Beko CWB 6930 X Скачать руководство пользователя страница 76

- 74 -

3 мм, расчитанный на данную нагрузку и соответствующий 

действующим нормативам.

   Минимальная дистанция между опорной нагревающейся 

плоскостью и нижней частью кухонного дымососа должна 

быть не менее 

45 см

. Если применяется соединительная 

труба из двух и более частей, то верняя часть должна рас-

полагаться снаружи нижней части. Не соединять выброс 

из вытяжки с каналом циркуляции горячего воздуха или 

с каналом, используемым для отвода дыма от устройств, 

запытываемых иной энергией кроме электрической. Перед 

тем как приступить к сборке устройства, для облегчения 

его монтажа отсоедините фильтр/жироулавливающий 

фильтр (Рис.2.2 - Рис.3.2.).

-  В том случае, если прибор монтируется с вытяжным 

устройством, рекомендуется обеспечить помещение вы-

водным отверстием.

•  

Рекомендуется использовать трубу дымохода с таким 

же диаметром, что и отверстие подачи воздуха. Исполь-

зование суженной трубы может сократить КПД вытяжки и 

увеличить ее шумовой уровень.

•  

Если прибор оснащён колпаком 

M

, снять его, для этого 

отсоединить, как показано на Рис.2.3 - Рис.3.3.

Перед тем, как приступить к монтажным операциям, чтобы 

увеличить манёвренность прибора, следует отсоединить 

жироулавливающий фильтр, для этого потянуть рукоятку 

B

, как показано на Рис.2.2 - Рис.3.2.

На моделях с периметральной вытяжной панелью, перед 

выполнением этой операции, выполнить следующие 

действия:

- Открыть панель 

C

, как указано на Рис.2.1 - Рис.3.1.

- На версии с тремя панелями 

A

 отсоединить их от крепёж-

ных штырей, для чего следует потянуть их наружу (Рис.3.4) 

и затем, снять их с предохранительных штырей 

N

 (Рис.3.4) 

которые находятся внутри колпака. Для установки, вы-

полнить операции в обратном порядке. 

ВНИМАНИЕ! При 

выполнении этой монтажной и демонтажной опера-

ции, проверить, что панель надёжно установлена, во 

избежание случайного падения.

•  Настенное крепление:

Провести разметку нижней стороны вытяжки на стене, 

учитывая размеры, указанные на Рис.4A и минимальное 

расстояние от варочной панели (Рис.4B).

- Приложите крепежное лекало к стене, обращая внимание, 

чтобы линия совпала с линией, отмеченной ранее.

- Отметьте и просверлите крепежные отверстия (Рис.5).

- Вставьте 2 верхних шурупа 

К

, не завинчивая их до упора, 

и расширительные вкладыши (Рис.5).

- Закрепить прибор на стене, выровнять по горизонтали и 

привинтить болтами 

K

 (рис. 6A). 

- После того, как выполнена настройка, окончательно за-

крепить вытяжку с помощью 2 болтов 

C

 (рис. 6B).

- Для различных видов установки использовать расшири-

тельные шурупы и вставки, подходящие для типа стены 

(например, железобетон, гипсокартон, напр.).

- В том случае, если шурупы и вставки предоставляются в 

серийном оснащении вместе с продуктом, убедиться, что 

они подходят к типу стены, на которую устанавливаются 

вытяжка.

•  Установка для моделей без декоративных дымоотво

-

дов:

Версия с вытяжкой

- Отсоединить колпак 

M

 и снять решётку

 E

 (Рис.7).

- Провести силовой кабель в отверстие в колпаке 

M

, ука-

занное в Рис.9A.1.

- Установить кабельный прижим 

H

 между силовым кабелем 

и отверстием (Рис.9A.2).

- Подсоединить к вытяжке гибкую трубу 

L

 (не входящую в 

оснащение) (Рис.9B).

- Установить на место колпак 

M

 обратите внимание, что он 

полностью закреплён на крепёжных штырях 

(Рис.9B).

•  Фильтрирующая версия:

- Отсоединить колпак 

M

 и снять решётку 

E

 (Рис.7).

- Провести силовой кабель в отверстие в колпаке 

M

, ука-

занное в Рис.8.1.

- Установить кабельный прижим 

H

 между силовым кабелем 

и отверстием (Рис.8.2).

- Закрепить колпак 

M

 и решётку 

E

, обратите внимание, что 

он полностью закреплён на крепёжных штырях 

G

 (Рис.8).

•  Дополнительные детали:

Данная модель кухонной вытяжки в качестве дополнитель-

ной детали может быть оснащена декоративным камином, 

который Вы можете заказать в магазине.

Перед установкой декоративного дымоотвода, необходи-

мо снять колпак 

M

 и отвинтить 4 болта 

Q

, блокирующие 

крепёжные штыри 

G

, как показано на Рис.11.

•  Установка для моделей с декоративными дымоотво

-

дами:

Вытяжная версия

Подготовить электропитание в пределах декоративного 

дымоотвода.

Отрегулировать ширину опорной скобы верхнего декора-

тивного дымоотвода (Рис.10.2).

Затем закрепить к стене таким образом, чтобы он был на 

одном уровне с вытяжкой, использовать шурупы 

A

 и со-

блюдать расстояние, указанное на Рис.10.1.

С помощью гибкой трубы 

L

, подсоединить фланец 

F

 к вы-

водному отверстию воздуха (Рис.12A).

Ввести верхний декоративный дымоотвод в нижний и 

установить конструкцию над корпусом вытяжки (Рис.12B).

Снять верхний декоративный дымоотвод до скобы и за-

крепить с помощью шурупов 

B

 (Рис.10.2).

Для превращения колпака из вытяжного в фильтрующий 

обратитесь к своему дилеру для получения фильтров с ак-

тивированным углем и следуйте инструкциям по установке.

•  Фильтрующая версия:

Внимание!

Фильтры необходимо заказать у вашего дилера как до-

полнительную деталь.

- Для превращения колпака из 

ВЫТЯЖНОГО

 в 

ФИЛЬ

-

ТРУЮУЩИЙ

 обратитесь к своему дилеру для получения 

фильтров с активированным углём.

В наличии имеются два вида комплекта, один с нерегенери-

руемыми фильтрами (Рис.13) и другой с регенерируемыми 

(моющимися) (Рис.14).

В отличие от других фильтров с активированным углём, 

настоящий регенерируемый фильтр может быть исполь-

зован ещё 12-15 раз.

При нормальном использовании вытяжки, настоящий 

фильтр необходимо очищать каждый 2-3 месяца.

Фильтр можно мыть в посудомоечной машине при мак-

симальной температуре, используя нормальное моющее 

средство для посудомоечных машин.

После мойки, чтобы сделать вновь активным регенериру-

емый фильтр, необходимо высушить его в духовом шкафу, 

при температуре 100° в течение 15-20 минут.

Содержание CWB 6930 X

Страница 1: ......

Страница 2: ...accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use If you handover the product to someone else give the user manual as well Follow all warnings and information in the user manual Remember that this user manual is also applicable for several other models Differences between mod els will be identified in the manual Explanation of symbols Throughout th...

Страница 3: ... 1 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 4: ... 2 Fig 3 ...

Страница 5: ... 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 6: ... 4 Fig 7 Fig 9 Fig 8 ...

Страница 7: ... 5 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 8: ... 6 Fig 13 Fig 15 Fig 17 Fig 14 Fig 16 Fig 18 Fig 20 Fig 19 Fig 21 ...

Страница 9: ...sce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le normative locali per lo smaltim...

Страница 10: ...gliere la griglia E Fig 7 Far passare il cavo di alimentazione sull asola del cupolino M indicata in Fig 8 1 Prendere il passacavo H e posizionarlo tra il cavo di alimentazione e l asola Fig 8 2 Fissare il cupolino M e la griglia E facendo attenzione che si agganci perfettamente ai perni di fissaggio G Fig 8 Optional Questo modello di cappa può avere come optional dei camini decorativi da richiede...

Страница 11: ...pade LED per la so stituzione è necessario l intervento di un tecnico specializzato Comandi luminosi Fig 16 la simbologia è di seguito ripor tata A tasto ILLUMINAZIONE B tasto OFF C tasto PRIMA VELOCITÀ D tasto SECONDA VELOCITÀ E tasto TERZA VELOCITÀ F tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti Se il vostro apparecchio è provvisto della funzione velocità INTENSIVA partendodallaTERZAvelocitàetenendop...

Страница 12: ...tigrasso Carbone attivo Dopo 30 h di funzionamento a cappa accesa sul display C iniziaalampeggiarelaletteraFciòsignificachesidevonolavare i filtri antigrasso Unavoltaricollocatoilfiltropulitobisognaresettarelamemoria elettronica a cappa spenta premere il tasto B e D per 5 sec fino a quando sul display C rimane per 2 sec fissa la lettera F Dopo 120 h di funzionamento a cappa accesa sul display C in...

Страница 13: ...s über eine hinreichende Belüftung ver fügen wenndieDunstabzugshaubemitanderengas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht ent sprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte dafür dass das Gerät korrekt ...

Страница 14: ...tion Schrauben und Dübel die für die jeweilige Wandart geeignet sind zum Beispiel Betonwände Wände aus Gipspappe usw Sollten die Schrauben und Dübel als Geräteausstattung mitgeliefert werden stellen Sie bitte sicher dass diese für die Art derWand an die das Gerät montiert werden soll geeignet sind Befestigung der teleskopischen schmückenden An schlusstücke Abluftversion Die Abdeckung M aushaken un...

Страница 15: ...VorderMontagedesAntifett Filtersunddesregenerier barenAktivkohlefiltersistesunbedingtnötigsicherzustel len dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss häufig sowohl Innen als auch Außen gereinigt werden dazu verwendet man ein mit denatu riertemAlkoholbefeuchtetesTuchodereinneutralesnicht scheuerndes Reinigungsmittel Die Beleuchtungsanlage ist für den Gebrauch während des Kochvorgangs realisiert ...

Страница 16: ...an die Taste A für circa 5 Sek gedrückt hält bis die Blinkanzeige F oder A auf dem Display C erlischt Bedienung Abb 18 der beleuchtung die SimboLbezeich nungen sind folgend wiedergegeben A Taste BELEUCHTUNG B Taste OFF C Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT Mechanische Steuerung Abb 19 die Symbole sind im Folgenden aufgeführt A Taste LICHT ON OF...

Страница 17: ...n lang gedrückt wird wird die Funktion INTENSIVE GEBLÄSESTUFE für eine Dauer von 6 Minuten eingeschaltet Am Ende der Minuten beginnt das Gebäse wieder auf der zuvor eingestellten Stufe zu laufen UmdieintensiveStufevordereingestelltenZeitauszuschalten kann jede Taste außer der Taste F ON OFF Lichter gedrückt werden Achtung Bei einigen Modellen sind nur die ersten drei Stufen verfügbar daher ist die...

Страница 18: ...pecto a la carga y GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuación de aire hacia el exterior Fig 1B filtrante reciclaje del aire en el interior Fig 1A o con...

Страница 19: ...limentación y la ranura Fig 9A 2 Conecte el tubo flexible L no suministrado a la campana Fig 9B Vuelva a colocar el casquete M prestando atención a que se enganche perfectamente a los pernos de fijación G Fig 9B Versión filtrante Desenganche la cúpula M y quite la rejilla E Fig 7 Haga pasar el cable de alimentación por la ranura de la cú pula M como se india en la Fig 8 1 Coloque el pasahilos H en...

Страница 20: ...s manos sin protección Sustitución de las lámparas LED Fig 15 2 Si la versión del aparato es aquella con lámparas LED para sustituirlas es necesaria la intervención de un técnico espe cializado Mandos luminosos Fig 16 la simbología es la siguiente A botón ILUMINACION B botón OFF C botón PRIMERA VELOCIDAD D botón SEGUENDA VELOCIDAD E botón TERCERA VELOCIDAD F botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTO...

Страница 21: ...ón temporizador durante 15 min Al final del cómputo la campanaseapaga elmotorylaslucesqueesténencendidas Para desactivar la función Temporizador antes del tiempo previamente programado presione la tecla B y la campana se apaga o bien presionando de nuevo la tecla temporizador desactivado la función pero la campana sigue funcionando Saturación de los filtros antigrasa carbón activo Tras 30 h de fun...

Страница 22: ...ndoconlacampanaencendidalosLEDcorrespondientes a las teclas C y E parpadean los filtros de carbón deben lavarse Unavezmontadodenuevoelfiltrolimpio hayquerestablecer la memoria electrónica con la campana apagada presione la tecla A durante 5 s el restablecimiento se confirma con una intermitencia de los LED C y E EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA ÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE...

Страница 23: ...structions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro péenne2002 96 CEsurlesdéchetsd équipementsélectriques etélectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlaréglementationenvigueur vouséviterezainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documen tation jointe rappelle que ...

Страница 24: ...au M et retirez la grille E Fig 7 Faites passer le câble d alimentation par la fente du chapeau M voir Fig 9A 1 Prenez le passe fil H et placez le entre le câble d alimentation et la fente Fig 9A 2 Raccorder le tuyau flexible L non inclus à la hotte Fig 9B Positionner à nouveau la coupole M en faisant attention qu elle s accroche parfaitement aux pivots de fixation G Fig 9B Version filtrante Décro...

Страница 25: ...ntion la non observation de ces remarques de net toyagedelahotteetduremplacementetnettoyagedesfiltres comporte des risques d incendie Il est donc recommandé de suivre les instructions suggérées Remplacement des lampes halogènes Fig 15 1 Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en faisant levier dans les fentes prévues Remplacez les par des lampes de même type Attention ne touchez pas...

Страница 26: ...tes sur l écran C le numéro 4se met à clignoter À la fin des minutes le moteur reprendra à marcher à la vitesse configurée précédemment Pour désactiver la vitesse intensive avant le temps pré confi guré appuyer sur la touche B et la hotte s éteint mais les lumières si elles sont allumées ne s éteignent pas E Touche timer Avec une vitesse quelconque insérée sauf la vit Intensive en appuyant sur la ...

Страница 27: ...tialiser lamémoireélectronique àhotteéteinte appuyersurlatouche A pendant 5 secondes la réinitialisation est confirmée par le clignotement des LED A et B Lorsque à hotte allumée les LED relatives aux touches C et E clignotent les filtres charbon doivent être lavés Lorsque le filtre propre a été remis à sa place il faut réinitialiser lamémoireélectronique àhotteéteinte appuyersurlatouche A pendant ...

Страница 28: ...lemanner the user is helping to prevent potential damage to the environ ment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandelectronicappliancerecyclingcollection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatme...

Страница 29: ...emove the small cupola M and loosen the 4 screws Q that lock the fastening pins G as shown in Fig 11 Installation of models with decorative ducts Extractor hood Make sure the electrical power supply is within the measure ments of the decorative connector Adjust the width of the support bracket of the top connector Fig 10 2 Then fix it to the ceiling so that it is on the same axis as the hood using...

Страница 30: ...r ten minutes the motor switches off and the LED of key F remains switched on with a fixed light until the motor starts up again at the first speed after fifty minutes and keys F and C start to flash again for ten minutes and so on By pressing any key for the exclusion of the hood light the hood will return immediately to its normal functioning e g if key D is pressed the clean air function is dea...

Страница 31: ...cleanfilterisreplacedyoumustdoadoublere setso with the hood off press key B and D for 5 sec until the display C shows the letter F fixed for 2 sec Repeat and press key B and D for 5 sec until display C shows the letter C fixed for 2 sec Commands Fig 21 A ON OFF key Turns the hood on off By pressing key A the LED flashes for 2 sec then remains fixed and the equipment starts in 1 speed To turn the h...

Страница 32: ...erkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatiev...

Страница 33: ...uik bij het monteren schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het type wand bv gewapend beton gipsplaat enz Indien de schroeven en de pluggen bij het product zijn geleverd moet u zich ervan verzekeren dat ze geschikt zijn voor het type wand waaraan de kap wordt bevestigd Installatievanmodellenzonderdecoratieveschoorsteen Afzuigversie Kapje M losmaken en het rooster verwijderen E Afb 7 De voedin...

Страница 34: ...ontworpen voor het gebruik tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als algemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlich ting vermindert gevoelig de gemiddelde levensduur van de lampen Als het apparaat uitgerust is met de serviceverlichting dan kan deze gebruikt worden voor langdurig gebruik van de algemene verlichting van het vertrek Attentie Het niet naleven van de w...

Страница 35: ...s volgt A toets LICHT ON OFF B toets OFF EERSTE SNELHEID C toets TWEEDE SNELHEID D toets DERDE SNELHEID Als de kap in eerste tweede of derde snelheid wordt uitge schakeld zaldieopdezelfdewerkingssnelheidherstartenzoals ingesteld op het moment van de uitschakeling wanneer de kap weer wordt ingeschakeld Commando s Fig 20 A Toets Lampen Hiermee worden de lamen aan uitgezet B ON OFF toets Hiermee word...

Страница 36: ...op een willekeurige toets behalve de toets F ON OFF Lampen Opgepast Sommige modellen werken tot op de 3e snelheid dit betekent dat de intensieve snelheid niet voorzien is E Toets ON OFF LAMPEN Verzadiging vetfilters actieve koolstoffilters Wanneer de LED s van de toetsen A en B knipperen als de kap aan staat moeten de vetfilters worden gewassen Wanneer de schone filter opnieuw op zijn plaats zit m...

Страница 37: ...deve ficar externamente àquela inferior Não conectar a descarga da coifa a um duto GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação de ar para o exterior Fig 1B...

Страница 38: ...cada na Fig 8 1 Prenda o passa fios H e posicione o entre o cabo de alimentação e a fenda Fig 8 2 Fixar a cúpula M e a grade E prestando atenção para que se encaixem perfeitamente aos eixos de fixação G Fig 8 Opcional Estemodelodeexaustorpodetercomoopcionalumachaminé estética que deve ser solicitada ao vosso revendedor Antes de instalar as chaminés decorativas é necessário remover a cúpula M e des...

Страница 39: ...INAÇÃO B botão OFF C botão PRIMEIRA VELOCIDADE D botão SEGUNDA VELOCIDADE E botão TERCEIRA VELOCIDADE F botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade INTEN SIVA partindo da TERCEIRA velocidade e mantendo pressio nada por cerca 2 segundos a tecla E esta função ativa se por 10 minutos e a seguir retorna à velocidade anteriormente configurada O LED pisc...

Страница 40: ...iscar a letra F o que significa que devem ser lavados os filtros anti gordura Uma vez recolocado o filtro limpo deverá reiniciar a memória eletrónica com o exaustor desligado premir as teclas B e D durante 5 seg até que no visor C permaneça por 2 seg fixa a letra F Após 120 h de funcionamento do exaustor no visor C co meça a piscar a letra F o que significa que devem ser lavados ou substituídos os...

Страница 41: ...ům na životní prostředí a na zdraví Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci poukazuje na to že se s tímto výrobkem nesmí zacházet jakosběžnýmdomovnímodpadem alemusíseodeslat do vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektro nických zařízení Zařízení se musíte zbavit v souladu s místní mi předpisy pro likvidaci odpadu Podrobnější informace o zacházení s tímto výrobkem jeho opětov...

Страница 42: ... vybaven estetickými komíny o které je třeba požádat vašehoprodejce Předinstalacíestetickýchkomínůjezapotřebí odstranit horní kryt M a odšroubovat 4 šrouby Q které blokují fixující čepy G jak je znázorněno na Obr 11 Instalace pro modely s estetickými komíny Odsávací verze Umístěte elektrické napájení uvnitř rozměrů estetického komínu Regulujte šířku podpěrné lišty vrchního estetického komínu Obr 1...

Страница 43: ... některých modelů je možno funkci aktivovat také na první a druhé rychlosti Po stisknutí tlacítka F po dobu 2 s kryt je vypnut bude akti vována funkce clean air Tato funkce zapne motor na deset minut každou hodinuna první rychlost Jakmile bude tato funkce aktivována motor bude uveden do chodu na první rychlost po dobu 10 s behem které budou blikat soucasne tlacítka F a C Po uplynutí této doby se m...

Страница 44: ...ře na displeji C blikat písmeno C což znamená že je třeba vyčistit nebo vyměnit uhlíkové filtry Po vrácení vyčistěného filtru na místo je třeba provést dvojitý reset proto na vypnuté digestoři stiskněte tlačítka B a D na 5 s dokud na displeji C nezůstane na 2 s svítit písmeno F Postup opakujte a stiskněte tlačítka B a D na 5 s dokud na displeji C nezůstane 2 s svítit písmeno C Ovladače Obr 21 A Tl...

Страница 45: ...ro pæiskedirektiv2002 96 EFomaffaldafelektriskogelektronisk udstyr WEEE Ved at sikre sig at dette produkt bortskaffes på korrekt vis bidrager brugeren til at forhindre eventuelle negative miljømæssige og sundhedsmæssige påvirkninger Symbolet på produktet eller på dokumentationen der følger med produktet angiver at produktet ikke skal behandles som husholdningsaffald men at det skal bortskaffespåpa...

Страница 46: ...plejsede øje Fig 8 2 Fastgør den lille kuppel M og rillen E ved at sørge for at den hægtes ordentligt til fastgøringstapperne G Fig 8 Optional Til denne emhættemodel fås afskærmning som ekstraudstyr på efterspørgsel hos forhandleren Inden man installerer den dekorative pejs skal man fjerne den lille kuppel M og løsne de 4 skruer Q som blokerer fast gøringstapper G som angivet på Fig 11 Installatio...

Страница 47: ...epåknappen Fi2sekunder vedslukketemhætte aktiveres funktionen clean air Denne funktion tænder mo toren i 10 minutter pr time ved laveste hastighed Så snart funktionen er igangsat starter motoren ved første hastighed i 10 minutter og under dette forløb skal lamperne ved knap F ogknapCblinkesamtidigt Nårtidenergåetstandsermotoren og kontrollampen ved knap F forbliver tændt uden at blinke indtilderer...

Страница 48: ...de at blinke på displayet C Dette betyder at kulfiltrene skal udskiftes Når det rene filter er blevet genindsat i emhætten skal der foretages en dobbelt nulstilling Med slukket emhætte tryk kes på tasten B og D i 5 sek indtil bogstavet F vises i 2 sek på displayet C Gentag og tryk på tasten B og D i 5 sek indtil bogstavet C vises i 2 sek på displayet C Kommandoer Fig 21 A Tast ON OFF Tænder slukke...

Страница 49: ...u mahdollisten terveydelle ja ympäristölle haitallisten seurausten ehkäisemiseen hävittäessään laitteen asianmukaisella tavalla Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin merkitty merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu ta lousjätteisiin vaan se on varta vasten toimitettava sähkö ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen kierrätys tävarten Hävitälaitenoudattamallapaikkakuntasijätehuol...

Страница 50: ...in voidaan liittää lisävarusteena koris tehormi joita voit tiedustella jälleenmyyjältä Ennen koriste hormien asentamista irrota kupu M ja ruuvaa auki 4 ruuvia Q jotkalukitsevatkiinnitystapitGKuvassa11osoitettuuntapaan Mallien asennus koristehormeilla Imevä malli Valmistele virransyöttö koristehormin sisäpuolelle Säädä ylemmän koristehormia tukevan kannattimen leveys Kuva 10 2 Kiinnitä se sen jälke...

Страница 51: ...nuuttiaonkulunut umpeen paina näppäintä E uudelleen Joissakin malleissa toiminto voidaan aktivoida myös ensim mäisellä ja toisella nopeudella Jos painallat näppäintä F n 2 sek tuulettimen ollessa pois päältä käynnistättominnon cleanair Cleanair käynnistää tuulettimenkymmeneksiminuutiksitunninväliajoinalimmalla kierrosnopeudella Jos valitset tämän toimintamuodon laite käynnistyy kymmeneksi minuutik...

Страница 52: ...että hiilisuodattimet on pestävä ja vaihdettava Kun puhdas suodatin on palautettu paikalleen laite on nol lattava kahteen kertaan Liesikuvun ollessa sammunut paina painikkeita B ja D 5 s kunnes näytöllä C näkyy 2 sekunnin ajan kirjain F Toista ja paina painikkeita B ja D 5 sekunnin ajan kunnes näytöllä C näkyy 2 sekunnin ajan kirjain C Ohjaukset kuva 21 A ON OFF painike Käynnistää sammuttaa liesik...

Страница 53: ...έπει να αερίζεται δεόντως L Αν οι εργασίες καθαρισμού δεν εκτελούνται σύμφωνα με τις οδηγίες υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά Η συσκευή αυτή είναι χαρακτηρισμένη σύμφωνα με την Ευ ρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Οχρήστηςμετοναδιαθέτειτοπροϊόναυτό ωςαπόρριμμαμετονενδεδειγμένοτρόποσυμβάλειστηναπο φυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία ...

Страница 54: ...μμίστε την σε οριζόντια θέση και βιδώστε τις βίδες K εικ 6A Μετά τη ρύθμιση στερεώστε τον απορροφητήρα οριστικά με τις 2 βίδες C εικ 6B Για τις διάφορες συναρμολογήσεις χρησιμοποιήστε βίδες και ούπα κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου π χ οπλισμένο σκυρόδεμα χαρτόγυψος κλπ Στην περίπτωση που οι βίδες και τα ούπα παρέχονται με το προϊόν βεβαιωθείτε ότι αυτά είναι κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου στο...

Страница 55: ... μέγιστη θερμοκρασία των 65 C ο κύκλος πλύσης πρέπει να ολοκληρωθεί χωρίς οικιακά σκεύη Αφαιρέστε το υπερβολικό νερό χωρίς να καταστρέψετε το φίλτρο βγάλτε τα μέρηαπόπλαστικό καιστεγνώστετοστρωματάκιστοφούρνο γιαπερίπου15λεπτάκαιστημέγιστηθερμοκρασίατων100 C Για να διατηρείτε τη αποτελεσματική τη λειτουργία του ανανε ώσιμου φίλτρου άνθρακα πρέπει να επαναλαμβάνετε αυτή τη λειτουργία κάθε 2 μήνες Α...

Страница 56: ...ντοdisplay Cαναβοσβήνειεναλλάσσονταςτηνταχύτητα άσκησηςμετογράμμαA πχ 1καιA ταενεργάφίλτραάνθρακα πρέπειναπλυθούνήνααντικατασταθούνανάλογαμετοντύπο του φίλτρου Αφού επανατοποθετηθεί το καθαρό φίλτρο θα πρέπει να κάνετε reset στην ηλεκτρονική μνήμη πιέζοντας το κουμπί A για περίπου 5 sec μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει η επισήμανση F ή A της οθόνης C Εντολες mηχανικοι Εικ 18 A πληκτρο ΦΩΤΙΣΜΟΥ B...

Страница 57: ...ί ΤΡΙΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Λειτουργία ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Με το κουμπί D ενεργοποιείται η λειτουργία της ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Το κουμπί αναβοσβήνει για όλη τη διάρκεια της λειτουργίας της ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Πατώντας το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα καταχωρείται η ΕΝΤΑΤΙΚΗ λειτουργία για τη διάρκεια των 6 λεπτών Στο τέλος των λεπτών ο κινητήρας θα επιστρέψει στη λειτουρ γίατηςταχύτηταςπουείχεπρογραμματιστείεκτ...

Страница 58: ...nnak hogy a készülék kigyullad A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berende zések hulladékairól WEEE szóló 2002 96 EK európai uniós irányelvnek Gondoskodjon a termék megfelelő kezeléséről annak működésből történő kivonása után a felhasználó hozzájárul a környezetre és az egészségre való káros hatások megelőzéséhez Atermékenvagyamellékeltdokumentációnfeltüntetett jelölés azt jelzi hogy...

Страница 59: ...zék vissza azMboltozatot a helyére ügyelve arra hogy tökéletesen illeszkedjen a G rögzítő csapokra 9B ábra Szűrőverzió AkasszákleazMboltozatotéstávolítsákelaz Erácsot 7 ábra Vezessék a tápkábelt az M boltozat résén keresztül a 8 1 ábra Fogják meg a H kábelvezetőt és helyezzék a tápkábel és a rés közé 8 2 ábra HelyezzékvisszaazMelazErácsotboltozatotahelyéreügyel ve arra hogy tökéletesen illeszkedje...

Страница 60: ...bekapcsolásához állítsa a készüléket HARMADIK fokozatba majd tartsa nyomva az E gombot kb 2 másodper cig Az intenzív sebesség 10 perc működés után kikapcsol és a készülék az eredetileg beállított fokozaton üzemel tovább Amikor a funkció aktív a led villog Ha a funkciót nem kívánja 10 percig üzemeltetni a kikapcso láshoz nyomja meg ismételten az E gombot Egyesmodellekesetébenazintenzívfunkcióegyesv...

Страница 61: ...dpercig amíg a kijelzőn C az F betű 2 másodpercig folyamatosan világít 120 órányi működést követően a C kijelzőn a C betű villog ami azt jelenti hogy el kell mosni vagy ki kell cserélni az aktívszén szűrőket Miután a tiszta szűrőt visszahelyezte szükség van a kettős törlésre A készülék kikapcsolt állapotában nyomja meg a B és D gombokat és tartsa őket lenyomva 5 másodpercig amíg a kijelzőn C az F ...

Страница 62: ...lse Symbolet på produktet eller i den medfølgende doku mentasjonen viser til at dette produktet ikke må be handles som husholdningsavfall men må leveres inn til spe sialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man må kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For nærmere infor masjon om behandling gjenvinning og resirkulering av ...

Страница 63: ...får du ved forespørsel hos din forhandler Før man installerer pyntehettene må man ta vekk kuppel M og skru løs de 4 skruene Q som blokkerer festestiftene G som vist i Fig 11 Installasjon av modeller med pyntehetter Avtrekksversjon Passpåatstrømledningenbefinnerseginnenforpyntehettens utvendige mål Reguler bredden til den øvre pyntehettens støtte Fig 10 2 Fest den deretter til veggen med skruene A ...

Страница 64: ...starter motoren på laveste hastighet og varer i 10 minutter I disse 10 minuttene blinker både tasten F og tasten C Etter disse 10 minuttene stopper motoren og lyset til tasten F forblir påslått inntil motoren starter igjen etter 50 minutter Da begynner lysene til F og C å blinke igjen i 10 minutter osv Ved å trykke på en hvilken som helst tast bortsett fra den for lyset går avtrekkskappen tilbake ...

Страница 65: ...tilbakestilling utføres Med avslått ventilatorhette trykk på tast B og D i 5 sek helt til det på display C fremvises kontinuerlig i 2 sek bokstaven F Gjenta og trykk på tast B og D i 5 sek helt til det på display C fremvises kontinuerlig i 2 sek bokstaven C Kommandoer Fig 21 A Tast ON OFF Slår ventilatorhetten på av Ved å trykke på tast A blinker led lampen i 2 sek og deretter blir den kontinuerli...

Страница 66: ...ywołania pożaru Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa europejska 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equ ipment WEEE Upewniwszy się że niniejszy produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatyw nymi dla środowiska i zdrowia Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji to warzyszącejmuwskazuje...

Страница 67: ...iedlarodzajuściany na której ma być zamocowany okap Montaż modeli bez kominów ozdobnych Wersja z zasysaniem Odczepić kopułę M i usunąć kratkę E Rys 7 Przeciągnąć kabel zasilający przez otwór kopuły M wskazany na Rys 9A 1 Umieścić prowadnicę kabla H pomiędzy kablem zasilającym a otworem Rys 9A 2 Podłączyć giętki przewód rurowyL nie znajduje się w wypo sażeniu do okapu Rys 9B Ponownie umieścić kopuł...

Страница 68: ...ze okresy jako ogólne oświetlenie Uwaga nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących czysz czenia okapu i wymiany oraz czyszczenia filtrów powoduje ryzykopożaru Dlategoteż zalecasięprzestrzeganiepodanych instrukcji Wymiana lamp halogenowych Rys 15 1 Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wy korzystując do tego odpowiednie otwory Wymienić lampy na takie same Uwaga nie dotykać lampy gołą ręk...

Страница 69: ...ć Naciskając przycisk na 3 sekundy włącza się na 6 minut funk cję INTENSYWNĄ na wyświetlaczu C zaczyna migać cyfra 4 Po upływie tego czasu silnik powróci do pracy z wcześniej ustawioną prędkością Aby wyłączyć prędkość intensywną przed upływem ustawio nego czasu należy nacisnąć przycisk B wtedy okap wyłączy się ale zaświecone światła pozostaną włączone E Przycisk timera Jeżeliwłączonajestjakakolwie...

Страница 70: ...eciwtłuszczowych Po ponownym zainstalowaniu wyczyszczonego filtra należy zresetować pamięć elektroniczną przy wyłączonym okapie nacisnąćprzycisk Ana5s resetzostajepotwierdzonypoprzez miganie kontrolek LED A i B Kiedy przy włączonym okapie migają kontrolki LED przyci sków C i E konieczne jest wyczyszczenie filtrów węglowych Po ponownym zainstalowaniu wyczyszczonego filtra należy zresetować pamięć e...

Страница 71: ... cu Directiva Europeană 2002 96 EC referitoare la Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asigurându vă că acest produs este scos din uz în mod corect dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaţia de însoţire a acestuia vă arată că aparatul trebuie să fie tratat sepa...

Страница 72: ...imentare şi orificiu Fig 9A 2 Conectaţi tubul flexibil L nefurnizat din dotare la hotă Fig 9B Repoziţionaţi calota M fiind atenţi să se prindă perfect de tijele de fixare G Fig 9B Versiune cu filtrare Desprindeţi calota M şi scoateţi grilajul E Fig 7 Treceţi cablul de alimentare prin orificiul calotei M indicat în Fig 8 1 Luaţigarnituradeetanşarecablu Hşipoziţionaţi oîntrecablul de alimentare şi o...

Страница 73: ...ru înlocuire este necesară intervenţia unui tehnician specializat Comenzi luminoase Fig 16 simbolurile sunt explicate mai jos A buton LUMINĂ B buton de oprire OFF C buton VITEZA ÎNTÂI D buton VITEZA A DOUA E buton VITEZA A TREIA F buton TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ 15 minute Dacăaparatulaflatînposesiadumneavoastrăesteprevăzutcu vitezaINTENSIVĂ porninddelavitezaaTREIAşiţinândapăsat timp de circa 2 ...

Страница 74: ...literaF acestlucruînseamnă că trebuie spălate filtrele antigrăsime După repoziționarea filtrului curat trebuie să resetați memoria electronică Cu hota oprită apăsați tasta B și D timp de 5 sec până când pe display C rămâne fixă timp de 2 sec litera F După120hdefuncționare cândhotaestepornită pedisplay CîncepesăiluminezeintermitentliteraC acestlucruînseamnă că trebuie spălate sau înlocuite filtrele...

Страница 75: ...аз или другие виды топлива в помещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция L Вслучаевыполненияоперацийпочисткебезсоблю дения инструкций существует опасность возгорания Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей скому Нормативу 2002 96 ЕС Утилизация электрических и электронных изделий WEEE Роверьте чтобы по оконча нии его срока службы данное изделие было сдано в утиль Этим Вы пом...

Страница 76: ...том убедиться что они подходят к типу стены на которую устанавливаются вытяжка Установкадлямоделейбездекоративныхдымоотво дов Версия с вытяжкой Отсоединить колпак M и снять решётку E Рис 7 Провести силовой кабель в отверстие в колпаке M ука занное в Рис 9A 1 УстановитькабельныйприжимHмеждусиловымкабелем и отверстием Рис 9A 2 Подсоединить к вытяжке гибкую трубу L не входящую в оснащение Рис 9B Уста...

Страница 77: ...ть колпак как внутри так и снаружи используяувлажненнуюденатурированным спиртом ткань или нейтральные не царапающие жид кие моющие средства Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели во время приготовления и не расчитаны на длительное включение для обычного освещения помещения Про должительное использование ламп вытяжек значительно сокращает их средний срок службы Еслиприбороснащёносвещени...

Страница 78: ...ТРЕТЬЯ СКОРОСТЬ Если вытяжка будет выключена на первой второй или третьей скорости то в момент последующего включения она будет работать на той же сокрости на которой про изошло выключение Устройства управления Fig 20 A Кнопка ПодсветкиВключает отключает подсветку B Кнопка ВКЛ ВЫКЛ Включает выключает вытяжку Прибор включается на 1 ой скорости Для выключения вытяжки нажать кнопку B C Дисплей Указыв...

Страница 79: ...ки F ВКЛ ВЫКЛ подсветки Внимание Некоторые модели работают до 3 ей скорости поэтому функция интенсивной скорости не предусмотрена E Кнопка ВКЛ ВЫКЛ ПОДСВЕТКИ Загрязнениежироулавливающихфильтров фильтров на активированном угле Когдавытяжкавключена светодиодыкнопокAиBмигают жироулавливающие фильтры необходимо промыть После того как установлен на место чистый фильр необ ходимо сбросить электронную па...

Страница 80: ...ipment WEEE Genom att försäkra sig om att den här produkten elimineras pĺ rätt sätt bidrar användaren till att förebygga eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa Symbolen pĺ produkten eller pĺ bifogad dokumentation indikerar att den här produkten inte ska behandlas om hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallssta tion för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater...

Страница 81: ...st ordentligt i spärrarna G Fig 8 Tillval Denna kĺpmodell kan ha skorstenskĺpor som tillval Dessa kan beställas frĺn ĺterförsäljaren Innan dekorationsrören installeras är det nödvändigt att ta bort kupolen M och skruva loss de 4 skruvarna Q som håller fast spärrarna G så som visas i Fig 11 Installation för modeller med dekorationsrör Version med utsugsdrift Förbered strömtillförseln inom utrymmet ...

Страница 82: ...nappen E igen På vissa modeller går det att aktivera funktionen även med den första och den andra hastigheten Tryck pĺ knapp F i 2 sekunder när fläkten är avstängd för att sättaigĺngfunktionen cleanair Genomdennafunktionsätts fläktmotorn igĺng i 10 minuter varje timme pĺ hastighet ett Omedelbartefteratthaaktiveratdennafunktion sättsmotorn igĺng pĺ hastighet ett under 10 minuter medan knapp F och k...

Страница 83: ...r byta ut kolfiltren När det nya filtret har satts fast måste man utföra en dubbel återställning Med avslagen fläkt tryck på knapparnaBochDi 5 sekunder tills bokstaven F visas på display C i 2 sek Upprepa och tryck på knapparna B och D i 5 sekunder tills bokstaven C visas på display C i 2 sek Kommandon Fig 21 A Knapp ON OFF Slår på av fläkten Genom att trycka på knappen A blinkar lysdioden i 2 sek...

Страница 84: ...www beko com ...

Страница 85: ...www beko com ...

Страница 86: ...www beko com ...

Страница 87: ......

Страница 88: ...www beko com 3LIK1785 ...

Отзывы: