: ... tezgahın paralel olduğundan emin olun Paralel olmadığı durumda ürünle verilen ek montaj kelepçelerini resim 8 de gösterildiği gibi bağlayın Resim 8 de kelepçelerin takılabileceği yerler gösterilmiştir Kelepçelerin takılabileceği yerler ürün modeline göre değişkenlik gösterebilir Ürününüzde bulunan montaj deliklerine göre bağlayabilirsiniz Uygun yerlere kelepçeleri takarak paralelliği sağlayın Ürü...

Страница 18: ...ду чекмеджето и готварската печка трябва да се постави дървена плоча лист Допуска се свободно пространство с посочените размери Схема 3a Между дървената плоча и повърхността на работния плот се допуска минимално разстояние от 65 мм Схема 3a Вентилация За ефективното функциониране на уреда в зоната под уреда трябва да се осигури подходяща вентилация За тази цел се отваря вентилационен отвор с миним...

Страница 19: ...нение или пожар Докато извършвате окабеляването трябва да спазвате националните местните електрически разпоредби и да използвате подходящия контакт контакт и щепсел за готварската печка В случай че ограниченията на мощността на продукта са извън текущата способност за носене на щепсела и контакта линията продуктът трябва да бъде свързан директно чрез неподвижна електрическа инсталация без да се из...

Страница 20: ...б на стъклото както е показано на схема 5 Уверете се че между двата края и между стъклото и уплътнението не остава свободно място Завийте и закрепете монтажните пружини доставени с уреда като ги фиксирате на мястото им в долния корпус на печката както е показано на фигура 6 При някои модели тези пружини могат да бъдат закрепени към уреда фабрично Завъртете готварската печка отново и я подравнете с...

Страница 21: ... aspirator ugrađen iznad uređaja osigurajte razmak prilikom ugradnje kako je opisano u uputstvu za upotrebu pokrovne zaštite aspiratora Minimalni razmak između ormarića mora biti jednak širini ploče za kuhanje Ugradnja u ravni Slika 2 Ako svoj uređaj želite ugraditi tako da bude poravnat s radnom pločom dimenzije rezanja radne ploče pogledajte na Slici 2 Ako se uređaj ugrađuje iznad ladice Slika 3...

Страница 22: ...d i utikač za štednjak U slučaju da ograničenja snage uređaja nisu u skladu s trenutnom snagom utikača utičnice voda uređaj mora biti povezan fiksom električnom instalacijom direktno bez upotrebe utikača i utičnice voda Provjerite je li ocjena osigurača kompatibilna s proizvodom Veza mora biti u skladu s nacionalnim propisima Podaci opskrbne mreže moraju odgovarati podacima navedenim na naljepnici...

Страница 23: ...o što je prikazano na Slici 8 Slika 8 prikazuje moguća mjesta za ugradnju stezaljki Lokacije na koje se mogu pričvrstiti stezaljke mogu se razlikovati ovisno o modelu proizvoda Možete se povezati prema otvorima za pričvršćivanje na vašem proizvodu Osigurajte paralelnost pričvršćivanjem stezaljki na odgovarajuća mjesta Vrsta i količina stezaljki isporučenih s proizvodom mogu se razlikovati ovisno o...

Страница 24: ...ě 28 mm Tento rozměr musí být minimálně 30 mm pokud budete spotřebič instalovat jako zabudovaný spotřebič Obrázek 3b Větrání Je nutné zajistit náležité odvětrávání v místě pod spotřebičem aby mohl spotřebič správně fungovat Musí být zachována minimální vzdálenost mezi spodní plochou vařiče a horní stěnou trouby obrázek 3b aby byla zajištěno dostatečné odvětrávání Dále musí být zachován průřez o ro...

Страница 25: ...d zbytkovým proudem Pokud má Váš spotřebič napájecí kabel a zástrčku Proveďte elektrické připojení Vašeho spotřebiče zapojením zástrčky do uzemněné zásuvky Pokud má Váš spotřebič napájecí kabel ale nemá zástrčku Zapojte svůj spotřebič do sítě podle návodu níže podle typu napájecího kabelu Typ napájecího kabelu Vašeho spotřebiče je uveden v části Specifikace v návodu k obsluze Pokud je typem napáje...

Страница 26: ...n placering produktet skal placeres på og også at have den elektriske installation forberedt Apparatet skal installeres i overensstemmelse med alle lokale gas og eller elektriske forskrifter Fjern alt emballagemateriale og dokumenter inde i apparatet og kontroller for eventuelle skader på apparatet inden installationen Få ikke apparatet installeret hvis det er beskadiget Sørg for at brugeren ikke ...

Страница 27: ...ke specifikationer Få jordforbindelsen installeret af en kvalificeret elektriker mens du bruger produktet med eller uden en transformer Vores virksomhed er ikke ansvarlig for eventuelle skader der vil opstå når produktet anvendes uden jordforbindelse i overensstemmelse med de lokale regler Afbryd apparatet fra eltilslutningen inden arbejdet på elinstallationen påbegyndes Risiko for elektrisk stød ...

Страница 28: ...ning E Jordforbindelse Hvis din netledningstype er 4 leder type til 2 fasetilslutning BRW Brun L1 Fase BLA Sort L2 Fase BLU Blå N Neutral GR YE Grøn gul ledning E Jordforbindelse Til beskyttelse af apparatet mod brand Sørg for at produktstikket er sat ordentligt i stikkontakten for at undgå lysbuer Brug ikke beskadigede kabler eller forlængerkabler Sørg for at væske eller fugt ikke er tilgængelig ...

Страница 29: ...μετά την εγκατάσταση Πάντα να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση Πριν αρχίσετε την εγκατάσταση αποσυνδέστε όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις στην περιοχή εγκατάστασης Οι επιφάνειες του επίπλου στο οποίο θα εγκατασταθεί η συσκευή πρέπει να είναι ανθεκτικές σε υψηλές θερμοκρασίες τουλάχιστον 100 C Βεβαιωθείτε ότι το έπιπλο είναι σε ευθεία οριζόντια θέση και έχει στερεωθεί π...

Страница 30: ...των απωλειών απόδοσης κατά το μαγείρεμα για παρατεταμένα διαστήματα όταν δεν παρέχονται σωστά ανοίγματα αερισμού Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται τα κριτήρια 3A και 3B για την καταλληλότητα του επίπλου Εγκατάσταση της συσκευής Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής Συνδέστε το προϊόν μόνο σε γειωμένη πρίζα γραμμή με τάση και προστασία που καθορίζονται στις Τεχνικές προδιαγραφές Αναθέστε την εγκατάσταση γείωσης ...

Страница 31: ...μόρφωση με αυτή την οδηγία μπορεί να προκαλέσει λειτουργικά προβλήματα και ακύρωση της εγγύησης του προϊόντος Συνιστάται επίσης πρόσθετη προστασία με ρελέ ρεύματος διαρροής Αν η συσκευή σας διαθέτει καλώδιο ρεύματος και φις Πραγματοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής σας συνδέοντάς την σε μια γειωμένη πρίζα Αν η συσκευή σας έχει καλώδιο ρεύματος αλλά δεν έχει φις Συνδέστε τη συσκευή σας στο...

Страница 32: ... και η ποσότητα των σφιγκτήρων που παρέχονται με το προϊόν ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος Τελικός έλεγχος Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος δικτύου Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης σχετικά με την πρώτη λειτουργία της συσκευής Βεβαιωθείτε ότι κάθε ζώνη μαγειρέματος θερμαίνεται Αφαίρεση της συσκευής Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος δικτύου...

Страница 33: ...el funcionamiento eficaz del aparato se deberá prever una ventilación adecuada en la zona justo debajo del aparato Con este propósito se dejará abierto un orificio de ventilación como se muestra en la Figura 3a con unas dimensiones mínimas de 550x45 mm Si el aparato se instala sobre un horno Figura 3b El espesor de la encimera dimensión A será de al menos 28 mm Esta dimensión será de al menos 30 m...

Страница 34: ...enchufe y la toma de corriente línea Verifique que la capacidad de los fusibles sea compatible con el producto La conexión debe cumplir con las regulaciones nacionales Los datos de la alimentación de la red deben coincidir con los datos especificados en la etiqueta de tipo del producto La etiqueta de tipo se puede ver en la parte inferior de cocina Cable de alimentación de su producto debe cumplir...

Страница 35: ...cocina otra vez y póngala en línea con la encimera y luego colóquela sobre la encimera La cocina se colocará sobre la encimera por medio de los muelles y se asegurará fácilmente Al colocar la cocina sobre la encimera asegúrese de que la cocina y la encimera estén paralelas Si no esta en paralelo conecte las abrazaderas de instalación adicionales suministradas con el aparato tal como se muestra en ...

Страница 36: ...ks määratud mõõtmetega vaba ruum Joonis 3a Puitplaadi ja tööpinna vahele tuleb jätta vähemalt 65 mm vahemaa Joonis 3a Ventilatsioon Seadme tõhusaks tööks peab tagama seadme all oleval alal piisav ventilatsioon Sel eesmärgil tuleb välja lõigata ventilatsiooniava minimaalsete mõõtmetega 550x45 mm nagu on näidatud joonisel 3a Kui seade paigaldatakse ahju kohale Joonis 3b Tööpinna paksus mõõt A peab o...

Страница 37: ...ndada vähemalt 3 mm kontakti kaugusel olev lahutusseade kaitse ohutuslüliti kontaktor ja selle lahutusseadme kõik poolused peavad olema seadme kõrval mitte kohal vastavalt IEE direktiividele Selle juhise eiramine võib põhjustada probleeme käsitsemisel ja tühistada toote garantii Soovitatav on kasutada rikkevoolukaitselülitit täiendavana kaitsena Kui teie seadmel on toitekaabel ja pistik Ühendage s...

Страница 38: ...a eemaldage kõigepealt klambrite kruvid Eemaldage pliit lükates seda alt ülespoole FI Turvallisuusohjeet Valtuutetun henkilön on asennettava laite voimassa olevien määräysten mukaan koska muutoin takuu voi mitätöityä Valmistajaa ei voi asettaa vastuuseen vaurioista jotka johtuvat valtuuttamattomien henkilöiden suorittamista toimenpiteistä joka voi myös mitätöidä takuun Asiakkaan vastuulla on valmi...

Страница 39: ...ite vain maadoitettuun pistorasiaan jonka jännite ja suojaus on sama kuin teknisissä tiedoissa määritetty Pyydä valtuutettua sähköasentajaa suorittamaan maadoitus jos tuotetta käytetään muuntajalla tai ilman Yrityksemme ei vastaa vahingoista jotka ovat aiheutuneet maadoittamattoman virtalähteen käytöstä Kytke laite irti virransyötöstä ennen sähköasennustöiden aloittamista Sähköiskun vaara Laitteen...

Страница 40: ...ainen johto E Maadoitus Laitteen suojaamiseksi tulipalolta Varmista että laitteen pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa kipinöinnin estämiseksi Älä käytä vaurioituja kaapeleita tai jatkojohtoja Varmista että nesteitä tai kosteutta ei pääse sähköliitäntäkohtaan Laitteen sijoitus ja kiinnitys Kuvat 5 6 7 8 Kun laitteen asennuspaikka on valmisteltu käännä keittotaso ylösalaisin ja aseta se tasaise...

Страница 41: ... na kuhinjskoj radnoj površini treba izrezati razmak u skladu s dimenzijama navedenim na slici 1 Ako na uređaju nema nape obloge za napu ostavite razmak od 750 mm između površine ploče za kuhanje i namještaja Ako je iznad uređaja instalirana napa ostavite visinski razmak za instalaciju kako je to opisano u korisničkom priručniku nape obloge za napu Minimalna udaljenost između ormarića mora biti je...

Страница 42: ... koristiti ispravne utičnice kabele i utikače za štednjak U slučaju da su ograničenja snage proizvoda različita od električne vodljivosti utikača i utičnice električnog voda proizvod se mora izravno spojiti putem fiksne električne instalacije bez upotrebe utikača i utičnice električnog voda Provjerite je li nazivni napon osigurača kompatibilan s proizvodom Priključak mora biti u skladu s nacionaln...

Страница 43: ...no na slici 8 Slika 8 prikazuje moguća mjesta instalacije obujmica Lokacije na koje se mogu pričvrstiti stezaljke mogu se razlikovati ovisno o modelu proizvoda Možete ih spojiti prema otvorima za pričvršćivanje na vašem proizvodu Osigurajte paralelnost pričvršćivanjem stezaljki na odgovarajuća mjesta Vrsta i količina stezaljki isporučenih s proizvodom mogu se razlikovati ovisno o modelu proizvoda ...

Страница 44: ...endezés alatt Ennek érdekében egy minimum 550x45 mm es nyílást kell vágni ahogy az a 3a ábrán is látható Ha a berendezést sütő fölé kell telepíteni 3b ábra Pult vastagsága A méret legalább 28 mm Ha a berendezést szintbe szeretné beszerelni akkor ennek a méretnek legalább 30 mm nek kell lennie 3b ábra Szellőztetés A berendezés hatékony működése érdekében megfelelő szellőztetést kell biztosítani a b...

Страница 45: ...álasztó kontaktor leválasztóegységet kell beszerelni amelyet az IEE irányelvek szerint a készülék mellett nem felett kell elhelyezni Ezen utasítások be nem tartása működési problémákat eredményezhet és érvénytelenítheti a garanciát Javasolt kiegészítő védelmi egység áramvédő kapcsoló beépítése Ha a berendezés rendelkezik tápvezetékkel és dugvillával Csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálóz...

Страница 46: ...zőlap aljánál fogva IT Istruzioni relative alla sicurezza Per permettere l applicazione della garanzia questo apparecchio deve essere installato da una persona qualificata conformemente alla normativa in vigore Il produttore non è responsabile per i danni derivanti da procedure effettuate da persone non autorizzate la non osservanza di questa regola potrebbe anche invalidare la garanzia È responsa...

Страница 47: ...rficie inferiore del fornello e la parete superiore del forno dovrà essere prevista una distanza minima di 4 mm Figura 3b Inoltre nella parte inferiore dell alloggiamento del mobile in cui è collocato il forno dovrà essere lasciata una sezione trasversale delle dimensioni di 35x500 mm Figura 3b Ventilazione La ventilazione influisce direttamente sulle prestazioni di riscaldamento dell apparecchio ...

Страница 48: ...nto devono essere adiacenti non trovarsi sopra all apparecchio in conformità alle direttive IEE La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe causare problemi operativi e invalidare la garanzia del prodotto Si consiglia una protezione aggiuntiva con un interruttore differenziale Se l apparecchio è dotato di cavo di alimentazione e spina eseguire il collegamento elettrico dell apparecchio col...

Страница 49: ... e la quantità di fascette fornite con il prodotto possono variare a seconda del modello del prodotto Ispezione finale Dopo l installazione accendere l alimentazione di rete Leggere il manuale d uso per il primo utilizzo dell apparecchio Assicurarsi che ogni piano di cottura si riscaldi Rimozione dell apparecchio Scollegare l alimentazione elettrica dell apparecchio Se l apparecchio è fissato con ...

Страница 50: ...емінде 28 мм болуы керек Егер сіз құрылғыны бір деңгейде орнатсаңыз бұл өлшем кемінде 30 мм болуы керек 3b суреті Желдету Құрылғының тиімді жұмыс істеуі үшін оның астындағы аумақта тиісті желдетуді қамтамасыз ету керек Плитаның төменгі беті мен тұмпапештің жоғарғы қабырғасы арасында 3б суреті жеткілікті желдетуді қамтамасыз ету үшін минималды 4 мм қашықтықты қалдыру керек Сонымен қатар тұмпапеш ор...

Страница 51: ...ктерді ажырату мүмкін болмаса кемінде 3 мм түйіспе аралығы бар ажырату блогын сақтандырғыш желілік қауіпсіздік қосқышы контактор қосу керек және IEE директиваларына сәйкес осы ажырату блогының барлық істіктері құрылғы жанында үстінде емес болуы керек Осы нұсқауды орындамау жұмыс мәселелерін тудыруы және өнімнің кепілдігін жарамсыз етуі мүмкін Қалдық ток ажыратқышымен қосымша қорғаныс ұсынылады Еге...

Страница 52: ...сқыштарды орнату мүмкін орындар көрсетілген Қысқыштарды бекітуге болатын орындар өнімнің үлгісіне байланысты өзгеруі мүмкін Сіз өзіңіздің өніміңізге орнатылатын тесіктерге сәйкес қосыла аласыз Қысқыштарды тиісті орындарға бекіту арқылы параллелизмді қамтамасыз етіңіз Өніммен бірге жеткізілетін қысқыштардың түрі мен саны өнімнің үлгісіне байланысты өзгеруі мүмкін Қорытынды тексеру Орнатуды аяқтаған...

Страница 53: ...4mm의 거리를 두어 적절한 환기를 제공해야 합니다 또한 오븐을 놓는 가구의 덮개 하단에 35x500mm 크기의 단면을 남겨야 합니다 도 3b 환기 환기는 가전제품의 온도 특성에 직접적인 영향을 미칩니다 첫 번째 검사에서 문제가 발견되지 않더라도 정확한 환기 간격이 제공되지 않을 경우 장기간 조리 중 성능이 낮아져 고객 불만이 발생할 수 있습니다 가구의 적합성에 대한 기준 3A와 3B가 충족되는지 확인합니다 가전제품의 설치 가전제품에 대한 전기 연결 기술 상세서 에 명시된 전압 및 보호 기능을 가진 접지된 콘센트 라인에만 가전제품을 연결합니다 변압기가 있거나 없는 제품을 사용할 때 자격을 갖춘 전기 기술자가 접지를 설치해야 합니다 당사는 제품이 현지 규정에 따라 접지되지 않아 발생하는 문제에 대해 책임을 지...

Страница 54: ...결의 경우 BRW 갈색 L1 상 BLA 검은색 L2 상 BLU GRE 청색 회색 N 중성 GR YE 녹색 노란색 선 E 접지 전원 코드 유형이 4 컨덕터 유형이면 2상 연결의 경우 BRW 갈색 L1 상 BLA 검은색 L2 상 BLU 청색 N 중성 GR YE 녹색 노란색 선 E 접지 화재로부터 가전제품을 보호하는 방법 호의 발생을 방지하기 위해 제품 플러그가 콘센트에 단단히 꽂혀 있는지 확인합니다 손상된 케이블이나 확장 케이블을 사용하지 마십시오 액체 또는 습기가 전기 연결점에 접촉하지 못하게 해야 합니다 가전제품 배치 및 보호 도 5 6 7 8 가전제품을 설치할 위치를 준비한 후 전기레인지를 뒤집어 평평한 표면에 놓습니다 가전제품과 함께 제공된 밀봉 가스켓을 도 5와 같이 유리의 바깥쪽 가장자리 안쪽이 1 ...

Страница 55: ... Tarpas kuriame prietaisas dedamas ant stalviršio turi būti padalytas pagal 1 pav pateiktus matmenis Jei ant prietaiso nėra gaubto nuo viryklės paviršiaus iki baldų palikite 750 mm atstumą Jei virš prietaiso sumontuotas dangtis gaubtas palikite montavimo aukščio atstumą kaip aprašyta dangčio gaubto naudojimo vadove Mažiausias atstumas tarp spintelių turi būti lygus viryklės pločiui Įleistinis mont...

Страница 56: ...elektros taisyklių ir viryklei naudokite tinkamą lizdą laidą bei kištuką Jei gaminio galios ribos neveikia kištuko ir kištukinio lizdo linijos srovės gaminį reikia prijungti tiesiai per stacionarią elektros instaliaciją nenaudojant kištuko ir lizdo Patikrinkite ar saugiklio elektros saugos klasė yra tinkama šiam gaminiui Pajungiant reikia vadovautis nacionaliniais reglamentais Maitinimo tinklo duo...

Страница 57: ...av parodytos galimos spaustukų montavimo vietos Vietos kur galima pritvirtinti spaustukus gali skirtis priklausomai nuo gaminio modelio Jungtis galite atsižvelgdami į gaminio tvirtinimo angas Užtikrinkite lygiagretumą pritvirtindami spaustukus prie atitinkamų vietų Gaminiui tiekiamų spaustukų tipas ir kiekis gali skirtis priklausomai nuo gaminio modelio Galutinis patikrinimas Atlikę montavimą įjun...

Страница 58: ... nodrošinātu pietiekamu ventilāciju starp plīts apakšējo virsmu un krāsns augšējo sienu 3 b attēls ir pieļaujams vismaz 4 mm attālums Turklāt mēbeļu korpusa apakšpusē kur ievietota krāsns jāatstāj šķērsgriezums ar izmēriem 35x500 mm 3b attēls Ventilācija Ventilācija tieši ietekmē ierīces sildīšanas veiktspēju Pat ja pirmajās pārbaudēs netiek konstatētas problēmas klientam var rasties bažas par vei...

Страница 59: ... zemētai kontaktligzdai Ja jūsu ierīcei ir barošanas vads bet tam nav kontaktdakšas Pievienojiet ierīci elektrotīklam kā norādīts zemāk atbilstoši barošanas vada tipam Ierīces barošanas vada tips ir norādīts lietošanas rokasgrāmatas sadaļā Specifikācijas Ja barošanas vada tips ir 3 vadītāju 1 fāzes savienojumam BRW Brūns L fāze BLU Zils N neitrāls GR YE Zaļa dzeltena stieple E zemējums Ja barošana...

Страница 60: ...овластени лица што е нешто што може да ја направи неважечка гаранцијата Одговорност на клиентот е да ја подготви локацијата на која ќе биде ставен апаратот и да биде подготвена електричната инсталација Апаратот треба да се инсталира во согласност со сите локални прописи за гас и или струја Отстранете ги сите материјали за пакување и документи во апаратот и пред да го инсталирате проверете дали има...

Страница 61: ...влијае врз загревањето на апаратот Дури и да не се забележи проблем во првите инспекции клиентите може да имаат проблеми поради нецелосното работење при готвење подолги периоди кога нема правилни одводи за вентилација Проверете дали се исполнети критериумите 3А и 3B заради зачувување на мебелот Инсталирање на апаратот Електрична врска на апаратот Поврзете го апаратот само со приземјен одвод линија...

Страница 62: ... во согласност со директивите IEE Ако не го почитувате ова упатство може да дојде до оперативни проблеми и да се обезвредни гаранцијата на производот Се препорачува дополнителна заштита од заштитен уред на диференцијална струја Ако вашиот уред има струен кабел и штекер Воспоставете електрична врска во апаратот вклучувајќи го во приземјен приклучок Ако вашиот апарат има струен кабел но нема приклуч...

Страница 63: ...т може да варираат во зависност од моделот на производот Финална инспекција По завршувањето на инсталацијата вклучете го главниот извор Прочитајте го прирачникот за употреба при првото работење на апаратот Проверете дали загреваат сите рингли на плотната Отстранување на апаратот Исклучете го главниот извор на струја од апаратот Ако вашиот апарат е обезбеден со дополнителни стегачи отстранете ги пр...

Страница 64: ...en tussenruimte van specifieke afmetingen worden gelaten Afbeelding 3a Er moet een tussenruimte van 65 mm worden gelaten tussen de houten plaat en het oppervlak van het werkblad Afbeelding 3a Ventilatie Er moet een gepaste ventilatie worden gelaten in de zone onder het apparaat om de efficiënte werking van het apparaat te garanderen Hiervoor moet een ventilatieopening van ten minste 550x45 mm word...

Страница 65: ...schikte stopcontacten leidingen en stekkers gebruiken voor de kookplaat Als de vermogenslimieten van het product buiten het huidige vermogen van de stekker en het stopcontact de leiding valt moet het product rechtstreeks worden aangesloten via een vaste elektrische installatie zonder stekker en stopcontact leiding Zorg ervoor dat het vermogen van de zekering compatibel is met het product De aanslu...

Страница 66: ...apparaat buiten de fabriek Draai de kookplaat opnieuw om en lijn ze uit met het werkblad en plaats ze er daarna op het werkblad De kookplaat moet op het werkblad worden geplaatst met de veren en ze moet gemakkelijk vast zitten Zorg ervoor dat de kookplaat en het werkblad parallel zitten wanneer u de kookplaat op het werkblad plaatst Indien niet parallel moet u de bijkomende installatieklemmen aans...

Страница 67: ...t det passer inn i benkeplaten se figur 2 for kuttedimensjonene på benkeplaten Hvis apparatet skal installeres over en skuff Figur 3a Hvis apparatet skal installeres på en skuff skal det monteres en treplate mellom skuffen og komfyren En klaring med de angitte dimensjonene skal være tillatt Figur 3a En minimumsavstand på 65 mm skal være tillatt mellom treplaten og benkeplaten Figur 3a Ventilasjon ...

Страница 68: ...ingen må være i samsvar med nasjonale forskrifter Data om strømforsyning må samsvare med dataene som er spesifisert på produktets typeeskilt Du vil kanskje se typemerket nederst på komfyren Strømkabelen til produktet ditt må overholde verdiene i tabellen Tekniske spesifikasjoner Hvis apparatet skal kobles direkte til strømforsyningen Hvis det ikke er mulig å koble fra alle poler i strømforsyningen...

Страница 69: ...er som følger med produktet kan variere avhengig av produktmodell Siste inspeksjon Slå på strømforsyningen etter installasjon Les bruksanvisningen før du bruker apparatet første gang Forsikre deg om at hver kokeplate blir varm Fjerning av apparatet Koble strømforsyningen fra apparatet Hvis apparatet er sikret med ekstra klemmer må du først fjerne skruene på klemmene Fjern komfyren ved å skyve den ...

Страница 70: ...j 28 mm Wymiar ten powinien wynosić co najmniej 30 mm jeśli urządzenie zostanie zainstalowane w jednej płaszczyźnie Rysunek 3b Wentylacja W obszarze pod urządzeniem należy zapewnić odpowiednią wentylację aby urządzenie działało poprawnie Należy zachować minimalny odstęp 4 mm między dolną powierzchnią kuchenki a górną ścianą piekarnika Rysunek 3b aby zapewnić odpowiednią wentylację Dodatkowo w doln...

Страница 71: ... być podłączone bezpośrednio do sieci elektrycznej Jeśli nie jest możliwe odłączenie wszystkich biegunów zasilania należy odłączyć rozłącznik o luzie styków co najmniej 3 mm bezpiecznik wyłącznik bezpieczeństwa stycznik a wszystkie bieguny tego rozłącznika powinny sąsiadować nie powyżej z produktem zgodnym z dyrektywami IEE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może spowodować problemy w działan...

Страница 72: ... ilość zacisków dostarczanych z produktem może się różnić w zależności od modelu produktu Kontrola końcowa Po zakończeniu instalacji włącz zasilanie Należy przeczytać instrukcję obsługi dotyczącą pierwszego użycia produktu Upewnij się że każda płyta się nagrzewa Demontaż urządzenia Odłącz źródło zasilania od urządzenia Jeśli urządzenie jest zabezpieczone dodatkowymi zaciskami najpierw odkręć śruby...

Страница 73: ... cima de um forno Figura 3b A espessura da bancada dimensão A deverá ser pelo menos de 28 mm Esta dimensão deve ser pelo menos de 30 mm se o seu aparelho for para encastrar Figura 3b Ventilação Deverá ser fornecida uma ventilação adequada no espaço por baixo do aparelho para um funcionamento eficiente do mesmo Deverá ser permitida uma distância de 4 mm entre a superfície inferior da placa e a pare...

Страница 74: ... de alimentação do seu produto deve estar de acordo com os valores da tabela Especificações técnicas Se o aparelho deve ser ligado diretamente à rede elétrica Se não for possível desligar todos os polos da fonte de alimentação uma unidade de corte de acesso com pelo menos 3 mm de folga de contacto fusível interruptor de segurança de linha contactor deve ser ligada e todos os polos desta unidade de...

Страница 75: ...O tipo e a quantidade de grampos fornecidos com o produto podem variar dependendo do modelo do produto Inspeção final Depois de concluir a instalação ligar à rede elétrica Ler o manual de funcionamento para o primeiro funcionamento do aparelho Assegurar que cada um dos pontos de cozedura aquece Remoção do aparelho Desligar a rede elétrica do aparelho Se o seu aparelho estiver preso com grampos adi...

Страница 76: ... fie de cel puțin 30 mm dacă veți încorpora aparatul Figura 3b Ventilația În zona de sub aparat trebuie prevăzută o ventilație adecvată pentru funcționarea eficientă a aparatului Se admite o distanță minimă de 4 mm între suprafața inferioară a aragazului și peretele superior al cuptorului Figura 3b pentru a asigura o ventilație adecvată În plus în partea de jos a carcasei mobilierului în care se a...

Страница 77: ...are Dacă nu este posibil să deconectați toți polii sursei de alimentare trebuie să fie conectată o unitate de deconectare cu o distanță de contact de cel puțin 3 mm siguranță întrerupător de siguranță pentru linie contactor și toți polii acestei unități de deconectare trebuie să fie adiacenți nu mai sus decât înălțimea aparatului în conformitate cu directivele IEE Nerespectarea acestei instrucțiun...

Страница 78: ...atașa clemele pot varia în funcție de modelul produsului Vă puteți conecta în funcție de găurile de montare de pe produsul dvs Asigurați paralelismul prin fixarea clemelor la locațiile corespunzătoare Tipul și cantitatea de cleme furnizate împreună cu produsul pot varia în funcție de modelul produsului Inspecția finală După finalizarea instalării porniți sursa de alimentare Citiți manualul de util...

Страница 79: ...овить деревянную пластину лист Допускается зазор с указанными размерами Рисунок 3а Между деревянной пластиной и поверхностью столешницы должно быть минимальное расстояние 65 мм Рисунок 3а Вентиляция В зоне под прибором должна быть обеспечена соответствующая вентиляция для эффективной работы прибора Для этого необходимо открыть вентиляционное отверстие с минимальными размерами 550x45 мм как показан...

Страница 80: ...чае существует опасность поражения электрическим током короткого замыкания или возгорания Выполняя электромонтаж вы должны соблюдать национальные местные правила по электрооборудованию и использовать соответствующую розетку линию и вилку для плиты В случае если пределы мощности продукта выходят за пределы допустимой токовой нагрузки вилки и розетки линии продукт должен быть подключен через стацион...

Страница 81: ...трического подключения Размещение и крепление прибора Рисунки 5 6 7 8 Подготовив место для установки прибора переверните плиту и поставьте ее на ровную поверхность Закрепите уплотнительную прокладку поставляемую с прибором вокруг плиты так чтобы она находилась на 1 2 мм внутри внешнего края стекла как показано на рисунке 5 Убедитесь что между обоими концами а также между стеклом и прокладкой нет з...

Страница 82: ...ch schémach sú v mm Príprava nábytku do ktorého sa má spotrebič nainštalovať Obrázky 1 2 3 Spotrebič je určený na inštaláciu do komerčne dostupných pracovných dosiek Medzi spotrebičom a stenami kuchyne a nábytkom musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť Obrázok 1 Medzera v mieste kde sa má spotrebič umiestniť na pracovnú dosku sa vyreže podľa rozmerov uvedených na obrázku 1 Ak na spotrebiči nie je d...

Страница 83: ...talácie Pri používaní sa zahrieva aj spodný povrch varnej dosky Elektrické pripojenia sa nesmú dotýkať spodného povrchu inak by sa mohli poškodiť Neveďte pripojovacie káble cez horúce povrchy Inak by sa izolácia káblov mohla roztaviť a spôsobiť požiar v dôsledku skratu varnej dosky Ak je elektrický kábel poškodený musí ho vymeniť kvalifikovaný elektrikár V opačnom prípade hrozí zásah elektrickým p...

Страница 84: ...evnite tesnenie dodané so spotrebičom tak aby bolo 1 2 mm vo vnútri vonkajšej hrany skla ako je znázornené na obrázku 5 Dbajte na to aby medzi obidvoma koncami a medzi sklom a tesnením nezostala medzera Zaskrutkujte a zaistite inštalačné pružiny dodané so spotrebičom tak že ich zasuniete do ich lôžka na spodnom kryte varnej dosky ako je znázornené na obrázku 6 Tieto pružiny môžu byť v niektorých m...

Страница 85: ...e zagotovite razdaljo 750 mm med površino kuhalne plošče in pohištvom Če je nad aparatom nameščena napa pokrov zagotovite razdaljo za vgradno višino kot je opisano v uporabniškem priročniku za napo pokrov Najmanjša razdalja med elementi mora biti enaka širini kuhalne plošče Poravnana vgradnja Slika 2 Če želite aparat namestiti tako da je poravnan z delovnim pultom upoštevajte mere za izrez delovne...

Страница 86: ...alne lokalne predpise za električno opremo ter uporabiti ustrezno vtičnico vod in vtič za kuhalno ploščo Če mejne vrednosti moči izdelka presegajo tokovno zmogljivost vtiča in vtičnice voda je treba izdelek priklopiti neposredno s fiksnim električnim priključkom brez uporabe vtiča in vtičnice voda Poskrbite da bo jakost varovalke ustrezna za napravo Električni priključek mora biti v skladu z nacio...

Страница 87: ...iki 8 so prikazana možna mesta za namestitev sponk Lokacije na katere je mogoče pritrditi objemke se lahko razlikujejo glede na model izdelka Priključite jih lahko glede na pritrdilne luknje na izdelku Zagotovite vzporednost tako da pritrdite objemke na ustrezna mesta Vrsta in količina sponk ki so priložene izdelku se lahko razlikujejo glede na model izdelka Končni pregled Po končani namestitvi vk...

Страница 88: ... Ventilacija U području ispod uređaja mora biti obezbeđena odgovarajuća ventilacija radi efikasnog rada uređaja Minimalni razmak od 4 mm mora biti obezbeđen između donje površine štednjaka i gornjeg zida pećnice Slika 3b kako bi se obezbedila odgovarajuća ventilacija Pored toga poprečni presek dimenzija 35x500 mm mora biti ostavljen na dnu kućišta nameštaja na kojem se nalazi pećnica Slika 3b Vent...

Страница 89: ... zaštita prekidačem sklopne struje Ako vaš uređaj ima kabal za napajanje i utikač Izvršite povezivanje uređaja na napajanje tako što ćete ga priključiti na uzemljenu utičnicu Ako vaš uređaj ima kabal za napajanje ali nema utikač Spojite svoj uređaj na električnu mrežu kako je navedeno u nastavku prema vrsti kabla za napajanje Tip kabla za napajanje vašeg uređaja naveden je u odeljku Specifikacije ...

Страница 90: ...ighet med gällande bestämmelser Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador till följd av förfaranden som utförs av obehöriga personer som också kan upphäva garantin Det är kundens ansvar att preparera enhetens installationsplats och att elinstallationerna är utförda Enheten måste installeras i enlighet med alla lokala gas och eller elbestämmelser Ta bort all förpackningsmaterial och dokument...

Страница 91: ... grund av att produkten inte jordas i enlighet med lokala bestämmelser Koppla ur enheten från elanslutningen innan arbeten utförs på elinstallationen Risk för elchock Enheten får endast anslutas till elnätet av en auktoriserad och kvalificerad person Tillverkaren skall inte hållas ansvarigt för eventuella skador som kan uppstå till följd av att en icke auktoriserad person utfört installationen App...

Страница 92: ... elektriska anslutningspunkten Enhetens placering och fästning Bilderna 5 6 7 8 Efter att enhetens installationsplats förberetts vänd hällen uppochner och placera den på en jämn yta Fäst medföljande tätningslist runt hällen så att den är 1 2 mm på insidan av glasets ytterkant som visats i bild 5 Se till att ingen mellanrum finns mellan båda ändarna och mellan glaset och tätningen Skruva och dra åt...

Страница 93: ...ені Не встановлюйте теплоізоляційні смуги в меблях де плануєте встановити пристрій Габаритні розміри на монтажних схемах наведено в мм Підготовка меблів де планується встановлення пристрою Pисунки 1 2 3 Пристрій призначено для встановлення в робочі поверхні наявні в продажу Необхідно залишати безпечну відстань між пристроєм і стінами кухні або меблями Рис 1 У робочій поверхні де планується розміст...

Страница 94: ...лений відповідно до місцевих норм Перед початком будь яких робіт із електромонтажу відключіть електричні з єднання пристрою Ризик ураження електричним струмом До виконання робіт із підключення пристрою до електромережі допускаються тільки уповноважені та кваліфіковані особи Виробник не несе відповідальності за будь які збитки які можуть виникнути в результаті робіт здійснених неуповноваженими особ...

Страница 95: ...ій обладнано шнуром живлення але не обладнано штепсельною вилкою виконайте нижченаведені дії Підключіть пристрій до електромережі як зазначено нижче відповідно до типу шнура живлення Тип шнура живлення вашого пристрою вказано в розділі Технічні характеристики посібника з експлуатації Якщо ви використовуєте 3 жильний шнур живлення для однофазного підключення коричневий BRW L фаза синій BLU N нейтра...

Страница 96: ...хні забезпечте паралельність робочої поверхні та плити Якщо неможливо досягнути паралельності поверхонь прикріпіть додаткові монтажні затискачі що постачаються з пристроєм як показано на рис 8 На рис 8 відображено можливі місця встановлення затискачів Розташування де можна закріпити затискачі можуть різнитися залежно від моделі виробу Ви можете під єднувати відповідно до отворів для кріплення на в...

Страница 97: ...חשמל ההפעלה לפני ההפעלה הוראות את קראו המכשיר של הראשונה מתחממת בישול להבת שכל וודאו המכשיר הסרת למכשיר החשמל זרם את נתקו הנוספים המהדקים עם מאובטח המכשיר אם המהדקים של הברגים את תחילה הסירו מעלה כלפי לחיצה ידי על הכיריים את הסירו הכיריים מתחתית ...

Страница 98: ...וליכים 5 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזי חד פאזי חד לחיבור פאזה L שחור חום BRW BLA ניטראלי N אפור כחול BLU BLU הארקה E צהוב ירוק חוט GR YE לחיבור מוליכים 5 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזות שתי פאזה L1 חום BRW פאזה L2 שחור BLA ניטראלי N אפור כחול BLU BLU הארקה E צהוב ירוק חוט GR YE לחיבור מוליכים 4 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזות שתי פאזה L1 חום BRW פאזה L2 שחור BLA ניטראלי N כחול BLU הארקה E צהוב ירוק ...

Страница 99: ... יותקן המכשיר אם להשאיר יש לכיריים המגירה בין עץ משטח 3a איור המצוינות למידות בהתאם מרחק בין הפחות לכל מ מ 65 של מרחק להשאיר יש 3a איור העבודה משטח ופני העץ לוח יש המכשיר של יעילה להפעלה אוורור שמתחת באזור אוורור מרווח להשאיר אוורור חור לפתוח יש כך לצורך למכשיר כמוצג הפחות לכל מ מ 550x45 שמידותיו 3a באיור 3b איור תנור מעל מותקן המכשיר אם לפחות יהיה A מידה העבודה משטח עובי אם מ מ 30 לפחות תהיה המיד...

Страница 100: ...HE התקנה הוראות R AA 30 09 2020 185 2620 93 ...

Отзывы: