Beko CWB 6730 X Скачать руководство пользователя страница 20

- 20 - 

produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób, 
użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi 
konsekwencjami negatywnymi dla środowiska i zdrowia.

Symbol  

 podany na produkcie lub na dokumentacji 

towarzyszącej mu wskazuje, że produktu ten nie powinien być 
traktowany jaki odpad domowy, lecz powinien być przekazany 
w stosownym punkcie zbiórki w celu odzyskania urządzeń 
elektrycznych i elektronicznych. Pozbywać się go zgodnie z 
miejscowymi normami w zakresie utylizacji odpadów. 
Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat traktowania, 
odzyskiwania i recyklingu tego produktu, należy skontaktować 
się z odpowiednim lokalnym biurem, służbą odpadów 
domowych lub ze sklepem, w którym produkt został 
zakupiony.

INSTRUKCJE DO INSTALACJI

Czynności montażu i podłączenia elektrycznego powinny być 
dokonane przez wyspecjalizowany personel.

• Podłączenie elektryczne

Urządzenie skonstruowane jest według klasy II, dlatego 
przewody nie muszą być uziemione.
Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzone 
następująco:
BRĄZOWY = 

L

 linia

BŁĘKITNY = 

N

 zerowy

Jeżeli przewód nie posiada wtyczki, zamontować wtyczkę, 
dostosowaną do obciążenia instalacji podanego na tabliczce 
znamionowej. Jeżeli okap posiada wtyczkę, to należy 
zamontować go tak, aby dostęp do wtyczki był łatwy. 
Przy bezpośrednim podłączeniu do sieci elektrycznej, 
między urządzeniem i siecią należy umieścić wyłącznik 
wielobiegunowy, ze stykami w odległości przynajmniej 3 
mm, przystosowany do obciążenia i zgodny z obowiązującymi 
normami.

•  Minimalna odległość  między płaszczyzną nośną naczyń  
urządzenia kuchennego i najniższą częścią okapu kuchennego 
powinna wynosić przynajmniej 65 cm. 
Przy zastosowaniu rury łączącej składającej się z dwóch lub 
kilku części, część górna rury musi znajdować się wewnątrz 
części dolnej. 
Nie należ y łącz yć przewodu wyciągowego okapu z 
przewodem, w którym krąży gorące powietrze lub z 
przewodem przeznaczonym do odprowadzania dymu z 
urządzeń zasilanych energią inną niż energia elektryczna. 
Przed przystąpieniem do montażu, należy wyłączyć fi ltr (Ryc. 
5) w celu łatwiejszego manipulowania urządzeniem.
- W przypadku montażu urządzenia w wersji ssącej 
przygotować otwór odprowadzenia powietrza.

• Sugeruje się, aby używać przewodu o średnicy 150 do 
odprowadzania powietrza. Używanie przewężenia może 
zmniejszyć osiągi produktu i zwiększyć hałas.

Montaż na ścianie

wywiercić otwory 

A

 uwzględniając podane wielkości (Ryc.2). 

Umocować urządzenie na ścianie i ustawić w poziomie za 
pomocą zawieszek. Następnie przymocować okap za pomocą 
dwóch śrub 

A

 (Ryc.4). 

W zależności od montażu użyć śrub i kołków odpowiednich 
dla danego rodzaju muru (np. żelbeton, płyta kartonowo–
gipsowa, itp.) W przypadku gdy śruby i kołki wchodzą w 
skład zestawu, należy upewnić się, że są one odpowiednie dla 
rodzaju ściany, na której ma być zamocowany okap.

Montaż  teleskopowych złączek ozdobnych

Przed założeniem złączki ozdobnej zamontować zasilanie 
elektryczne. Jeśli urządzenie instalowane jest w wersji 
zasysającej lub w wersji z silnikiem zewnętrznym należy 
najpierw zamontować otwór odprowadzający powietrze. 
Ustawić szerokość podpory górnej złączki (Ryc.3). 
Następnie przymocować podporę do sufi tu za pomocą śrub z 
uwzględnieniem odległości wskazanej na ryc. 2 w taki sposób, 
aby była równoległa do okapu 

A

 (Ryc.3). Przyłączyć kołnierz 

C

 do otworu odprowadzającego powietrze za pomocą rury 

łączącej (Ryc.4). 
Umieścić górną złączkę wewnątrz dolnej. Przymocować 
dolną złączkę do okapu używając śrub 

B

 (w zestawie) (Ryc.4), 

naciągnąć górną złączkę aż do skrzynki i zamocować za 
pomocą śrub 

B

 (Ryc.3).  

Aby przekształcić okap z wersji zasysającej w wersję fi ltrującą, 
należy zakupić fi ltry z węgla aktywnego i postępować według 
instrukcji montażu.

Wersja fi ltrująca

Zainstalować okap i dwie złączki według instrukcji montażu 
okapu w wersji zasysającej. Aby zainstalować złączkę 
filtrującą, należy kierować się instrukcjami zawartymi w 
podręcznym zestawie narzędzi. Jeśli tego zestawu nie ma w 
komplecie, należy zamówić go u sprzedawcy jako akcesoria. 
Filtry powinny być założone na zespół ssący znajdujący się 
wewnątrz okapu w pozycji centralnej i obracając je o 90 stopni 
aż do momentu zaskoczenia blokującego (Fig.6). 

EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

• 

Vi anbefaler at kjøkkenviften slås på før du tilbereder 

mat. Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter 
etter at maten er ferdig, slik at all forurenset luft elimineres.
Den eff ektive ytelsen til kjøkkenviften avhenger av stadig 
vedlikehold; antifettfi lteret og det aktive karbonfi lteret krever 
begge ekstra vedlikehold.

• Antifettfi lteret

 brukes til å samle opp alle fettpartikler som 

fi nnes i lufta, og dermed er det utsatt for metning (tiden 
det tar for at fi lteret blir fullt avhenger av måten apparatet 
brukes på).
- For å forhindre potensiell brannfare skal antifettfi ltrene vaskes 
minst hver 2. måned (det er mulig å bruke oppvaskmaskinen 
til dette).
- Etter noen få vask, kan det hende at fargen på fi ltrene endres. 
Dette betyr ikke at de må skiftes ut.
Hvis utskiftnings- og vaskeinstruksjonene ikke følges, kan 
antifettfi ltrene utgjøre en brannfare.

• De aktive karbonfi ltrene 

brukes til å rense luften, som 

deretter slippes ut tilbake til rommet igjen. Filtrene kan ikke 
vaskes og er ikke gjenbrukbare, slik at de må erstattes minst 
hver fj erde måned. Metningsnivået til det aktive kullfi lteret 
avhenger av brukshyppigheten til apparatet, typen matlaging 
som utføres og hvor regelmessig antifettfi ltrene rengjøres.

• 

Rengjør kjøkkenviften ofte, både på innsiden og utsiden, 

ved bruk av en klut som er fuktet i denaturalisert alkohol eller 
nøytralt fl ytende vaskemiddel 

uten skureeff ekt

.

• 

Belysningsanlegget er prosjektert for bruk under matlaging 

og ikke for lengre opplysing av rommet. Forlenget bruk av 
belysningen minsker varigheten av lyspærene betraktelig.

• Wymiana lamp halogenowych 

 (Rys.7).

 

Aby wymienić lampy halogenowe 

B

 ściągnąć szkiełko 

C

 

wykorzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić lampy 
na takie same.

Uwaga:

 Nie dotykać lampy gołą ręką.

Содержание CWB 6730 X

Страница 1: ...ksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY instrukcja obsługi HOTĂ ASPIRANTĂ Manual de utilizare ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя SPISKÅPA Bruksanvisning KUHINJSKA NAPA Navodila za uporabo ISISNA NAPA Upute za uporabu Pažljivo TVAIKU NOSŪCĒJS Lietošanas instrukcija DŪMTRAUKIS vartotojo instrukcijos TÕMBEKAPP Kasutusjuhend ВИТЯЖКА Інструкції з експлуатації КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР Инструкция за употреба ODSÁVA...

Страница 2: ... 2 max 90 cm C A B 265 20 A A B Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 3: ... 3 B C D E A B C D E A A B C D E F Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 9 ...

Страница 4: ...o prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling ...

Страница 5: ...y with which the appliance is used the type of cooking performed and the regularity with which the anti grease filters are cleaned Clean the cooker hood frequently both inside and outside using a cloth which has been dampened with denatured alcohol or neutral non abrasive liquid detergents The light on the cooker hood is designed for use during cooking and not for general room illumination Extende...

Страница 6: ...je a ověřte si že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž zásuvka je vhodná V případě jakékoliv pochyby se poraďte s kvalifikovaným elektrikářem Je li napájecí kabel poškozen musí být nahrazen speciálním kabelem nebo sadou které jsou k dispozici u výrobce nebo v jeho servisním středisku Připojte zařízení k napájení prostřednictvím zástrčky s pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází chrá...

Страница 7: ...tivním uhlím Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné částice nacházející se ve vzduchu proto je v průběhu proměnné doby vystaven ucpávání tato doba závisí na používání zařízení Aby se předešlo nebezpečí případného požáru maximálně každé 2 měsíce je třeba umýt protitukové filtry k tomuto účelu je možné použít i myčku nádobí Po několika umytích může dojít je změně barvy Tato skutečnost neumož...

Страница 8: ...edrørende sikkerheden ved installering brug og vedligeholdelse Opbevar brugsanvisningen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 1B filtrerende intern cirkulation af luft Fig 1A OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED 1 Udvis forsigtighed hvis der samtidigt med emhætten er en varmekilde eller flamme i funktion som er afhængig af ...

Страница 9: ...gsrør Fig 4 Indsæt det øverste panel i detnederste Fastspænddetnederstepaneltilemhættenmed de medfølgende skruer B Fig 4 træk det øverste panel ud til ophænget og spænd det fast med skruerne B Fig 3 Skal emhætten laves om fra aftræk til filtrering anskaffes kulfiltre hos forhandleren hvorefter monteringsvejledningen følges Filtrering Installér emhætten og de to paneler som vist i kapitlet om monte...

Страница 10: ...on tænder motoren i 10 minutter for hver time på første hastighedstrin Når funktionen er aktiveret viser displayet en drejende bevægelse af de omgivende segmenter Når tiden er gået slukker motoren igen og på displayet vises bogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 minutter og så videre Mætning af fedtfiltre aktive kulfiltre Når displayet C blinker og ændrer blæserhastighede...

Страница 11: ...nätyyppiin johon kupu on tarkoitus kiinnittää Koristeteleskooppiliitinten kiinnittäminen Varmistasähkövirransyöttökoristeliittimentilaan Joslaitteesi asennetaan imevänä tai ulkoista moottoria käyttävänä versiona huolehdi että sillä on ilmanpoistoaukko Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi kuva 3 Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A kuva 3 käyttämällä kattoon niin että se on tuulettim...

Страница 12: ...llanopeudella Tämäntoiminnonajannäytön valo vilkkuu Näppäin E Ajastin ajastaa toiminnot käynnistämishetkellä 15 minuutin ajaksi Sen jälkeen toiminnot sammuvat Ajastin lakkaa toimimasta kun painat uudelleen näppäintä E Kun ajastintoiminto on päällä desimaalipisteen on välkyttävä näytöllä Jos tehonopeustoiminto on päällä ajastinta ei voida käynnistää Painamalla näppäintä E 2 sekunnin ajan laitteen o...

Страница 13: ...ιστο άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3mm προσαρμοσμένο στο ηλεκτρικ φορτίο και να συμφωνεί με τα ισχύοντα πρ τυπα Η ελάχιστη απ σταση απ την επιφάνεια στήριξης των συσκευών μαγειρέματος στις εστίες και το χαμηλ τερο τμήμα του απορροφητήρα της κουζίνας πρέπει να είναι ίση με τουλάχιστον 65 εκ Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί σωλήνας σύνδεσης το οποίο αποτελείται απ δύο ή περισσ τερα κομμάτια θα πρέπει το ...

Страница 14: ...αχύτητα που είχε απ πριν ρυθμιστεί Lταν η λειτουργία είναι ενεργή το LED αναβοσβήνει Για να γίνει διακοπή της πριν απ τα δέκα λεπτά πατήστε και πάλι το πλήκτρο E Πιέζοντας το πλήκτρο F για 2 δευτερ λεπτα με τον απορροφητήρα σβηστ ενεργοποιείται η λειτουργία clean air Αυτή η λειτουργία ανάβει τον κινητήρα για 10 λεπτά κάθε ώρα στην πρώτη ταχύτητα Μ λις ενεργοποιηθεί η λειτουργία ο κινητήρας ξεκινά ...

Страница 15: ...a szűrők állapotát B A készülék világításának hosszan tartó használata közben vagy közvetlenül azt követően ne érjen az izzókhoz vagy a mellettük lévő felületekhez C Az elszívó alatt tilos nyílt lángon sütni D Ne használjon nyílt lángot mert az tönkreteheti a szűrőket és tüzet okozhat E Tartsafolyamatosanszemelőttasütést nehogyaforró olaj meggyulladjon F A karbantartási műveletek előtt húzza ki a ...

Страница 16: ...vel eltömítik a készüléket A készülék esetleges kigyulladásának elkerülése érdekében legfeljebb 2 havonta le kell mosni a zsírszűrőket akár mosogatógépben is A panelek színe többszöri mosás után megváltozhat Ez nem jogosít fel a termék esetleges visszacserélésére A szűrőcserére és tisztításra vonatkozó utasítások be nem tartása akár a zsírszűrő kigyulladását is eredményezheti Az aktív szénszűrők a...

Страница 17: ...benyttes i samme rom som en brenner eller en ovn som ikke går på elektriskstrøm daviftentrekkerutluftenbrennernellerovnen trenger til forbrenningen Det negative trykket i rommet må ikkeoverstige4Pa 4x10 5bar Forsikkerbrukmåmanderfor sørge for tilstrekkelig ventilasjon av lokalet Avtrekket skal utføres i henhold til gjeldende forskrifter Før modellen kobles til det elektriske systemet Kontroller ty...

Страница 18: ...tansmekanismen Fig 6 BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kjøkkenviften slås på før du tilbereder mat Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter etter at maten er ferdig slik at all forurenset luft elimineres Den effektive ytelsen til kjøkkenviften avhenger av stadig vedlikehold antifettfilteret og det aktive karbonfilteret krever begge ekstra vedlikehold Antifettfilteret brukes til å ...

Страница 19: ...nntil indikasjonen F eller A som vises på displayet C slutter å blinke PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR SKADERSOMSKYLDESATOVENNEVNTERETNINGSLINJER IKKE ER BLITT FULGT POLSKI PL INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem zawierającym wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego Należy zachować niniejsze instruk...

Страница 20: ...em złączki ozdobnej zamontować zasilanie elektryczne Jeśli urządzenie instalowane jest w wersji zasysającej lub w wersji z silnikiem zewnętrznym należy najpierw zamontować otwór odprowadzający powietrze Ustawić szerokość podpory górnej złączki Ryc 3 Następnie przymocować podporę do sufitu za pomocą śrub z uwzględnieniemodległościwskazanejnaryc 2wtakisposób aby była równoległa do okapu A Ryc 3 Przy...

Страница 21: ...ormuje czy został włączony licznik czasu PrzyciskD uruchamiaokap Naciskająctakiprzycisknastąpi wzrost prędkości Naciskając przycisk urządzenie z trzeciej prędkości przejdzie w intensywny tryb pracy który będzie trwał ok 10 sekund po czym wróci do funkcjonowania przy wybranejpoprzednioprędkości Wczasieuruchomieniatakiej funkcji wyświetlacz zapali się światłem migającym Przycisk E Il Timer reguluje ...

Страница 22: ...sar să echipaţi cablul cu un întrerupător multipolar cu deschiderea contactelor de 3 milimetri capabil săsuportesarcinaelectricăindicată realizatconformnormelor în vigoare Distanţa minimă între suprafaţa suportului vaselor de gătit de pe aragaz şi partea cea mai joasă a hotei de la bucătărie trebuie să fie de cel puţin 65 cm Dacă veţi folosi un tub de evacuare compus din două segmente segmentul su...

Страница 23: ...t timp motorul se opreste si ledul butonului F ramâne fix aprins iar dupa 50 de minute motorul porneste din nou la prima viteza si ledul F si C încep sa semnalizeze pe timp de 10 minute si asa mai departe Apasândoricarebutonînafaradeceldelumina hota va începe imediat sa functioneze normal de ex daca apas butonul D se dezactioneaza functiunea clear air si motorul va merge imediat la a 2 viteza apas...

Страница 24: ...соблюдения инструкций существует опасность возгорания Данное изделие имеет маркировку соответствия Европейскому Нормативу 2002 96 ЕС Утилизация электрических и электронных изделий WEEE Проверьте чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сдано в утиль Этим Вы поможете сохранить окружающую среду Символ на изделии или в прилагающейся к нему документации означает что данное изделие не до...

Страница 25: ...не дает права на предъявление претензий для их возможной замены В случае невыполнения инструкций по замене и промыванию может появиться риск возгорания фильтров против жира Фильтры с активированным углем служат для очистки воздуха окружающей среды Фильтры можно промывать или использовать повторно необходимо заменять их максимум раз в четыре месяца Насыщенность активированного угля зависит от слишк...

Страница 26: ...r utformats antingen som utsugningskåpa extern luftevakuering eller filterkåpa intern luftrecirkulation Apparaten är konstruerad för att användas som antingen insugande version utsugning av luft utomhus Fig 1B filtrerande version återcirkulering av luft inomhus Fig 1A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1 Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar samtidigt som en brännare eller eldhärd som är beroende av omgiv...

Страница 27: ...erdelen Fäst underdelen i spiskåpan med de medlevererade skruvarna B Fig 5 Dra upp överdelen till fästet och fäst den med skruvarna B Fig 3 För att modifiera spiskåpan från insugande version till filtrerande version ska du beställa kolfilter från din återförsäljare och följ sedan monteringsanvisningarna Filtrerande version Installera spiskåpan och skorstensförlängningens över och underdel enligt a...

Страница 28: ...egmentens rotation När denna tid gått ut släcks motorn och displayen visar den lysande bokstaven C tills motorn efter ytterligare 50 minuter startar igen och går i 10 minuter igen och så vidare Orena fettfilter aktivt kolfilter NärdisplayenCblinkarochvisaromväxlandedrifthastigheten och bokstaven F t ex 1 och F ska fettfiltren rengöras NärdisplayenCblinkarochvisaromväxlandedrifthastigheten och boks...

Страница 29: ...gornji element vstavite v spodnjega Spodnji element pritrdite na napo s pomočjo priloženih vijakov B Sl 4 zgornjega pa potegnite do podporneploščiceingapritrditezvijakiB Sl 3 Čeželitenapo modela za izsesavanje zraka spremeniti v napo za filtriranje zraka vprašajte vašega dobavitelja za filtre z aktivnim ogljem in upoštevajte navodila za namestitev Model s filtriranjem Namestite napo in spojnika ka...

Страница 30: ...kom na gumb E se časomerilec izklopi Kadar je časomerilec vključen na prikazovalniku utripa decimalna pika Čejenapanastavljenananajvečjohitrost sečasomerilec ne more vklopiti Če pritisnete na gumb E in ga držite 2 sekundi medtem ko je napa izklopljena se aktivira funkcija za čiščenje zraka clean air Ta vsako uro za 10 minut zažene motor z najmanjšo hitrostjo 1 Med delovanjem nape se mora na prikaz...

Страница 31: ... bi smanjiti učinkovitost uređaja i povećati njegovu bučnost Učvršćivanje na zid Napravite otvore A poštujući navedene mjere sl 2 Učvrstite aparat na zid i vodoravno ga poravnajte s visećim ormarićima Poobavljenomnamještanju učvrstitekonačnonapupomoću 2 vijka A sl 4 Za montiranje koristite vijke i udarne tiple koji odgovaraju vrsti zida npr armirani beton gipsane ploče itd Akosevijciitipledostavlj...

Страница 32: ...i filtere za masnoću Ako tipka A trepti u razmacima od 0 5 sekundi treba zamijeniti ugljene filtere Nakon vraćanja čistog filtera na mjesto treba resetirati elektronsku memoriju pritiskom na tipku A u trajanju od otprilike 5 sekundi sve dok ne prestane treptati Upravljačke tipke sl 10 Tipka A pali gasi svjetla Tipka B uključuje isključuje napu L aparat si accende alla 1 velocitŕ Ako je napa uključ...

Страница 33: ...ēļtainavnepieciešams zemējuma vads Pieslēgšana maiņstrāvas tīklam jāveic atbilstoši krāsu kodam BRŪNS L fāze ZILS N neitrāle Ja tas nav izdarīts izgatavotājrūpnīcā sprieguma kabelim jāpievieno patērētajai strāvai atbilstošs tīkla spraudnis Ja spraudnis pievienots rūpnīcā nosūcēja piltuvi montē tā lai spraudnim varētu viegli piekļūt Ja ierīce tiek pieslēgta elektrotīklam tieši līnijā nepieciešams i...

Страница 34: ...rmajā ātrumā un F un C taustiņi vienlaicīgi mirgos Pēc desmit minūtēm iekārtas motors izslēgsies bet F taustiņa gaismas diode turpinās degt ar pastāvīgu gaismiņu Pēc 50 minūtēm iekārtas motors atkal ieslēgsies pirmajā ātrumā un F un C taustiņi sāks mirgot Pēc tam iepriekš aprakstītais process sāksies no sākuma Nospiežot jebkuru taustiņu izņemot tvaika nosūcēja apgaismojuma taustiņu tvaika nosūcējs...

Страница 35: ...otojas padeda išvengti galimos žalos aplinkai ar žmonių sveikatai Simbolis ant produkto arba ant su juo pateikiamo dokumento rodo kad įrenginys nėra buitinės atliekos todėl jį reikia pristatyti į atitinkamą elektros ir elektroninių prietaisų perdirbimo surinkimo punktą Išmesdami atliekas vadovaukitės vietiniais nurodymais Išsamesnės informacijos apie šio produkto naudojimą pakartotinį naudojimą ir...

Страница 36: ...EITIS D II GREITIS E III GREITIS F AUTOMATINIS IŠJUNGIMO LAIKMATIS 15 minučių Jei jūsų prietaisas neturi INTENSYVAUS greičio funkcijos 2 sekundes palaikykite nuspaudę E mygtuką tuomet greitis bus įjungtas 10 iai minučių Kai ši funkcija įjungta mirksės šviesos diodas Norėdami funkciją nutraukti nepasibaigus 10 iai minučių dar kartą paspauskite mygtuką E Dvi sekundes laikydami nuspaudę mygtuką F kai...

Страница 37: ...ga ei mängiks I Tõmbekapi samaaegsel kasutamisel koos gaasi või muul kütusel töötavate seadmetega peab ruumis olema piisav ventilatsioon L Puhastusjuhiste eiramisel tekib tuleoht Seade kannab Euroopa Direktiivile 2002 96 EÜ vastavat märki Waste Electrical And Electronic Equipment WEEE Olles teinud kindlaks et seadet käideldakse korrektsel viisil aitabseadmekasutajakaasakeskkonnalejaterviselekahjul...

Страница 38: ...sõltub seadme kasutustihedusest köögi tüübist ning rasvafiltri puhastamise regulaarsusest Puhastage korrapäraselt kõik ventilaatorile ja teistele pindadele kogunenud sadestised kasutades selleks denatureeritud piirituse või vedela neutraalse mitteabrasiivse puhastusvahendiga niisutatud lappi Valgustussüsteem on mõeldud kasutamiseks toiduvalmistamise ajal ja mitte ruumi pikemaajaliseks üldvalgustus...

Страница 39: ...об переконатися що напруга і потужність відповідають напрузі і потужності в мережі а сполучне гніздо їм підходить У випадку сумнівів проконсультуйтеся з кваліфікованим електриком Якщо кабель живлення пошкоджений його необхідно замінити спеціальними кабелем або комплектом для підключення від виробника або його служби технічної допомоги Пiд єднати пристрiй до мережi живлення за допомогою штепселю з ...

Страница 40: ...тяжки у витяжній версії Для монтажу девіатора що фільтрує повітря дивиться інструкції що знаходяться в комплекті Якщо такий комплект не постачається зверніться за ним до вашого постачальника як за додатковими аксесуарами Фільтри маютьбутивстановленінавитяжномублоці розміщеному усерединівитяжки шляхомїхустановкиуцентрііповороту на 90 градусів до упору Мал 6 ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Рекомендує...

Страница 41: ...льшуєшвидкістьдвигуна При натисканні на клавішу 3 ої швидкості на 10 хвилин вмикається функція інтенсивної роботи потім пристрій знову працює на тій робочій швидкості яка була до активації цієї функції Під час роботи цієї функції дисплей блимає Клавiша E Таймер відстрочує вимкнення працюючих функцій на 15 хвилин При повторному натисканні на клавішу E функцію таймера буде вимкнено Якщо функція Тайм...

Страница 42: ...I клас затова не е необходимо да бъде включен в заземен контакт Свързването към електрическата мрежа трябва да се извършва както следва КАФЯВ L линия СИН N неутрален Ако не е предвиден монтирайте на кабела нормализиран щепсел за напрежението което е отбелязано на етикета на характеристиките Ако е доставен такъв щепсел монтирайте го така че да бъде леснодостъпен след инсталиране на уреда В случай н...

Страница 43: ... всички отлагания по вентилатора и по другите повърхности като използвате парче плат натопеновденатуриранспиртилинеутралнитечнимиещи препарати които не са абразивни Осветителната инсталация е проектирана за работа по време на готвене а не за продължителна употреба като основно осветление на помещението Продължителната употреба на осветлението значително намалява средния живот на лампите Смяна на х...

Страница 44: ...vač pár a horákalebozdrojplameňa ktorýpotrebujekusvojmuhoreniu vzduch v miestnosti napájaný inou energiou ako elektrickou pretožeodsávačpárodoberávzduchzokolia ktorýpotrebuje horák alebo plameň na horenie Podtlak v miestnosti nesmie prekročiť 4Pa 4x10 5 bar Pre bezpečnú prevádzku preto zaistite odpovedajúcu ventiláciu miestnosti Pri odvádzaní vzduchu do vonkajšieho prostredia je nutné aby ste sa r...

Страница 45: ...ejednotlivé operácie v súlade s pokynmi pre inštaláciu Filtračná verzia Nainštalujteodsávačpáradvaspojespôsobomznázorneným v odstavci ktorý sa týka montáže odsávača v odsávacej verzii Pri montáži odchyľovača filtrujúceho vzduch sa riaďte pokynmi uvedenými v príslušnej sade Ak sada nie je súčasťou príslušenstva môžete si ju objednať u Vášho predajcu ako doplnok Filtre musia byť aplikované na odsáva...

Страница 46: ... motora Stlačením tlačidla 3 Rýchlosti dôjde k aktivácii funkcie intenzívnej činnosti na dobu 10 a po ich uplynutí dôjde k obnoveniu prevádzkovej rýchlosti používanej pred aktiváciou Počas použitia tejto funkcie bude displej blikať Tlačidlo E Časovač pri aktivácii časuje jednotlivé funkcie po dobu 15 minút a potom dôjde k ich vypnutiu K zrušeniu činnostičasovačadôjdepoopätovnomstlačenítlačidlaE Ke...

Страница 47: ...ti cev za povezivanje koja se sastoji od nekoliko delova gornji deo treba da stoji sa spoljne strane donjeg dela Vod za izbacivanje na aspiratoru ne povezivati sa vodom kroz koji prolazi topao vazduh ili vod koji se koristi za izbacivanje dimova iz uređaja koji se napajaju energijomdrugačijomodelektrične Prepristupanjaugradnji zbog lakše manipulacije uređajem izvucite filter e protiv zamašćivanja ...

Страница 48: ... perioda motor se gasi a led dioda tastera F ostaje da svetli konstantno sve dok se posle narednih 50 minuta motor ne pokrene u prvoj brzini i diode F i C ne počnu da trepere tokom 10 minuta i tako dalje Pritiskom na bilo koji taster osim taster rasvete aspirator se trenutno vraća u svoj normalan rad pr ako se pritisne taster D isključuje se funkcija čišćenje vazduha clean air a motor odmah prelaz...

Страница 49: ...ќи го апаратот на соодветен начин корисникот помага да се спречи потенцијалната штета за животната средина и здравјето Симболот на производот или на придружната документација укажува дека апаратот не смее да се фрла како обичен отпад туку да се однесе на соодветно место за рециклирање електрични и електронски апарати Почитувајте ги локалните упатства за фрлање отпад За повеќе информации за обработ...

Страница 50: ...аситеноста на филтерот со активен јаглен зависи од тоа колку често се користи апаратот што се готви и од редовното чистење на филтрите за маснотии Редовно чистете ги вентилаторот и другите површини на аспираторот со крпа навлажнета со денатуризиран алкохол или неабразивен течен детергент Светлотоенаменетозакористењезавременаготвењето но не и за подолго општо осветлување Подолгото користење на свет...

Страница 51: ... копчето E притиснато 2 секунди кога апаратот е исклучен Сотоамоторотсевклучувапо10минутинасекој час при прва брзина Додека е активна оваа функција на екраноттребадабидеприкажановртењенапериферните сегменти Кога ќе измине времето моторот се исклучува и на екранот треба да е прикажана неподвижно буквата C додека моторот не почне повторно да работи уште 10 минути по 50 минути итн Притиснете кое било...

Страница 52: ... 52 ...

Страница 53: ... 53 7 8 4 6 4 ...

Страница 54: ... 54 AR 5 ...

Страница 55: ......

Страница 56: ...3LIK0623 ...

Отзывы: